Keleti Ujság, 1932. február (15. évfolyam, 25-49. szám)

1932-02-08 / 31. szám

XV. ÉVF. 81. SZÁM. KtllTlUjSXG 5 Memelben katonai diktatúra vette át a hatalmat (London, február 6.) Az Evening News távirata szerint Memelben litván tisztek letartóz­tatták Bottscher tartományi kormányzósági elnököt s egy kaszárnyában internálták. A puccs hire az egész autonóm kerületben nagy izgalmat keltett. A tisztek proklamációval for­dultak a lakossághoz, melybe bejelentik a polgári kormányzat megszűnését és proklamálják a katonai diktatúrát és az ostromállapotot. A konverziós törvényjavaslat végleges módo­sításáról és az uj lakbértörvényről nyilatko­zott Tataru erdélyi miniszter Gyökeres változások történtek a javaslaton — Az uj lak­bértörvény százalékos leszállítást nem fog megállapítani (Kolozsvár, február 6.) Tataru Coriolan er­délyi miniszter tegnap érkezett vissza Bukarest­ből, ahol hosszabb időt töltött. A kormány jövő terveiről alaposan informálva van és részt vett azon a minisztertanácson, amelyen a konverziós törvény gyökeres revízión ment keresztül. Az utóbbi napokban éppen a konverziós törvény módositásával kapcsolatosan különböző hirek és kombinációk jelentek meg a lapokban, azért felkértük Tataru erdélyi minisztert, hogy a legközvetlenebb forrás alapján tájékoztassa Er­dély mezőgazda közönségét a legújabb módosi- tásokról. — Tény az, — mondotta Tataru miniszter, — hogy a konverziós törvénnyel kapcsolatosan megbizhatatlan híradások jelentek meg a la­pokban. Magam is részt vettem azokon a ta­nácskozásokon, amelyeken a konverziós törvény javaslatának módosítása eldőlt és röviden, tár­gyilagosan az alábbiakat jelenthetem ki: — Az öt hektárig terjedő mezőgazdasági birtokokon levő adósság konvertálása a törvény módosítása értelmében feltétlenül kötelező min­denkire nézve. A mezőgazdasági birtokokon le­lotört az utolsó zászló is a Beszkideken s a hí­res induló akkor még csendes tempójú'akkord­jai elnémultak a Kárpátok között. Hóval lep­te be a bujdosó kuruc lábnyomát a szél; befa­gyott körülöttük a világ. Hová lett a dal, mely az eszmét hordozta két országban egy hazáért1? El lehetett azt is úgy fojtani, mint ahogyan a kezet bilincsbe verték? Nézzétek a forrást, amit emberi akarat elfalaz, buvó patakká les2. így az érzelem is lefojtva a felszínről a mé­lyekben ás medret magának. Megölni egyiket sem lehat, mert mindkettőnek a természet adott életet. A kuruc dalt elnyomta a német szó, a tárogató idegen instrumentumoknak adott he­lyett, ők maguk tetszhalottként rejtett koporsó­ban vártáit az uj idők életrohivó harsonáit. A tizenkilencedik század fordulóján az ér­deklődés a természet és annak gyermeke: a nép felé irányul. Az uj áramlatok Éurópaszer- te kiváltják a szabadság gondolatát. Erre fe­lel ismét visszhanggal a magyar dal. Ezidőtől kezdve költők, zenészek, a szinház keresni in­dulnak az elszikkadt buvó patakot, melynek vizében a magyar nép titkos erői vannak fel­oldva. A keresők között voltak olyanok is, aki­ket ösztönük varázsvesszője szűz földrajzi te­rületekre hajtott, ahová mindeddig nem tette be lábát a népművészeteket romboló civilizá­ció. Szerintük ezekre a mezőkre húzódott az érzelmek árja s a nép lelkületét fűszerezi a ré­gi zamattal. Akik ide indultak, az Ígéret föld­jére jutottak. Erdélyben a székelység, a csán­góvilág,_ Marosmente s a többi elzárt terület népdalain még érezhető volt a családi vonás. A koldusnótákra emlékeztető dallamokon ott rez­geti a kuruevilágban elpattant hegedűnek, szívnek a húrja s a perdülő ritmusokban a ku- ruehumor emberöltőkön átszürödött derűje szivárványozott. A keresők teleszivhatták ma­gukat a motívumokkal és átitathatták, megter­mékenyíthették vele a XX-ik század primiti­vizmusában kibontakozó modern zenét. Soro­zatos generációkon át unokákban felismerni az ősöket, természetesen nem mindenkinek ada­tott meg. Különösen nem azoknak, akik az egyéni lyra egy. magasabb faját, a müdalt ked­aa®*e@!«m«ai$iiTOro*Wi vélték meg, vagy akik az internaeionális ze­nében annyifelé és oly sokfélét kóstolgattak, hogy ezenközben elvesztették Ízlésüket és Íté­letüket éppen abban, ami sajátjuk volt. Mikor azonban a világháború után magá­ra maradt a magyarság és érezte, hogy élet­jelt csak önerején adhat, összeszedte minden szellemi energiáját s e leltározásnál mint ha­talmas értékre bukkant reá népi alapokon nyugvó muzsikájára. A világverseny útvesztői között ez volt egyik mankója, mely segítette a haladók sorába belépni. Mint jótevőnk bukkant fel és véd, propagál, barátokat szerez nekünk. Hivatkozom csak arra a sváb emberre, aki a dalosszövetség elnökét következő szavakkal köszöntötte: „a magyar dal áldásosabb mun­kát végzett önök és miközöttünk, mint a leg- raffináltabb kisebbségi politika“. És ha ezek- után a művészet egy nép értékének fokmérője, ime a szellem, amellyel a magyar dal világit. Nem Lorelay hang, hogy elcsábítson és ör­vénybe sodorjon, hanem titkos elem, amely jó­tékony varázslatokban sugárzik körülöttünk. Mélyen tisztelt közönség! A mai estén ben­nünket is bűvkörébe von ez a hatása. Mint a kuructábor őrtüzeinél a legkedvesebb hang­szeren, a tárogatón felharsan a dal. Szellem­szárnyain Önök elszállhatnak az érzelmek leg­magasabb régióiból lelkünk legmélyéig. Mert minden művészet között épen a zene az, mely legjobban képes az embert visszaadni önmagá­nak. E földöntúli percekben, mikor az önzés elalszik s legnemesebb indulatok felszabadul­nak, talán eszünkbe jut az is, hogy ma ezek a hangok nemcsak önönmagukért, vagy Önök ért keltek életre, hanem azokért is megszólal­tak, akiknek ajkán még artikulátlan a hang s akiknek az ajkán hang kél, az csak sóhaj, vagy a panaszdal. És ha ez elmélyülésük közben az emberi szív legszebb dokumentuma, a könny szökkent fel lelkünk mélyéből, szemük ragyo­gásába ne szégyeljék azt. Ezekből a gyöngyök­ből lánc fonódik, mely Önöket távol társadalmi rétegekben élő és szenvedő embertársaikkal összefűzi. így lesznek testvérekké velük a sze­retet és a magyar dalon keresztül! | FIGYELEM! FIGYELEM! ME«WYI]LT A MAGYAR SZÍNHÁZ BELVÁROSI PÉNZTARA Dante kölcsönkönyvtárbán, Str. N. Jorga (Jókai u.) 5. ahol minden előadásra mindenféle Jegy elővételben kapható. 6 Ezen szelvény I a Keleti Újság napján i tartandó előadás jegyeinek kedvezményére jogosít. — Ha az adósság 1928-ban keletkezett 40%-os, ha 1929-ben 30%-os, ha 1930-ban 20%-os és végül ha 1931-ből származik, akkor 10%os törlés kö­vetelhető. Mindez azonban csak abban az eset­ben, ha az adós azonnal fizet. — Más elbírálás alá esnek, — folytatta to­vább a magyarázatot Tataru miniszter, — akik nem tudnak, vagy nem akarnak azonnal fizet­ni, mert azoknak módjában áll kényszeregyez­séget kérni. Pontosan precizirozza a törvény a kényszeregyezségi eljárásnak a módozatait. Ha úgy az adós, mint a hitelező hozzájárul a kény­szeregyezséghez, akkor annak nihes semmi aka­dálya, viszont ha bármelyik tiltakozik ellene, akkor felebbezéssel lehet élni. Ha a mezőgaz­dát felebbezés során elutasítják, akkor öt éves moratóriumra tarthat igényt, de az öt év letelte után azonnal fizetnie kell s ha nem fizet, akkor a földje a hitelező tulajdonába megy át. — öt hektárnál nagyobb földterületeknél csak mindkét fél közös megegyezésével tör­ténhetik meg a konverzió, amelyet a létesítendő mezőgazdasági bankon keresztül lehet majd csak lebonyolítani. — A kormánynak, illetve a törvény előké­szítőinek a célja az volt, hogy a bankok érde­keit is védje. Éppen azért kétféle csoportra oszt­ja a bankokat. Kisbankoknak minősiti azokat, amelyeknek az alaptőkéje tízmillió lejen alul mozog. A nagybankoknál viszont a konverzió bizonyos előnyöket nyújt. Ilyen előnyök, hogy a mérlegükben a konverzióból származó veszte­séget speciális számlán tüntethetik fel. Sőt a veszteségek leírásánál felhasználhatják a tar­talékaikat is, anélkül, hogy a kincstár ebbe bele­szólhatna. A kisbankok részére szintén előnyö­ket biztosit a konverziós törvényjavaslat. így például ha a mezőgazdának ugyanabban a bank bap. betétje van, ezt a betétet az adósság törlesz­tésére lehet fordítani. A kilenc százalékos kon­verziós kamatból ötöt az állam fizet. Ugyan­csak a kisbankok is bocsáthatnak ki látra szóló bonokat, ezek nyolc százalékot kamatoznak. A szövetkezeti központi pénztár, illetve a kisban­kok központi szer ve garantálja ezeket a bono­kat. Egy másik kedvezménye a törvényjavas­latnak, hogy mindazok a kis- és népbankok el­len, amelyeknél a váltótárca 30 százalékát teszi ki a konverziós kölcsön, nem lehet három évig csődöt kérni, illetve nem lehet a csődöt elren­delni. Azután az uj lakbértörvénvre terelődött a szó. Itt Tataru miniszter kijelentette, hogy a kormánynak szándékában van még egy újabb lakfcértörvényt is késziteni, azonban a lakbéreknek százalékos leszállításáról nem lehet szó, mert az ország különböző városaiba?>. a lakbérek különbözőképpen változnak. — Kolozsvár talán az egyetlen város, — mondotta. Tatai u miniszter, — ahol a lakbérek a műi áresésekkel nem tartanak lépést, máshol igy Bukarestben és Erdély többi városaiban is a lakók szolidaritása következtében a lakbérek már leestek. Az uj lakbér törvényben szabályoz­zák a lakásrekvirálásokból származó, úgyneve­zett kötött lakásoknak kérdését is. Itt azonban még részleteket nem mondhatok, mert a tör­vényelőkészítő bizottságban sem alakult ki egy­séges álláspont. Tataru miniszter különben már szombaton este Brassóba utazott, ahol Károly király jelen­létében nagyszabású sportünnepségek lesznek. Kolozsvárra jövő héten tér vissza. vő adósság és az azok után járó kamatok ötven százalékkal csökkennek. A konverzió idő tarta­ma harminc év, viszont az adósság visszafizeté­se gyorsabb tempóban is megtörténhetik, ha a mezőgazdának, illetve az adósnak az anyagi helyzete megengedi. Arra az időre, amig a kon­verzió tart, az adósságok után csak kilenc szá­zalékos kamatot lehet felszámítani. Viszont ha a konverzió kisbankoknál történik, a felszámit- ható kilenc százalékos kamatból öt százalékot az állam és csak a további négy százalékot kö­teles fizetni a mezőgazda. — Egészen máskép áll a kérdés az öt hek­tárnál nagyobb földbirtokokat terhelő adóssá­gok konvertálásánál. Itt csak megengedhető a konvertálás, de nem kötelező. A törvény azon­ban módot fog nyújtani arra, hogy mindazok a mezőgazdák, illetve adósok, akik ha tartozá­saikat hajlandók és ki is tudják fizetni, külön­böző engedményekben részesülnek. Ilyen enged­mények: ha az adósság 1928 előtti időből szár­mazott a hitelező köteles ötven százalékot abból elengedni.

Next

/
Thumbnails
Contents