Keleti Ujság, 1932. február (15. évfolyam, 25-49. szám)

1932-02-24 / 44. szám

VX. ÉVP. 44. SZÁM. KeletiUjsxg 5 Élőszóval követtem el hatóság elleni erőszakot Példa arra, hogy az újságíró, ha pechje vant nemcsak sajtópörberu hanem hivatása teljesítése közben, a város­házán is kifoghat három hónapot és ötezer lej pénz­büntetést Pillanatokra elült a lárma, lecsendesedett a közgyűlés és a magyarul elhangzott repliká­mat mindenki meghallotta és megértette. Ek­kor a blokkisták a jobboldali padsorokból fe­lém rohantak. Én is kiugrottam a pádból és az elnöki emelvény előtt a nagy lármában és ka­varodásban szembekerültem a blokk tagjaival. Ismét magyarul kezdtem beszélni. És még egy­szer elismételtem, amit már az előbbi inzul tusra elmondottam. Megpróbáltam a magam módja szerint védelmezni a magyar nyelvet, Kétségtelen, hogy izgatott és ideges percek voltak ezek és beszéd közben a kezemmel élén­ken gesztikuláltam. Egyéb azonban nem tör­tént. Az elnöki emelvényen ülő Mihali Tivadar polgármester megrázta a csengőt és öt percre felfüggesztette az ülést. De sem az incidens alatt, sem később nem bélyegezte meg az eljá­rásomat. Nem utasított ki. A jelenlevő rendőr­séget nem szólította fel, hogy vezessenek ki a közgyűlési teremből. Sőt tízperces szünet alatt hozzáfordultam és arra kértem, hogy az ideges atmoszférára való tekintettel küldjön ki a köz­gyűlési teremből, nehogy az legyen a látszata, hogy a blokk tagjai megfélemlítettek. A pol­gármester azonban kijelentette, hogy ő engem nem utasit ki. Később eltávoztam a teremből s a közgyűlést ugyanolyan atmoszférában, ugyanolyan lármával és veszekedéssel folytat­ták tovább. Kétségtelen, hogy mint újságírónak nem volt jogom felszólalni. De nem ón terrorizál­tam, hanem engem terrorizáltak. Később a blokkisták követelték a városi tanácstól, hogy az ügyet az ügyészség elé terjesszék. Mihali polgármester azonban erre nem volt hajlandó. A közgyűlési incidenst később kiadta dr. Pop Dénes városi tiszti főügyésznek jogi vélemény- adás végett. A t iszti főügyész megvizsgálta az esetet és azt a jogi véleményt terjesztette be, hogy nincs semmi jogalapja annak, hogy elle­nem bármiféle eljárást indítsanak, te­hát annak sincs, hogy az egész ügyet az ügyészség elé terjesszék. A blokkisták azonban ragaszkodtak hozzá és máig sem tudom mi történt, de tény az, hogy egy későbbi közgyűlésen dr. Pop Ionel, a nemzeti parasztpárt tagja azt az indítványt tette, hogy az ügyet tegyék át a bírósághoz. A közgyűlés többsége hozzájárult az indítvány­hoz. Maga Pop Ionel jelentette ki előttem, hogy mindez csak formalitás s az egész ügyet csak azért tették át az ügyészséghez, hogy kihúzzák a méreg fogát, mert az ügyészség minden bi­zonnyal el fogja ejteni a vádat. Pop Ionelnek azonban csak annyiban volt igaza, hogy az ügyészség úgy ejtette el a vádat, hogy engem háromhónapi fogházzal és ötezer lej pénzbír­sággal sújtott fejbe. Hétfőn délelőtt 9 órakor ültem a vádlottak padjára. Az ügyet az első szekció Decusare ta­nácsa tárgyalta. A vádat Filipescu vezető­ügyész képviselte. Szabályszerűen történt min­den. A bíróság kihallgatott és én a viharos közgyűlés eseményeit és az incidensemet úgy, ahogy történt elmodottam. Azután kihallgatták Bornemisa Sebastian interimárbizottsági elnö­köt és Candrea interimárbizottsági tagot. Két blokkistát. Pontosan azt a két, embert, akik annak idején, mint politikai ellenfelek állottak szemben velem a közgyűlési teremben is. Bor­nemisa Sebastian jóindulatúan vallott. Cand­rea interimárbizottsági tag, aki az egész kam­pánynak az élén állott, sem kért halálbüntetést. Azután elhangzott a vádbeszéd, amely sze­rint hatósági elleni erőszakot követtem el. A védelem csak röviden azt hangoztatta, hogy itt hatósági erőszakról nem lehet szó, mindössze egyszerű széksértésről, amelynek a legnagyobb büntetése rendbírság lehet. Azután a törvényszék tanácsa visszavonult és tízperces tanácskozás tán kihirdette az ítéle­tet, amely szerint ^ hatóság elleni erőszakot követtem el, amiért háromhónapi fogházra és ötezer lej pénzbírságra ítéltek. Az Ítélet után is csak azt mondhattam, hogy nem érzem magamat bűnösnek és az ítélet el­len fellebbezést jelentettem be. Filipescu veze­tőügyész az Ítéletben megnyugodott. Olajos Domokos, ^ ’ ..........ui — — - -------------- — —I IMI A nagy hőtömeg miatt nem okozott katasz­trófát a székelyföldi vonatkisiklás (Kolozsvár, február 22.) Az újságíró csak ritkán és kivételes alkalmakkor részesül abban a kiváló szerencsében, hogy önmagáról irhát riportot. Pedig ilyenkor nem kell futkároznia, nincs szükség arra, hogy az eseményeket fel­kutassa, az egész riportanyag könnyedén az ölébe hull. A kivételes alkalmat felhasználom és beszámolok az önmagam ügyéről és az ön­magam „büné-“ről. Hétfőn délelőtt, mint vád­lott a kolozsvári törvényszék előtt állottam. Egy óráig izgultam a sajátmagam ügyében és végeredményében kifogtam háromhónapi fog­házat és ötezer lej bírságot. Ez az ujságiró szerencséje. Az Ítélet kihirdetése után tudtam meg, hogy „hatóság elleni erőszakot“ követtem el, mert másfél évvel ezelőtt a városi közgyűlésen pillanatra megfeledkeztem arról, hogy az új­ságírónak csak írásban és nem élőszóval lehet védelmezni a magyar nyelvet. A legtöbb újság­írót s — köztük jómagámat is — legtöbb eset­ben sajtó utján elkövetett izgatás, vagy rágal­mazás miatt ítélik el. Az én esetem rendkívüli, mert szóbelileg követtem el „hatóság elleni erőszakot“. Azt hinné az ember, hogy élőszóval nem követhet el erőszakot. Én legalább mindezideig azt hittem, most azonban véleményemet reví­zió álá kell vennem, mert törvényszéki ítélet mondotta ki, hogy élőszóval követtem el erő­szakot. Kezdjük azonban legelején a dolgot. 1930 novemberében a kolozsvári városházának a közgyűlési terme viharos napokat látott. A ma­gyar nyelv használata került szőnyegre. A Magyar Párt kolozsvári tagozata paktumot kö­tött a nemzeti parasztpárttal, munkásokkal és zsidókkal, s a paktumok pontja biztosította a városházán a kisebbségi nyelv használatát. Midőn a közgyűlést dr. Mihali Tivadar, akkori polgármester megnyitotta, szítén olyan értel­mű kijelentést tett, hogy a kisebbségi tanács­tagok, amint az a múltban történt, használhat­ják az anyanyelvűket. Sőt, hogy a tabló töké­letes legyen, nem hallgathatjuk el azt sem, hogy a kormány képviseletében jelenlevő dr. Moldovan Vaier, akkori tartományi igazgató is ilyen értelemben nyilatkozott. A magyar nyelv biztosításának ilyen, hogy úgy mondjuk, tüzérségi előkészítése után a tör­vényhatóságnak egy kisebb csoportja, az úgy­nevezett román blokk a költségvetési vita tár­gyalásánál, amint ők maguk is többször hang­súlyozták, „taktikai okokból“ obstrukciót kez­dett a magyar nyelv ellen. Midőn az egyik ma­gyarpárti tanácsos magyarul akart felszólalni, a közgyűlési teremben a blokk vezénylete alatt fülsiketítő lárma tört ki, a padokat verték és a blokk által felvezényelt karzati közönség va­lósággal leterrorizálta a közgyűlést. A magyar felszólalás elhangzott ugyan, de abból az irtó­zatos lármában egyetlen szót sem lehetett ér­teni. Ez a jelenet többször megismétlődött. Az egyik alkalommal, mint ujságiró magam is részt vettem a közgyűlésen. A baloldai székso­rokban a magyar tanácsosok között ültem. Elemi erővel viharzott a közgyűlés. Felbomlott a rend. Egy színész, a román Nemzeti Szinház- nag tagja, aki szintén nem volt városi tanács­tag, hatalmas filipikát mondott a magyar nyelv használata ellen. Az elnök tűrte. Hátul a kar­zati közönségből ugyancsak felállott egy kortes, szintén nem választott tag, ő is beszélt. Beszélt ott mindenki. Tiz percenként függesztették fel a gyűlést az irtózatos lárma és folyton megis­métlődő kavarodások miatt. Iiyen atmoszférában magam is megkockáz­tattam egy közbeszólást. Az egyik blokkista fe­lém rohant és sztentori hangon kiáltotta felém: — Maga fogja be a száját, nincs joga itt be­szélni! Erre az inzultusra elöntött a méreg és ide­gesen ugrottam fel a helyemről. Azt kiáltottam a blokkista felé: — Ön még csak néhány napja van itt, de én már húsz éve dolgozom mint újságíró a vá­rosházán, önnek nincs joga engem rendreutasi tani, csak az elnöknek! (Csíkszereda, február 22.) Bikszád és Tusnádfiirdő között újabb vasúti szerencsét­lenség történt, aminek közvetlen okozója ugyanaz, amint az első, néhány nappal ezelőtt történt kisiklásnál fenforgott. Ezen a vonalon az Olt miatti állandó fagy és nagy hideg miatt mintegy hat kilométeren keresztül, ahol a pálya közepes emekedest mutat, a sínek alja any- nyira meglazult, hogy azon azokkal a mozdo­nyokkal, amelyeket a nagy hóesés miatt Brassó és Mádéfalva közötti 100 kilométeres szaka­szon is üzembe helyeztek, közlekedni hatvan kilométeres sebességgel nem lehet, már a Tus- nádfürdő felőli éles kanyar miatt sem. Szeren­csére egyik kisiklásnál sem történt kár ember­életben, azonban több kocsi megrongálódott és a közönség most már csak nagy ijedtséggel uta­zik ezen a szakaszon. nattal történt s annak kocsijait a kisiklásnál a hatalmas bótömeg annyira felfogta, hogy igy nagyobb kár nem származott belőle. A kisiklás­nál jelen volt mintegy ötven főnyi vasúti mun­káscsapat nem hozhatta addig rendbe a pályát, mig Brassóból bizottság nem szállott ki, hogy megvizsgálja a gyakori kisiklás okát, amelyet a bizottság is abban lát, hogy a pálya földmun­kája a sínek alatt összeesett, amelyket megfe­lelő módon, vagy kő betétekkel kellene kipó­tolni, vagy a menetsebességet ezen a hat km-en lefékezni, addig is, mig a tavasszal az egész pá­lyát rendbe lehet hozni. Ilyen körülmények között nem látszik va­lószínűnek a CFR vezérigazgatóságának az a terve, amely szerint Brassó és Mádéfalva kö­zött is március 1-től kezdődőleg gyorsvonat já­ratokat létesítene, amire pedig közérdekből is igen nagy szükség lett volna. Az újabb vasúti kisiklás a 414. számú vo­VÁSZON-VÁSÁRLÁS BIZALOM DOLGA!!! Cégünk szolidsága garantálja állandó minőségeink megbízhatóságát és olcsóságát. MÉLYEN LESZÁLLÍTOTT ÁRAK A „GÓLYA“ ÁRUHÁZBAN, Cal. Reg. Férd. 11

Next

/
Thumbnails
Contents