Keleti Ujság, 1932. január (15. évfolyam, 1-24. szám)

1932-01-01 / 1. szám

8 XV. ÉVF. 1. SZÁM. ■■HNBMMMMMMMmMMBB Sikerűit feljavítani a román kölesünkéivé- nyék lezuhant árfolyamait Parisban szerdán 47 volt a stabilizációs kölcsön árfolyama — Hivatalos nyilatkozat szerint a visszleszámitolási hitei íelemeíésébői származik a francia kölcsön {Bukarest, december 30.) Amint megírtuk, a külföldön tendenciózus hirek terjedtek el arról, hogy Románia külföldi adósságaira moratóriu­mot szándékozna kérni. Ezeknek a híreknek a hatása alatt a külföldi tőzsdéken a román érté­kek árfolyama nagy mértékben eseti, többek között a kibocsájtási árfolyamhoz képest ötven százalékkal esett a stabilizációs kötvény is. A tendenciózus hirek nemcsak a román értékpapírokat érin­tenék, hanem a többi középenrópai ál­lamok értékeit is. A bukaresti tőzsdének kedden mondhatni fe­ketenapja volt. Szerdára azonban a külföldi piac már tisztába jött azzal, hogy a romániai értékek ellen terjesztett hirek tendenciózusak voltak, mert hiszen a román kormány már de­cember 9-én letétbe helyezte a stabilizációs köl- esönkötvények kuponjainak fedezésére szüksé­ges devizákat. Csak huszonnégy óra volt szük­séges ahhoz, hogy a román stabilizációs kötvé­nyekkel szemben a bizalom helyreálljon. A ked­den még 38-as árfolyamra esett papírok szerdára Párizsban 47-re, Newyorkban 5#-re, Am­sterdamban 49-re és Zürichben 51-re ja­vultak. A papír árfolyama december 14-én hatvan kö rül mozgott. és a francia laf>ok beismerik, hogy a morató­riumról szóló hirek komoly alappal nem bír­nak. Hivatalos felvilágosítás a francia kölcsönről. A Rador távirati iroda a Banca Naţionala és a Francia Bank közötti kölcsönre vonatko­zólag a lapokban megjelent hírekre nézve fel­világosítást kért a jegykibocsátó intézettől. A Banca Naţionala információi szerint a hirek a sági tényezők erélyesen követelik az olasz-orosz kereskedelmi egyezmény módosítását. A hely­zet ugyanis eddig az volt, hogy Olaszország volt a szovjet harmadik legnagyobb exportállama. megjelent formában tévesek és tévesek azok a kommentárok is, amelyeket különböző követ­keztetésekkel kapcsolatban fűznek a kölcsön- ügvhöz a lapok. A Banca Naţionala a stabilizációs terv alapján visszleszá- mitofásí hitelt élvez a stabilizációt ga­rantált összes jegybankoknál. Ennek a hitelnek a nagyságát és kereteit idő­ről-időre revízió alá veszik. A Francia Bank­kal legutóbb folytatott tárgyalások is a stabi­lizáció értelmében nyújtott visszleszámitolási hitel felülvizsgálását célozták és ennek a hitelnek megfelelő felemelését eredményezték, ami természetes következménye ama kitűnő kapcsolatnak, amely a két jegybank között fennáll. Egymillió a külföldi delegációk számára. A pénzügyminisztérium egymillió le.j rend­kívüli hitelt szavazott meg külföldi delegációk; és missziók költségeire. Ezt az összeget ugylát- szik részben az orosz, részben a nyugati keres­kedelmi tárgyalásokra fogják felhasználni s mindazokra a külföldi küldetésekre, amelyek most aktuálisak. Valószínűleg a leszerelési kon­ferencia számlája is ide tartozik. A mult év folyamán 550 millió értékű orosz importáruval szemben a külkereskedelmi mér­leg nyolc hónap alatt 451 milliós deficitet jelez. Oroszország hallani sem akar a szerződés mó­dosításáról. Az idei búzatermés Jóval alul maradt az 1930-ásnál Németország és Lengyelország nagyobbmennyiségü orosz rozsot vásároltak — Keresik a román árpát — Argentínának 1250 ezer tonna tengeri feleslege van Olaszországra nézve deficittel Jár! a szovjettel kötött kereskedelmi szerződés (Róma, december 30.) Mértékadó közgazda­Ufásításokat kaptak a követségek. A Dimineaţa a román értékpapírok kül-- föidi áresésével kapcsolatban a következőket írja: . . — Ezeknek a hiteknek, a moratóriumról el­terjesztett híreknek Románia hitele szempont­jából való súlyosságát nem lehet figyelmen ki- vül hagyni. Ezt különben mutatják azok a nagy esések is, amelyeket a külföldi piacokon a ro­mán értékek szenvedtek: a stabilizátósi köl­csönt 50 százalék alatt jegyezték. Tudomásunk szerint a kormány értesült ezeknek a híreknek a megjelenéséről és azok megcáfolásával meg­bízta a nyugati centrumokban levő román kö­vetségeket és utasításokat adott az intézkedé­sekre. Párizsban jó hatása volt a cáfolat. Dinu Cesianu, Románia párizsi követe, szintén a leghatározottabban megcáfolja a fran­cia lapokban azokat az álhireket, hogy Romá­nia moratóriumot szándékozna kérni. Hangsú­lyozza, hogy a román parlament előtt egyetlen olyan törvényjavaslat sem fek- s»ik, amelyből moratóriumra lehetne kö­vetkeztetni. A konverziós javaslat szociális jellegű in­tézkedés a parasztosztály érdekében és épen azt célozza, hogy az állam talpra­állítsa a mezőgazdákat. Abból, hogy a román államnak megvan a belső ereje ennek a reformnak a keresztülviteléhez, a közvélemény egyhangú helyeslése mellett, ép az ellenkező következtetésre lehet jutni, mint arra, hogy Románia moratóriumot akarna kérni. A pénzügyminiszter főként üdülni ment külföldre, de útját fel fogja használni arra, hogy a ve­zető személyiségeket behatóan informálja Ro­mánia helyzetéről. A párizsi követség energikus cáfolaía igen jó hatást keltett (Róma, december 30.) A napokban jelent meg a római nemzetközi agrárintézet jelentése, mely szemléltető adatokat közöl a világ idei gabona- terméséről. A statisztikai táblázat szerint folyó évi termésünk alul marad a mult évi produk­ciónál. Eszerint 1931-ben' 977, inig 1930-ban 1010 millió métermázsa búza termett. Máskülönben a gabonapiac helyzete válto­zatlan. Mindössze Anglia és Kína vásárolt ausztráliai és kanadai búzát. Argentina olyan minimális áron dobja piacra termékeit, hogy ez a körülmény kedvezőtlen kihatással jár a dunai ál le mok gabonaár tékes itésére. $g£ * Hét drótnélküli fáviró- áilomást épií a vasút Bukarestből jelentik: A CFR vezérigazgató­sága elhatározta, hogy az ország hét vasúti köz­pontjában drótnélküli táviró állomásokat léte­sít. Az árlejtést már meg is tartották és a gé­pek árából 8,444.000 lejt már ki is fizettek. A felszerelési munkálatokat egy francia mérnök vezeti. —o--­Importtilalom Lengyelországban. London­ból jelentik: Január elsején Lengyelországban rendeleti utón importtilalmat fognak prokla- málni gyapjukészitmények, gyapotszövetek, di­vatárucikkek, rádiókészülékek és alkatrészek, bőr, papiros és cipőáruk, mezőgazdasági-, szer­számkészítő- és szénfeldolgozógépek, táblaüveg, ásványolaj, varrógépek, gyümölcs, szárnya­sokra és gabonára. A tilalmi • listán szereplő áruk behozatalát kivételes esetekben a kor­mány mégis engedélyezhetni fogja, de ehhez előbb uj megállapodásnak kell létrejönnie Len­gyelország és az illető exportállam között. A vámtételeket csaknem az összes kategóriákban fel fogják emelni. Nagyjelentőségű gazdasági események köny­velik el Németország és Lengyelország képvise­lőinek a szovjetkormány kiküldötteivel folyta­tott megbeszéléseit. Mind a két állam nagyobb- mennyiségü rozsvásárlásba akar bocsátkozni. Sőt Németország már meg is vett százezer ton­nát, melyet Hollandia raktározott el. Ami a tengerit illeti, ez nagyobb kereslet­nek örvend, mint a buza. Argentína 1250 ezer tonna tengeri felesleggel rendelkezik. Román pénzügyi körökben örömmel köny­velték el a román árpa keresletének hírét. A tantiéinek rendkívüli adója. Bukarestből jelentik: A legújabb pénzügyminiszteri intéz­kedés értelmében még a folyó évi tantiémeket., gratifikációkat és igazgatósági napidijakat is megadóztatják. E célból az érdekelt felek meg- adóztatási nyilatkozatot kell tegyenek. Hogyan fizeti az állam a hátralékos tarto­zásait? Bukaresti jelentések szerint az uj költ­ségvetés január elsején életbelép és a január­ban folyósítandó fizetések, továbbá a nyugdi­jak nem a hátralék törlesztését célozzák. Erre- vonatkozólag a minisztérium a következő fur­csa kommünikét adta ki: „Az 1931-es hátralé­kokat más utón likvidáljuk.“ A mezőgazdasági végrehajtások felfüggesz­téséről szóló törvény román és magyar szövege kapható dr. Mandel Forditó Irodájában, Cluj, Str. Memorandului 24. Ara 20 lej, vidékre por­tóval 30 lej. * A leépítés, racionalizálás és üzemi költség­apasztás e napjaiban üzleti levelezését és min­dennemű irodai munkálatait bármely nyelven szakszerűen és a legkényesebb igényeknek meg­felelően, teljes diszkréció biztosítása mellett azonnal és jutányosán (vidékre is) elintézi Dr. Mandel Forditó Iroda, Cluj, Str. Memorandu­lui 24. sz. Rendkívüli idék! Rendki vilii árak! t*ya g»Jnszö vetek már 12# lettél! Nézze meg a Szász Ödön cég Kolozsvár, Sir. Universităţii 3. TeL 778. karácsonyi és újévi maradék vásárát

Next

/
Thumbnails
Contents