Keleti Ujság, 1931. október (14. évfolyam, 223-249. szám)
1931-10-22 / 241. szám
XIV. EVF..UL SZJM, A földmivelé§«gp minisztérium újólag cáfolja a mezőgazdasági adósságuk konvertálását (Bukarest, október 20.) A földművelésügyi minisztérium újabb nyilatkozatot tett közzé, amelyben kijelenti, hogy a mezőgazdasági adósságok konvertálásáról elterjedt hírek minden komoly alapot nélkülöznek. A kormány alapos tanulmány tárgyává teszi a kérdést, mielőtt oly megoldáshoz nyúlna, amelynek bármely félre nézve kényszer jellege volna. A francia jegybank megállapodott as amerikai I egy bankokkal az arany- elvonások megszilnteiésére A dollár árfolyama az elmúlt hetekben nagyobb ingadozást mutatott. Az utóbbi napokban megszilárdult ugyan, azonban a dollár árfolyamának kérdése mély és az egész világ gazdaságára ható problémát érint. A tőzsde a maga külön érzékével megsejtette, hogy az amerikai aranyelvonásoknak komoly okai vannak. A francia jegybank ugyanis a font árfolyamának esése következtében nagyobb veszteségeket szenvedett, az itt szerzett kellemetlen tapasztalatok alapján az egész francia piac bizalmat! ankodni kezdett a valuták iránt és minden megmozgatható külföldi követelését aranyban valorizálta. Ebben rejlik az oka annak a nagy aranyelvonásnak, amelynek az utóbbi hetekben tanúi lehettünk. Kétségtelen, hogy Amerika aranytartalékai bőségesen fedezik az ország külföldi tartó zásait, az Unió valutájának értékét ennélfogva még akkor sem fenyegeti semmi veszedelem, ha minden külföldi adósságát aranyban kellene kifizetnie, mert m amerikai jegybankoknak a törvényben előírt fedezeten kívül még kétmilliárd dollár értékű aranyuk van, ezzel szemben 3 külföldi devizák összes értéke Áremelkedés az amerikai gabonatőzsdén Az amerikai tőzsdéken a gabonaárak megszilárdultak. A newyorki és winnipegi tőzsdéken a hausse tovább tartott. Franciaország nagyobb mennyiségű amerikai gabonát vásárolt. Kedvezően befolyásolta az árakat az a körülmény is, hogy az orosz kínálat visszavonult. Zárlat felé ugrásszerű áremelkedések voltak. Winnipeg: buza októberre 58 és fél, decemberre 58, májusra 68, Csikágó: tengeri decemberre 37, márciusra 40, májusra 41. A brailai tőzsde árai: buza 79 kg. 285, 77 kg. 265, 72—74 kg. 250 lej. Eozs 67 kg. 250, 62 kg. 220 lej. Tengeri 165 lej. Zab 250—269 lej. Â dicsőszentmártoni Vulturul bank kiegye zett hitelezőivel. A Vulturul Takarékpénztár és Hitelintézet az év elején kényszeregyezséget kért és felszámolni készült. Időközben sikerült a pém intézetnek hitelezőivel magánegyezsóget kötni és a bank normális keretek között tovább fogja tevékenységét folytatni. Nemzetközi értekezletet hívnak össze a pet- róleumtermelés szabályozása érdekében. Buka restből jelentik: Az ország petrúleumvállalatai nak vezetőségét újabban az az érdekes ajánlat foglalkoztatja, amelyet J. B. Aug. Kessler, a Royal Ducb világvállalat vezérigazgatója tett Kessler a különböző szaklapokban megjelent cikkeivel oda akar hatni, hogy hívjanak össze egy nemzetközi petróleum értekezletet, aho! a petróleum termelésnek az összes problé máit részletesen megvitatnák. Véleménye sze rint nemzetközileg kellene szabályozni a terme lés mennyiségét, mert csak úgy lehet elkerülni a. további áreséseket, ha kétszázhuszmillió bor dóval kevesebb nyerspetróleumot produkálnak. * Az uj árlejtési (közmunkák, közszállítások), szabályzat (1931 junius 4-i 127 sz. fiion. Of.- ban) magyar, német fordítása és román szövege kapható dr. Mandel Fordító irodában, Cluj, Str. Memorandului 12. nem becsülhető másfélmillió dollárnál többre. Ez az arány a legjobb bizonyítéka a dollárérték szilárdságának. Annyit mindenesetre megállapíthatunk, hogy az aranyrészletek elvesztése nem kellemes a jegybankokra nézve Laval, francia miniszterelnök washingtoni útja elsősorban ennek a kérdésnek a támogatását célozza. A francia jegybank két igazgatója már napok óta tárgyalásokat folytat Newyorkban a newyorki Federal Reserve bankkal, ahol már meg is állapodtak abban, hogy a francia jegybank 500 millió dollárnyi követeléséből csak 200 millió dollárt változtat át arany letétté, amely szintén Amerikában marad, a többit változatlanul dollárértékben tartja. Ez a megállapodás alkalmas arra, hogy a dollár árfolyamát belátható időn belül biztosan stabilizálja, valószínűsíti azonban az amerikai kamatláb újabb emelését és dokumentálja Franciaország uj gazdasági térhódítását. A konvenció bizonyítéka egyébként annak is, hogy a francia gazdasági politika a valuták értékének megszilárdításán dolgozik, amit min- denesetre biztató jelnek kell tekintenünk. Baselhen megalakult a Szövetkezeti Tud ) mány Nemzetközi Intézete. Baselból jelentik: Charles Gide párizsi egyetemi tanár kezdeményezésére a mult héten megalakult a Szövetkezeti Tudomány Nemzetközi Intézete. A baseli értekezleten 19 állam harminchat delegátusa jelent meg. Az alapszabályok elfogadása utáu. amely a szövetkezeti gondolat népszerűsítését célozza Olasz- és Oroszország felvételi kérvényét tárgyalták. A szövetkezeti tudomány nemzetközi intézetének vezetősége azonban mindkét állam felvételi kérvényét visszautasította. Indokolásé ban megemlíti, úgy Olasz-, valamint Oroszországban a szabad véleménynyilvánítás korlátozva van. Ez a körülmény nagy hátrányt jelent a szövetkezeti mozgalomra. * Bármelyik törvény, rendelet, végrehajtási utasítás magyar fordítása megrendelhető Dr, Mandel Forditó Irodánál Cluj, Str. Memorandului 12. sz. Nemzetközi konferenciára hívják össze a valutakorlátozö államokat. A Nemzetközi Fizetések Bankja igazgatósága konferenciára hívja össze azokat az államokat, amelyek valutakorlátozó intézkedéseket léptettek életbe. A konferenciát még c hónapban Becsben tartják meg. * Gyümöíes-dióexportőrök! A gyümölcskiviteli szabályzat és gyümölcs standardizáiási rendelet teljés'cs precíz magyar fordításban kapható dr. Mandel Forditó Irodában, Cluj, Str. Memorandului 12. Ára 60 lej, vidékre portóval 70 lej. * Az uj banki őr vény javaslat teljes szövegének precíz magyar fordítása, kapható dr. Mandel Forditó Irodában Cluj, Str. Memorandului 12. Ára 100 lej. Vidékre portóval 11.0 ie.i. I Paláiéi Menyhért: I Marx és tmmt&m & Kapható a Minerva könyvkereskedésében Kolozsvár, Str. Reg. Maria 1. ÂPROHIRDETESEK Szavanként ..................... Vafe agbcttivel . . . \ . J.cakisebb apró (10 szőj Afláítkeresftknek 1 szó . Yítstagbeíüvel ............ S Lai e !,«i SS Lo3 2 kai 4 Lat m LEVELEZÉSEK KIADÓ LAKÁS Â Hantiâ Eautá, Bucătăreasă, Biztos befektetés, Boldog tat,' Cselló, Családi otthon, Elektromos, Fürdő, í ür- tloszoba használattal, Gyakorlott, (WOO, Készpénzvevő, Kiszo'gálás, Óvadékképes, Vidéki no. Verlässlich jeligés leveleket kérjük átvenni. ser«gat nem tudtam el* J* olvasni. Kedves bája emlékemben maradt./ — Hii lovagja. A^LÁJ^V|yy|L A ll« használt íérfiruha és téli felöltő eladó. Király ucca 41. , • • ~3S3.09q ieie.5 családi házat keresek megvételre. Cim a kiadóban. E lvállafn-óm akármilyen családi ház takarítását egy üres szobáért, Csertőm u. 24' sz-. E ţjy nagy főzőkemence elad6, PosJakért’u.'4. PríjaiiltoHaí T-a 11 a p p fi bőrből, méret szerint legolcsóbban készít és garancia. mellett fe4t: ;J. Hirsch, Gaiţa Reg. Ferdinand No. 17. tlálíuoba szép kiä-S Vitelü, csontszinrc Eománeozvíi, fafaragásmii díszített. nagyon oiesőn pisilő. r o'rouló ucca 5 szám. tg; tatio 2 és 3/,, hold SZén Hii. 5.1 tekezni a kiadóban ALLAKTiíERES BStBsjBpKifiSÉpRSSHfftRSM S.S'é* szókéig Irány testver, a leégett Sófal várói, háztartási al- kalinázáC t eres. -- Az egyik 20 íves. a legjobb bizony itt anyukkal, mindenesként sokat szolgált Kolozsváron, a másik l-l éves. Fizetési igényeik igen mérsékeltek. Értesítést 'kérnek a kiadóhivatalba. !-: ejáróntinak ajánl**** kozik, akár mosást, vasalást vállal napi 80 leiért fiatal nő. Cimoket a Honvéd ucca 5 szám, házmesterekhez kér. eves leszerelt ka ton::, józan életű, szerény igény ii softer, autószer lő, lakat o s azonnali belépésre állást keres. Cim: Kálmán Béla Marosujvár-Uioara, Sárátura 12. t. B gjstgivóns» keres W különbed árat u, olcsó szobát csendes helyen, Umeket kiadóba kérem leadni. ; -' K Jjmíó belvárosban két szoba, konyha, fürdőszoba. Cim a kia-- dóban. . , ...■.— K erej«k egy butorozatlan s: Címeket kérem ár .megjelölésével a kiadóba .leadni. E S if ««SSf» parkettet, uceai,teljesen külpn- bejáratu szoba kiadó november . 1-ré, vagy azonnal. — Megtudható „Record“ óra és'ékszer üzletben, Cal. Victoriei Nb. 1.' / . ->C K latió november elsejére két : szoba, konyha, fürdő szó ha, egészséges; féregmentcs. Szentegyház ucca 39. ■ ■ -------- ■ t ; 11 ;• I"" F aléra« kiadó ifodá- nak, vagy kit* elD rogaerlában azonnali tartós helyezkedést keres, agilis-, diplomával és diri- gentiúval rendelkező fiatal drogulsta. Megkereséseket a kiadóhivatal „Jövő“ jelige alatt továbbit gj-Tatio külön bejáratú bútorozott szoba. Főtér 22. II. emelet. alkalmas több szobábói álló I. emefetF be november 1-ro. F— gositást a kiadóhivátál aţh _____: g* elvárásban három, vagy négy szoba, fürdőszoba, konvhás lş- kást keresek nov • 1-re Cim a kiadóhivatal Imp. _______1__ ... ... K latié a Főtéren egy üres, különbé járatú uccai szoba irodának, esetleg telefonhasználattá!. Cim a kiadóban. K latié 4 szoba konyha, komfortos lakás Piaţa Unirii- 7: Értekezni házfel ügyelőnél. in,.1. . .1 ■ in rag égy nzsfea, konyha, fürdő, veranda, gyümölcsös kert azonnálra kiadó 4600 éjért Zápolya ucca 9. K latiá kettő és, három szobás modern lakások Összes ureüék- ,helyiségekkel. Cal, Reg, Ferdinand 107 alatt. KÜLÖXFgl^K PTeyeieml hallgató, aki a román nyelvet tökéletesen birja, román óraadásért lakást kaphat. Haladókat kel] tanítania, ez«rt csak perfekt román Jöhet számításba. Uevélbeli ajánlatok „Filológus“ jeligére a kiadóba. _____ , ■ N émet és zongora órákat ad Bécsfcen végzett tanárnő. Píadinó bérbe, vagy eladó. — Szentegyház u. 4. II. .e. ■ Georgettegallérok- < > ; ra madeira him- j | zést, csipkevarrással különféle cak- kozást készít HÉJJÁ mühimzőszalon Kolozsvár, * Str Min Síatauí Sr (nyomatott a lapkiadótulajdonos LAPKIADÓ R.~T. körforgóján Chtj-Kc .ozsvár Str, Universităţii (Biigetem-u.) 3. Telelőm 694,~1&Á