Keleti Ujság, 1931. október (14. évfolyam, 223-249. szám)

1931-10-22 / 241. szám

XIV. EVF..UL SZJM, A földmivelé§«gp minisztérium újólag cáfolja a mezőgazdasági adósságuk konvertálását (Bukarest, október 20.) A földművelésügyi minisztérium újabb nyilatkozatot tett közzé, amelyben kijelenti, hogy a mezőgazdasági adósságok konvertálá­sáról elterjedt hírek minden komoly ala­pot nélkülöznek. A kormány alapos tanulmány tárgyává teszi a kérdést, mielőtt oly megoldáshoz nyúlna, amely­nek bármely félre nézve kényszer jellege volna. A francia jegybank megállapodott as amerikai I egy bankokkal az arany- elvonások megszilnteiésére A dollár árfolyama az elmúlt hetekben na­gyobb ingadozást mutatott. Az utóbbi napok­ban megszilárdult ugyan, azonban a dollár ár­folyamának kérdése mély és az egész világ gaz­daságára ható problémát érint. A tőzsde a maga külön érzékével megsej­tette, hogy az amerikai aranyelvonásoknak ko­moly okai vannak. A francia jegybank ugyanis a font árfolyamának esése következtében na­gyobb veszteségeket szenvedett, az itt szerzett kellemetlen tapasztalatok alapján az egész fran­cia piac bizalmat! ankodni kezdett a valuták iránt és minden megmozgatható külföldi köve­telését aranyban valorizálta. Ebben rejlik az oka annak a nagy aranyelvonásnak, amelynek az utóbbi hetekben tanúi lehettünk. Kétségtelen, hogy Amerika aranytartalé­kai bőségesen fedezik az ország külföldi tartó zásait, az Unió valutájának értékét ennélfogva még akkor sem fenyegeti semmi veszedelem, ha minden külföldi adósságát aranyban kellene kifizetnie, mert m amerikai jegybankoknak a törvény­ben előírt fedezeten kívül még kétmil­liárd dollár értékű aranyuk van, ezzel szemben 3 külföldi devizák összes értéke Áremelkedés az amerikai gabonatőzsdén Az amerikai tőzsdéken a gabonaárak meg­szilárdultak. A newyorki és winnipegi tőzsdé­ken a hausse tovább tartott. Franciaország na­gyobb mennyiségű amerikai gabonát vásárolt. Kedvezően befolyásolta az árakat az a körül­mény is, hogy az orosz kínálat visszavonult. Zár­lat felé ugrásszerű áremelkedések voltak. Win­nipeg: buza októberre 58 és fél, decemberre 58, májusra 68, Csikágó: tengeri decemberre 37, márciusra 40, májusra 41. A brailai tőzsde árai: buza 79 kg. 285, 77 kg. 265, 72—74 kg. 250 lej. Eozs 67 kg. 250, 62 kg. 220 lej. Tengeri 165 lej. Zab 250—269 lej. Â dicsőszentmártoni Vulturul bank kiegye zett hitelezőivel. A Vulturul Takarékpénztár és Hitelintézet az év elején kényszeregyezséget kért és felszámolni készült. Időközben sikerült a pém intézetnek hitelezőivel magánegyezsóget kötni és a bank normális keretek között tovább fogja tevékenységét folytatni. Nemzetközi értekezletet hívnak össze a pet- róleumtermelés szabályozása érdekében. Buka restből jelentik: Az ország petrúleumvállalatai nak vezetőségét újabban az az érdekes ajánlat foglalkoztatja, amelyet J. B. Aug. Kessler, a Royal Ducb világvállalat vezérigazgatója tett Kessler a különböző szaklapokban megjelent cikkeivel oda akar hatni, hogy hívjanak össze egy nemzetközi petróleum értekezletet, aho! a petróleum termelésnek az összes problé máit részletesen megvitatnák. Véleménye sze rint nemzetközileg kellene szabályozni a terme lés mennyiségét, mert csak úgy lehet elkerülni a. további áreséseket, ha kétszázhuszmillió bor dóval kevesebb nyerspetróleumot produkálnak. * Az uj árlejtési (közmunkák, közszállítá­sok), szabályzat (1931 junius 4-i 127 sz. fiion. Of.- ban) magyar, német fordítása és román szövege kapható dr. Mandel Fordító irodában, Cluj, Str. Memorandului 12. nem becsülhető másfélmillió dollárnál többre. Ez az arány a legjobb bizonyítéka a dollárérték szilárdságának. Annyit mindenesetre megállapíthatunk, hogy az aranyrészletek elvesztése nem kellemes a jegybankokra nézve Laval, francia minisz­terelnök washingtoni útja elsősorban ennek a kérdésnek a támogatását célozza. A francia jegybank két igazgatója már napok óta tárgya­lásokat folytat Newyorkban a newyorki Fede­ral Reserve bankkal, ahol már meg is állapod­tak abban, hogy a francia jegybank 500 millió dollárnyi követeléséből csak 200 millió dollárt vál­toztat át arany letétté, amely szintén Amerikában marad, a többit vál­tozatlanul dollárértékben tartja. Ez a megállapodás alkalmas arra, hogy a dollár árfolyamát belátható időn belül bizto­san stabilizálja, valószínűsíti azonban az ame­rikai kamatláb újabb emelését és dokumentálja Franciaország uj gazdasági térhódítását. A konvenció bizonyítéka egyébként annak is, hogy a francia gazdasági politika a valuták értékének megszilárdításán dolgozik, amit min- denesetre biztató jelnek kell tekintenünk. Baselhen megalakult a Szövetkezeti Tud ) mány Nemzetközi Intézete. Baselból jelentik: Charles Gide párizsi egyetemi tanár kezdemé­nyezésére a mult héten megalakult a Szövetke­zeti Tudomány Nemzetközi Intézete. A baseli ér­tekezleten 19 állam harminchat delegátusa je­lent meg. Az alapszabályok elfogadása utáu. amely a szövetkezeti gondolat népszerűsítését célozza Olasz- és Oroszország felvételi kérvényét tárgyalták. A szövetkezeti tudomány nemzetközi intézetének vezetősége azonban mindkét állam felvételi kérvényét visszautasította. Indokolásé ban megemlíti, úgy Olasz-, valamint Oroszor­szágban a szabad véleménynyilvánítás korlátoz­va van. Ez a körülmény nagy hátrányt jelent a szövetkezeti mozgalomra. * Bármelyik törvény, rendelet, végrehajtási utasítás magyar fordítása megrendelhető Dr, Mandel Forditó Irodánál Cluj, Str. Memoran­dului 12. sz. Nemzetközi konferenciára hívják össze a valutakorlátozö államokat. A Nemzetközi Fize­tések Bankja igazgatósága konferenciára hívja össze azokat az államokat, amelyek valutakorlá­tozó intézkedéseket léptettek életbe. A konferen­ciát még c hónapban Becsben tartják meg. * Gyümöíes-dióexportőrök! A gyümölcski­viteli szabályzat és gyümölcs standardizáiási rendelet teljés'cs precíz magyar fordításban kapható dr. Mandel Forditó Irodában, Cluj, Str. Memorandului 12. Ára 60 lej, vidékre portóval 70 lej. * Az uj banki őr vény javaslat teljes szövegé­nek precíz magyar fordítása, kapható dr. Man­del Forditó Irodában Cluj, Str. Memorandului 12. Ára 100 lej. Vidékre portóval 11.0 ie.i. I Paláiéi Menyhért: I Marx és tmmt&m & Kapható a Minerva könyvkereske­désében Kolozsvár, Str. Reg. Maria 1. ÂPROHIRDETESEK Szavanként ..................... Vafe agbcttivel . . . \ . J.cakisebb apró (10 szőj Afláítkeresftknek 1 szó . Yítstagbeíüvel ............ S Lai e !,«i SS Lo3 2 kai 4 Lat m LEVELEZÉSEK KIADÓ LAKÁS Â Hantiâ Eautá, Bucătăreasă, Biztos befektetés, Boldog tat,' Cselló, Családi otthon, Elektromos, Fürdő, í ür- tloszoba használattal, Gyakorlott, (WOO, Kész­pénzvevő, Kiszo'gálás, Óvadékképes, Vidéki no. Verlässlich jeligés leve­leket kérjük átvenni. ser«gat nem tudtam el* J* olvasni. Kedves bája emlékemben maradt./ — Hii lovagja. A^LÁJ^V|yy|L A ll« használt íérfiruha és téli felöltő eladó. Király ucca 41. , • • ~3S3.09q ieie.5 családi házat keresek megvé­telre. Cim a kiadóban. E lvállafn-óm akármi­lyen családi ház ta­karítását egy üres szo­báért, Csertőm u. 24' sz-. E ţjy nagy főzőkemence elad6, PosJakért’u.'4. PríjaiiltoHaí T-a 11 a p p fi bőrből, méret szerint legol­csóbban készít és ga­rancia. mellett fe4t: ;J. Hirsch, Gaiţa Reg. Ferdinand No. 17. tlálíuoba szép ki­ä-S Vitelü, csontszinrc Eománeozvíi, fafaragás­mii díszített. nagyon oi­esőn pisilő. r o'rouló ucca 5 szám. tg; tatio 2 és 3/,, hold SZén Hii. 5.1 tekezni a kiadóban ALLAKTiíERES BStBsjBpKifiSÉpRSSHfftRSM S.S'é* szókéig Irány testver, a leégett Só­fal várói, háztartási al- kalinázáC t eres. -- Az egyik 20 íves. a legjobb bizony itt anyukkal, min­denesként sokat szol­gált Kolozsváron, a má­sik l-l éves. Fizetési igé­nyeik igen mérsékeltek. Értesítést 'kérnek a ki­adóhivatalba. !-: ejáróntinak ajánl­**** kozik, akár mosást, vasalást vállal napi 80 leiért fiatal nő. Cimoket a Honvéd ucca 5 szám, házmesterekhez kér. eves leszerelt ka ton::, józan életű, szerény igény ii softer, autószer lő, lakat o s azonnali belépésre ál­lást keres. Cim: Kálmán Béla Marosujvár-Uioara, Sárátura 12. t. B gjstgivóns» keres W különbed árat u, olcsó szobát csendes helyen, Umeket kiadóba kérem leadni. ; -' K Jjmíó belvárosban két szoba, konyha, fürdőszoba. Cim a kia-- dóban. . , ...■.— K erej«k egy butorozatlan s: Címeket kérem ár .meg­jelölésével a kiadóba .le­adni. E S if ««SSf» parkettet, uceai,teljesen külpn- bejáratu szoba kiadó november . 1-ré, vagy azonnal. — Megtudható „Record“ óra és'ékszer üzletben, Cal. Victoriei Nb. 1.' / . ->C K latió november el­sejére két : szoba, konyha, fürdő szó ha, egészséges; féregmentcs. Szentegyház ucca 39. ■ ■ -------- ■ t ; 11 ;• I"" F aléra« kiadó ifodá- nak, vagy kit* el­D rogaerlában azonnali tartós helyezkedést keres, agi­lis-, diplomával és diri- gentiúval rendelkező fia­tal drogulsta. Megkere­séseket a kiadóhivatal „Jövő“ jelige alatt to­vábbit gj-Tatio külön bejáratú bútorozott szoba. Főtér 22. II. emelet. alkalmas több szobábói álló I. emefetF be november 1-ro. F— gositást a kiadóhivátál aţh _____: g* elvárásban három, vagy négy szoba, fürdőszoba, konvhás lş- kást keresek nov • 1-re Cim a kiadóhivatal Imp. _______1__ ... ... K latié a Főtéren egy üres, különbé járatú uccai szoba irodának, esetleg telefonhasználat­tá!. Cim a kiadóban. K latié 4 szoba kony­ha, komfortos lakás Piaţa Unirii- 7: Értekez­ni házfel ügyelőnél. in,.1. . .1 ■ in rag égy nzsfea, konyha, fürdő, veranda, gyü­mölcsös kert azonnálra kiadó 4600 éjért Zápolya ucca 9. K latiá kettő és, há­rom szobás modern lakások Összes ureüék- ,helyiségekkel. Cal, Reg, Ferdinand 107 alatt. KÜLÖXFgl^K PTeyeieml hallgató, aki a román nyelvet tökéletesen birja, román óraadásért lakást kap­hat. Haladókat kel] taní­tania, ez«rt csak perfekt román Jöhet számításba. Uevélbeli ajánlatok „Fi­lológus“ jeligére a kia­dóba. _____ , ■ N émet és zongora órákat ad Bécsfcen végzett tanárnő. Píadinó bérbe, vagy eladó. — Szentegyház u. 4. II. .e. ■ Georgettegallérok- < > ; ra madeira him- j | zést, csipkevarrás­sal különféle cak- kozást készít HÉJJÁ mühimzőszalon Kolozsvár, * Str Min Síatauí Sr (nyomatott a lapkiadótulajdonos LAPKIADÓ R.~T. körforgóján Chtj-Kc .ozsvár Str, Universităţii (Biigetem-u.) 3. Telelőm 694,~1&Á

Next

/
Thumbnails
Contents