Keleti Ujság, 1931. október (14. évfolyam, 223-249. szám)
1931-10-12 / 233. szám
14 XIV. ÉVF. S33. SIAM. too, sz. KERESZTREJTVÉNY “ “ ” T r T" T" TT TT H ÜT| ___i “ k "1 TT 18 19 m 20 £ 21 22 w 24 25 m 26 ■ 27 m 28 " "1 29 30 M 31 32 1 33 < m m 34 35 ■ 36 37 38 j 39 40 41 42 m 43 ’ . BSIjl 44 45 1 H 46 m 47 48 a [50 ___! ■ 51 52 '53" 54 : 55 1 56 m m 58 kJ|| 59 60 1" IS w~ Í 63 1 ___ 54 «SW» ÜÜ «Sw 65 1 — 66 67 Ü 68 ■ 69 j HtóSESíR 70 1 1 1 1 71 72 ■ 73 74 m ! 75 1 1 76 77 * 78 1 1'79 . [ □ 1 1 j 1 n _____ 1 (Megfejtésnél beküldendő, a vízszintes 1, 37, 53, 79, és a függőleges 1, 7, 11, 17, sarok jelentése.) nyok, Mezőgyére«. Máthé István, Petroz«ény-Lónyi*. Szaltz Böske, Torockó. Engli Vilmosné, Palotaiba. Né- methy Istvánná, Maroscsucs. Kory Tiborné, NagyittJÓ. Keresztes Nagy Erzsébet, Kisfülpös. Fülöp Margit, Magyarlápos. Sándor Mária, Crlzbav. Szpiska István, Pet- rlla. Mezey Erzsébet, Élesd. Berwanger Andrásné, Me- hádia. Huber Viktor, Teliu. Ernesto Salvaggi, Beslca. Zsigmond Ödön, Aranyosegerbegy. Takács Lajos, Gyer- gyószentmiklós. Gábor Irénke, Ozdola. Zih Gizella, Er- mlhályfalva. Pataky Gyula, Buzásbocsárd. Albert Vince, Gyimesbükk. Antonya Mária, Magyarsaovát. Kiss Pepike, Maroslllye. László Kálmánné, Brassó. Szabó Károly, Segesvár. A megejtett sorsolás eredményeképpen a héten a következők részesülnek könyvjutalomban: Stance! Valéria és Sirbu Elly, Kolozsvár, Tób Tibor, Nyárádre- mete. A könyvjutalmakat cimükre eljuttatjuk, kolozsváriak a Keleti Újság kiadóhivatatalában vehetik át. Rejtvényfejtőinkhez: A mai számunkban közölt rejtvények megfejtési határideje október 20. A megfejtők mindenkor csatolják a keresztrejtvény számát. A sorsolásban azok is részt- vesznek, akik nem minden rejtvény megfejtését küldik be. A címeket kérjük pontosan megadni, hogy az esetleges könyvjutalmakat minden fennakadás nélkül eljuttathassuk a nyerteseknek. Kérjük a „Rejtvényrovat" jelige rávezetését a borítékra. A 98 sz. keresztrejtvény megfejté?®« K I BÉRELEMAZ IRODÁT ELÉ MÉR 1 RANEVE TALA SÓLET MISKA PETUR ENE IK KIÉ GA U T ^ RAST URAKTÓL AMAG EK KAPA A RIAD K A' GAD RA ADA NK O 0 T ALÓLA.ABAKÓ ADDN " FALUSI DÁMÁTELVES.Z EPOSZ ABEKA OROZ A LOG OB AGA AD N A K ÉT OSLO A TRAU LA .SEBE AHÁZBAN TFAT KMA AU BÁR 0 1 É D I GEDER LORUM TITAN ■a ELADAV IRÁGOKAT1LA "■'ME RED EK UTÓN EL ES I K jfalísvi Vízszintes sorok: 1. Egyre a tébolydába vezető utón járó szerző kérdi a türelmes fejtőktől. 18. Az 1931. év, összehasonlítva rég elmúlt esztendőkkel. 19. Háry János Írója. 20. Román politikus. 21. Játékra való felhívás népiesen. 22. A világháborúban sokat szerepelt belga folyó. 23. Virslimérték. 24. Szigorú kritika szerint ez a rejtvény nem sokat ... 28. Fordított német helyhatározó. 27. Kettőzéssel kártya-szin. 28. Kétfelől két férfi, közbül dédapjuk. 31. Török tiszt. 32. Román segédige. 33. Viszér. 34. Régi hosszmérték. 36. Fájdalom indulatszava. 37. A néhai juhpásztor unokája mondja. 42. Ford.: sodor. 43. Enni ada. 44. Mulatozók Ikerszavas felkiáltása. 45. Arany egyik hőskölteményének kezdete. 46. így sóhajt fel An- nuska imádója. 47. Hozd ide, románul, fon. és ford. 48. Északi szarvason (ford). 50 Beteg német. 51; Idegen számrövidités, második betűje négyszerezve. 53. Ford.: a XIX. század három nemes magyar Írója. 56. Igevégződés. 57. Le vele, nyugati nyelven. 58. Ca . . . . észak- francia tengerparti város ék.) 59. ö az. téjszólással. 60. Nőé fia. 62. önkívületi állapot, zavaros összevisszaságban: három utolsó betűje elöl, harmadik (itt hatodik) betűje kettőzve. 65. A fej része. 66. N . , . . arekréra. 68. Hogy minél több legyen zsebünkben, mindnyájunk jámbor óhajtása. 69. Levegő idegen nyelven. 70. Tűzoltó tévé. 71. Sulphur. 73. Kártyajáték. 75. Boszniai város. 76. Vőlegény teszi a menyasszonnyal az esküvő alkalmával. 79. A banknak ilyen számlája is van. Függőleges sorok: 1. Itt ért véget Rákóczy szabadságharea. 2. Az panaszkodik igy, akivel Sámuel nagyon lenézően bánt. 3. Abdul ............(ford.). 4. Román fejedelem (ford.). Napoleon tábornoka. 6. Névmás. 7. A haldokló özvegy Kis- né igy hagyakozik a sírásónak. 8. Ékezettel a régi Magyarország legmagasabb hegysége. 9. Román órák, 10. Kérelem. 11. Ilyen falujának egy neves erdélyi rejtvény- szerző ottartózkodáea. 12. Névmás. 13. Katonai vezényszó fonetikusan. 14. Két szó: a) vés, b) csizmadiaszer— szám. 15. Jázon partnere (e=i). 18. Az ujitó Jorga uralkodása alatt hová fogja ültetni növendékeit a tanitó, ..............17. Vizi jármű, közlekedik egy aldun&i román városig. 23. Pontosan ráillik a 68. vizsz. definíciója. 25. Kom . . . . = vígjáték, <ö:=é.). 28. Románia egyik tartománya, ha a végéhez a-t teszünk (betű fölösleg). 29. Vizi tündér megpillantásakor igy kiálthatnánk fel (4 szó) (ford.). 30. Ezt teszi borbélyom, mikor hajamat vágja. 33. Klasszikus jajgatás. 35. Utazáshoz szükséges papirdaraboeska mássalhangzói (az első'hátul). 38. Élelem a román hadseregnél rece). 39. Lóversenyműszó névelővel. 40. írószer, utolsó betűje elöl. 41. Német ur magyar névelővel. 49. Korszak. 52. Borotvált románul. 54. Zsidó király. 55. így köszönhetnék dublini ismerősömnek (2 szó). 61. Magyar díszruha darab. 63. Ilyen a Föld alakja (fesd.). 64. Német fákon van nyáron. 65. {Színlelt vad-várás. 67. , százat kurjanthatok. 70. Óbornak van Ilyen zamatja. 72. Svéd aprópénz. 74. A hajós végcélja. 75; Ü-vel végén az ü is az. 77. Betű fon. 78. Ital mássalhangzói. . —-O— Betű- és szőre jtvények: 295. sz. Teherán. 296. sz. Felemás. 297. sz. Incidens, 298. az. Kosztolányi. 299. sz. Felületes. 300. sz. Mindenekelőtt. Helyes megfejtéseket küldtek be: Thell János, Markó Vilmosné, Ganz Bella, László Lillike, Griss Sándor, Hermann Lili, Nussbächer Ernő, Szabó Józsefné, Budai Erzsébet, Vályi Andor,' Stance! Valéria, Haraszthy János, Oláh Antal, Sirbu Elly, Szakács Ödön, Medveczky András, Kolár Károly, Friedmann Aladár, Papp Mózes, Stark Aladár és Dezső, Tabovits Elza, Dr. Nagy Ferenc- né, Jászai Boriska, Coldea György, Tódor Mihály, Kolozsvár. Bernhardt Istvánná, Szabó Ilonka, Fábián Lajos, Widder Endre, Hermann Zsigmond, Nagybánya. Tartler Pista, Buttykay Emöné, Marosujvár. Hngcr Rózsi, Patai Victor, Kora Antal, Felsővísó. Fákay Sándor, Nagytnyed. Stavarsz László, Gábor Erzsébet, Erzsébetváros. Wetzer Jánosné, Temesvár. Daday Piriké, Déva. Dr. Jeney Istvánné, Sárer József, özv. Csíki Lajosáé, Anhaltzer Sándorné, Dr. Dobay Gyuláné, Nagy Imrér.ó. Jeney Attila, Theisz Juci. Marosvásárhely. Salamon Maresa, dr. Szász Antalné, Szllágycsch. Ander A., Schlesinger Elvira, Nagyvárad. Kudor Katalin, Kozma Mátyárné, Kozma Annus, Bánffyhunyad. Freundlich Béla, Almássy Pál, Szabó Béláné, Pápiu Irmi és Margit, Dés. Fekete József, Gönczy Berta, Szinérváralja. Rusz László, Jeviczky Hajnalka, Vajdahnnyad. Tób Zsigmond. Tób Tibor, Nyárádremete. Domokos Irén, Léb László, Parajd. Gallik Arthur, Kürthy Erzsébet, Arad. Loson- czy Gyuláné, Ifj. Pototzky Gyula, Kozma László, Derber Annuska, Albert István, Bakcsi Károly, Csíkszereda. Löw Eliz, Torda. Benedekné Bedöházy Katinka. Sepsiszentgyörgy. Mahler Imréné, Balkányi Ella, Al- gyógy. Bodoki Ferenczy Zsófia, Szászrégen. Makkay Endréné, Magyaró. Kurkó Gyula, Gelencze. Hirsch lá.....-............................................... .......... ||| STATES EINES Himburg-New-Yorlc KÜLÖN CSATORNASZOLGÁLAT SOUTHAMPTON - CHERBOURG - QUEENSTOWN LEGKÖZELEBBI INDULÁSOK: American Shipper október S1» Hsmbyrg’bál President Roosevelt október 26. Hamburgéból American Importer november 4. Hamb«rg»ból President Harding november 11. Hamburgéból Leviathan..............november 17. Southampton-böl és Cherbourg bél Németül bessélő személyzet. AMERICAN MERCHANT LINES HETENKÉNT LONDONBÓL NEW*YORKIG. UNITED STATES LINES BUCUREŞTI WAGONS LITS-COOK Piaţa Regele Carol I. tJHEMHHSiBIBMMBMMMHBBBMI IMHiaWll'll I Ill I III III —Beg 3E l Mindjárt a tanév kezdetén figyelje meg gyermeki, ha írás-olvasásnál a gyermek nyomkodja a szemét, vagy nagyon közel hajol az írás íelé, — vizsgáltassa meg a gyermek szemét szemorvossal. Az előirt szemüvegek eionyösen beszerezhetők: KUN MÁTYÁS FIA szaküzletében, CLU.I-KOLOZSVAR, CALEA VICTORIEI No. 2. rSSSE sos