Keleti Ujság, 1931. október (14. évfolyam, 223-249. szám)

1931-10-12 / 233. szám

XIV. ÉVF. 233. SZÁM. ÚTI LEVELEK VII. Tnnfs Irta: Dr. Jancsó Elemér Tunisia, francia Észak* frika nagyságra harmadik tartománya, alig rendelkezik két és egynegyedmillió lakossal. Algériától eltérőleg protektorátus, élén a bejjel és a mellé kineve­zett francia rezidenssel. Az ország maga meg­lehetősen elhanyagolt és eladósodott állapotban került francia uralom alá 1881-ben. Nem voltak országutjal, vasútja is csak pár kilométer hosszá területen volt. A közel 100.000 négyzetkilométer területű ország nagyrészét pusztaság, mocsár és homok borította. Egyetlen virágzó pontja csupán maga a főváros, Timis volt, mely keres­kedőimévé] már századok óta a Földközi tenger legforgalmasabb kikötői közé tartozott. Pedig az őslakosság rendkívül müveit itt. Már az első nap megállapítottam, hogy a bárom északafri­kai francia gyarmat közül az arabok itt a leg­műveltebbek. Azt hiszem, legfőbb okai ennek Timis közeli fekvése az olasz kikötőkhöz és azok az állandó kereskedelmi és kulturkapcso- latok, amelyeket a tartomány urni Déleurópá val századokon át folytattak- Sok lehetett a keveredés is, mert itt már nem lehet felfedezni azokat az ősi típusokat, amik annyi eredetisé­get kölcsönöznek Algéria és Marokkó arabjai­nak. Tunisban az arab lakosság jobbmódw része törökökből áll. Maga az arisztokrácia is török eredetű. A francia uralom a látszat kedvéért meg­tartotta az összes arab intézményeket. Mig az anyaállamban az egyház és az állam teljes el­választása következtében nincs államvallás, addig itt és a többi arab lakosságú területeken a mohamedánizmust deklarálták hivatalosan annak. De a demokrata és a nagy francia for­radalom alapján álló francia állam „szabadel­vű ségében“ még tovább ment. A kisbirtokos és földnélküli a rabsággal szemben ngy itt*, mint Marokkóban a feudális és reakciós arab nagy­birtokos osztályt támogatja. Az ő kezükbe*) tton ma is a teljes bíráskodási jog a benszftlöétcin­kosság felett és természetesen ők a' frariöftutwa- lom leglelkesebb hívei. A július 14-iki párisi ünnepekre (‘elküldik minden évben héjáikét, sejkjeiket és kádiikat Parisba, hogy a fhá'mps Élyséesen végiglovagolva díszéül szolgáljanak a francia, imperializmus kirakatos felvonulá­sainak. Timis csak félszázadja francia terülel, de már ez alatt az idő alatt is óriási fejlődésen ment át. A francia nagykapitalizmus Algéria után idehelyezett legtöbb pénzt, amiket a há­borút megelőző években tett, jórészt csak most hozzák meg gyümölcseiket, de alaposan. És ép­pen ez a nagy haszon indította arra Paris tő­késeit. hogy az utóbbi évek alatt ismét növel­jék az ültetvények és mintagazdaságok számát. Alig pár év alatt több millió olaj, narancs és fügefát ültettek, amiknek óriási jövedelme 5—1> év múlva fog igazában látszani. Tunis lakossága külvárosaival és villane­gyedeivel együtt meghaladja a 230 ezret. Az arab és török lakosságon kívül rengeteg zsidó, francia és olasz él itt. Különösen ez utóbbiak száma emelkedik évről-évre az egyre fokozódó bevándorlás folytán. Ma már több olasz lakója van a protektorátusnak, mint francia. Növeli a bevándorlást nemcsak Sicilia és az olasz par­tok közelsége, hanem az a tény is, hogy a szom­szédos Tripolis/. Északit frika legsivárabb, leg­terméketlenebb területei közé tartozik. De az. olaszok nem panaszkodhatnak a francia el­nyomás ellen. Iskoláik, kórházaik, sport és kul- turegyesületeik vannak, amik mögött nagyon sokszor Mussolini irányító keze ismerhető fel. Láttam gyönyörű olasz köuyvkereskedéseket is, ahol örömmel fedeztem fel egy,-két magyar re­gény olasz fordítását. Maga a város inkább fekvésénél fogva szép. Európai negyede szépen rendezett utjain és nagy katedrálisán kivid semmi különös látni­valót nem nyújt. Annál érdekesebb az arab ne­gyed a Medina hat-hétszáz szűk ucceájával, ordí­tozó gyerekseregeivel. Az arab élet itt egy fok­kal magasabb, mint Algériában. Nagyon sok az arab újság és könyv is, ami a fenti tartomány­ban szinte ritkaságszámba ment. Az üzletek is európaiasabbak és nagyon sok a meggazdago­KtomOissift Ha a háta fáj — jól fog a tanács Vcgyon egy lorro fürdőt amely sémáit é* po­ntúit kitágítja. Rögtön ezután döruölj* be S ongén a fájdalma* rétieket ét bujék ágyba, äme tu; ha falébred A Sloan's lángja hevít mint a napsugár és u) vért vezet a testnek merev és fájdalma* iz* maihoz. 1 3 millió család használja. Vásá* / rotjon mag ma egy üveggel 75 L«i-ért. SLOAN'S Liniment dott arab, akikből most van kialakulóban az eddig hiányzó polgárosztály. Égy hallom, ina már nagy az arab ügyvédek, orvosok és taní­tók száma is, akik lassanként vissza akarják szerezni n franciáktól a kulturális c.s pénzügyi szuprémációt. Az ifjú török mozgalom hatására megindult pár évvel az ifjú tunlsiek mozgalma is. Eddigi sovány eredményei azonban azt mu­tatják, hogy ennek az Intellektuel jellegű moz­galomnak nem sikerült eddig az arab tömegek­ben mély gyökeret verni. Annál nagyobb ered­ményt mutatnak fel a baloldali pártok és elsö- soéban a kommunisták, akiknek munkáját a városi és falusi szegényebb rétegekben sokszor jelentős siker koronázza. Azonban ma még a bensziilöttek lázadásától Franciaország se itt, se Algériában nem tarthat. A közel 300,000 fő­nyi gyarmati hadsereg kegyetlenül elnyom minden olyan törekvést, ami a francia érdeke­ket távolról bár veszélyeztethetne. Tunis! tartózkodásom alatt több érdekes látványosságban volt részem. Éppen akkor ünnepelte a Mnledet, azaz Mohamed születésé­nek évfordulóját az arab lakosság. Ilyenkor a bej minisztereivel, diszlovassjígával és. a fran­ciák diszszázadával a rezidenssel oldalán kivo­nul az arab negyedbe „alattvalóit“ meglátogat­ni. A díszes menet végigvonul a szűk kis utcá­kon és megáll a nagy moszké előtt, ahol a bej maga végzi az egyházi szertartást és ájtatossá- got. Délután ünnepi játékokat és táncokat lát­tam és sok érdekes színes öltözetet, amiket a lakosság csak a legnagyobb ünnepek alkalmá­val szokott felöltem. Tunis környéke tele van római emlékekkel. Ezek közül leghatalmasabb a rómaiak vízveze­téke, mely több. mint 30 kilométer távolságból hozza le a hegyek közül Tunis számára a vizet. A hatalmas technikai mii oly tökéletes kon­strukciójú volt, hogy a késő utódoknak jófor­mán alig kellett valamit változtatniok rajta. Régi római emlékeket látni még Tunis egyik külvárosában. Bordóban, ahol emellett szén arab múzeum is gyönyörködteti a turistákat. De leg­nagyobb nevezetssége Tunisnak régészeti szem pontból Karthágó, gazdag római és pun emlé­keivel, amiket másnap látogattam meg. Karthágó ma Tunis egyik legszebb villa­negyede. A másfélórás utón, mely a tengerpart­ján vezetett el, villamosunk gyönyörű pálma- alléek és villák mellett repült tova. A tenger­ben tízezrével fiirödtek Tunis melegtől agyon­sanyargatott lakói és a motorcsónakok százai szelték át a több kilométer széles öblöt. Déli 12 óra volt, mire megérkeztem. A csendes utcában egy lélek sem járt és a forró melegben egyedül kezdtem felkeresni a régi emlékeket. Már az első órák kiábrándulást okoztak. A régi Kart­hágó fényéből jóformán semmi sem maradt. A rómaiak oly alapos pusztító munkát végeztek, hogy az egykori pun főváros építészeti emlékei­ből alig maradt egy-két oszlopfő, vagy disz, amiket főleg a római épületekbe beépítve ta­láltak. De annál több a római emlék. A pun vá­ros szétszuzott emlékei felett századokig virág­zott a római Karthágó és rettegésben tartotta Északafrika bensziilött népeit. De a barbár invá­ziók lassanként véget vetettek Róma dicsőségé­nek. A pun Karthágó után romokba dőlt a római Karthágó is és helyébe nemsokára felépült az arab Tunis. A kis villanegyed, melyet dombok vesznek körül az a hely, ahol legtöbb eredménnyel jár­nak az ásatások. Az egyik dombon hatalmas kátéd ralis áll, mellette a „fehér barátok“ rend- háza és az általuk alapított múzeum. Több mint félszáz éve annak, hogy e szerzetesrend folytat ásatásokat és ez alatt az idő alatt nap­fényre hozott több száz pun sírt, egy csomó római házat, temetőt és egy szép amfiteátru­mot. De a szerzetesek munkája nem szünetel ma sem. A francia államtól nagy szubvenciót kapnak műiden évben ásatásaik folytatására és az emlékekben gazdag föld folyton uj és uj meglepetésekkel szolgál. Az egyik szerzetes megmutatta az ásatások területét:. A föld 20—30 hold területen úgy néz ki, mintha hadszíntér volna- Mély, 15—20 méteres árkokban hatalmas háromszög alakú kőkockákat lehet látni. Ezek a tipikus pun sirok. Bent mindenfélét találnak; lanylínrpereceket, vázákat, ékszereket, edé­nyeket, dísztárgyakat. Újabban az amerikaiak is kutatnak és a talált anyag nagyrésze igy át­vándorol az óceán túlsó partjára, hogy Afrika egykori emlékeivel gazdagítsa az uj világ nagy gyűjteményeit. A kis múzeum, mely alig két- három nagyobb teremből áll, a világ leggazda­gabb pun-emlék gyűjteménye. Délután megnéztem a messze eső romokat. Közülük legszebb a rómaiak hatalmas amfi­teátruma, amelynek eddig 140 márványoszlopát sikerült, napfényre hozni. Építészetileg rendkí­vül érdekes, hogy egyetlen oszlop és di szíté* sem azonos. Innen egy kiásott római utcába érteni, amelynek házai és lakásberendezése meglepő épségben maradtak. Majd ismét pun sirok közé érek, amelyek a domboldal tenger felé eső részén vannak. Az egykori hatalma* sírok némán tekintenek a messzi tenger felé, hol egykor a pun gályák büszkén járták be a messzi tengerek világát, A régi pun és római gyűlölet lángjait rég kioltották a történelem viharai. Győző és le­győzött együtt pihen a por-rétegben, amelyre a messzi pusztákról jövő szél mindig uj és uj homokot hord. Az elviharzott múlt felett uj ólet fakadt. Uj, bátrabb és szerencsésebb népek küzdenek ma a, romok felett és a múlttal, a fe hércsiihás komor barátokon és a turistákon kí­vül senki sem törődik. Flaubert gyönyörű re­génye jut eszembe, a romantikának ez az utol­só nagy fellángolása, amelyben a nagy művész az elfakult romok egykori fényét a fantázia gazdagságával próbálta uj életre kelteni. Késíí estig elbarangolok a romok között, de hiába próbálom magam elé varázsolni a milliós város régi fényét, a hangos zajt, a tenger elevenségét, hol a világ minden részéből jöttek ide a hajók ezrei, nem tudom. Ez a pár kő és sir, ami megmaradt az egy­kori világbirodalom fővárosából a por és ho- mokvétegben elásva, szimbólum csupán. Az et- mulás szimbóluma, mely egy-két ezer év alatt elfeledteti és homályba borítja a legnagyobb birodalmak emlékét is. De az elmúlás a sors el- rendeltetése csupán, Szemben Karthágóval az esti lámpák ezrei küldik felém a fényt. Timis az uj főváros Carthagó romjai lelett, most emelkedik ki és nő nagyra, hogy talán majd a távoli jövőben átvegye a letűnt pun főváros egykori szerepét. ufestés, segytlsztitssban, úgy kivitel, mint olcsóságbün CZiNK cég vezet!!

Next

/
Thumbnails
Contents