Keleti Ujság, 1931. augusztus (14. évfolyam, 172-197. szám)

1931-08-10 / 180. szám

Timit eddig próöáítam XIV. ÉVF. ISO. SZÁM. (Tudósítás eleje as első oldalon) Seimmiinonrfó nyilatkozat a kísehb< ségi kérdésről A Lupta mai száma iutervjut közöl Methcs belügyi almmisztertől, aki többek között a ki­sebbségi kérdésről is nyilatkozott. A miniszter szerint a kormány a békeszerződés pontjainak megfelelően kezeli a kisebbségi kérdést. A ki­sebbségi jogok nem alapulhatnak a gyulafehér­vári határozatokon, mert ezeknek román szem­pontból nincsen értékük és nincsen jogi hatá­lyuk sem. Ilyen kötelezettségeket az állam nem vállalt magára sem befelé, sem kifelé. A kormány a kisebbségeknek a legmesszebb­menő kulturális és népi szabadságot kívánja biztosítani a béke és megértés jegyében. A ro­mán nép múltja biztositéka annak, hogy a vele együttélő népeket részesíteni kivánja jólétében, mint ahogyan azok gondjaiban is részesednek. A kisebbségeknek meg kell tanulniok a ro­mán népet megismerni és kölcsönös közeledés révén egymást megbecsülni. A román nép ugyanazt izeni a kisebbségeknek, amit Ferdi­nand király mondott volt a szászoknak. Legye nek olyan jó románok, mint én és akkor meg fogják látni, hogy jól fogják magukat érezni közöttünk. Ami a közigazgatást illeti, Methes kijelenti, hogy az eddigi kormányok pártpolitikát vittek be a közigazgatásba, ez volt a legnagyobb bű­nük. Ezért van szükség a közigazgatási törvény reformjára és ebben az irányban már folynak a tárgyalások a pártok vezéreivel is. Az interi- máris bizottságok összeállításánál a kormány már igyekezett a politikát kiküszöbölni a köz­ségek életéből. A szovátai megbeszélés pártpolitikai kam­pány kezdetét kivánja jelenteni, az őszi kor­mányellenes akció bevezetését. A kormány nyu­godtan dolgozik és nem ijed meg a harci zajtól. Biztosítja Erdélyt, hogy a kormány jobban gondját fogja viselni, mint az előző három párt­kormány tette. Anii végül az iskolamegszüntetéseket illeti, senki sem vonhatja kétségbe, hogy Iorga Romá­nia legnagyobb tudósa és a román kultúra ki­tűnősége. Ha ő mégis arra szápta el magát-, hogy számos iskolát megszüntet, úgy ezt nem szabad kulturellenes tettnek felfogni, hanem az állam takarékossági politikája követelmé­nyének. Venizeiosz, Marinkovics és Ghica bukaresti találkozása és a Hoover-terv A három állam egységes állásponfoi foglal el, mert Ssír síeriot ráfizet a Hoover-moratóriumra fizet n Hooiver-tervre, mert több jóvátételt kel­lett kapniok, mint fizetniök. így Görögország 800.000 angol fontot, Jugoszlávia költségvetésé­nél egytizédét veszti el, ami költségvetésüket ér­zékenyen érinti és Romáia is veszteséget szen­ved. A három külügyminiszter egységes eljá­rást fog a bukaresti találkozón megbeszélni. --o— (Bukarest, augusztus 8.) A Lupta érdekes cikket ir Venizeiosz bukaresti látogatásáról. A lap szerint akkorra hazaérkezik Gliiea külügy­miniszter és Bukarestbe jön Marinkovics jugo­szláv külügyminiszter is. A három államférfin gazdasági kérdéseket fog megtárgyalni, első­sorban a Hoower-tcrv következményeit. Arról vari szó ugyanis, hogy mind a három állam ra­Titokzatos dráma az ügyvédi Irodában A féltékeny barátnő lelőtte a szalmjözvcvy ügyvédet s azután maga ellen fordította a fegyvert Jrta : 5tje fai Tarkas I. Arról a hírlapírói munkáról, és irodalmi próbálkozásokról, melyekről a Keleti Újság oly szives jóindulattal emlékezett meg, abból az alkalomból, hogy ötvenedik évfordulójához értem el annak, amit e téren próbáltam, magara ezeket mondhatom el: — Tiz éves koromban, — 55 év előtt — má­sodik gimnazista voltain és magántanitóm a gimnáziumban az iskola könyvtárosa volt. így alkalmain nyílt könyvt'alási szenvedélyemet kielégíteni, a könyv szeretetét édesanyámtól örököltem. Ivét év múlva Ferenozi Zoltán dr. Petőfi életirója, (aki aztán mint könyvtárigaz­gató,'fepüégjm) akkor magántanitóm is volt, tanárom is. Mint a magyar nyelv tanára egy klasszikus latin Írónak egy kisebb részletét, va­lamelyik müvéből fordittatta lé velünk azzal a Jdiadgttal. hogy a magunk szavával és beszéd módjában fordítsuk le. Legjobbnak az én fordí­tásomat találta az osztályban. Ekkor már fran­ciául külön tanultam s ezért, mert nem az is­kola gramniatizálasu, hanem olvasás, fordítás és beszélgetés által akartam ezt a nyelvet ta­nulni, hamarosan többet tudtam belőle, mint amennyit 'valaha, akár a latin, akár a görög nyelvből.: pxcgtan u iui képes voltam. Következő evben itzaiskola önképzőkörében, mely egy kis irodalmim parlament volt, frajneia értekezések fordításával szerepeltem, idővel ezért még egy ezüst tallér jnlalniat i.s kaptam. Ötvenedik esz­tendeje augusztus dió elsejétől, néhány francia fordítás után, a Magyar Polgár c. kolozsvári hires napilapban, melyet a nevezetes K. Papp Miklós alapított, egész sereg fordításom és ap­róbb eredeti közleményeim jelentek meg, úgy hog? a lap munkatársául tekintett, amit Ajtay K. Albert a Polgár akkori szerkesztője, később hivatalosan is bizonyított. Így ettől a dátumtól számíthatom hírlapírói és írói munkásságom kezdetét, ami ugyan legîennebb rámnézve fon­té«, vagy érdekes. 1888 nyarán érettségit tettem a kolozsvári református főgimnáziumban és egy évre Bu­dapestre mentem, egyetemre, megtartván össze­köttetésemet a lappal. Ennek az irkálásnak t»| gyakorlaton kívül az az eredménye volt, hogy pár év múlva Gyulai Pál kiadta az Olcsó Könyvtárban egyik hosszabb fordításomat, mely még gimnazista koromban, 3882-ben je­lent meg a Magyar Polgárban Sandeau Gyu­lának M Örökség c. regényét, vagy inkább hosz- szabb elbeszélését. Veidéi István pedig szerződ­tetett, mint Kolozsvárra visszatért egyetemi hallgatót, 188(1 tavaszán a Kolozsvári Közlöny c.1 •politikai napilaphoz. Ugyanazon év karácso­nyán ez a lap, melyet a ma is élő kitűnő Békés- sy KiVbly dr. szerkesztett, megszűnt, helyette Petéiéinek indult meg Kolozsvár címen napi­lapja, mélynek egyik háíramozditója én vol­tam; Pete lei a magyar elbeszélő irodalom egyik legnagyobb poétája, első mesterem volt, aki minden soromat átnézte, tanított, ambicionált és- vasszigorusággal dolgoztatott. Róla többször írtam,, életrajzát is megírtam. Hálával és szere­tettel gondolok erre a nagy és éppen ezért me­ntes, jé emberre. A Budapesti Hírlapnak, mely­nek elébb már dolgoztam, kolozsvári tudósitója lettem, majd kolozsvári munkatársa, ami azt tette,' íiógy állandó havi fizetésem volt. Akko­riban a, vidéki tudósítások rövid levelekből ál­lottak, én nekem módom volt a B. H.-nál nagy táviratokban tudósítani fontosabb események­ről. A' Pesti Hírlapnál kezdtem meg tulajdon képpen a • tudósítást, de licde Jobbal, aki a B. H.-nál vo|t, Petelei óhajtására cseréltem. A B. Hónak nemcsak Erdélyből, hanem töméntelen külföldi utazásom során Párizsból, Londonból. Olaszországból, Hollandiából; Bécsből, Belgium­ból. Svájcból és mit tudom én még honnan küldtem cikkeket és táviratokat. 1889-ben Bródy Sándor %z első reggeli napilapot alapította Kolozsvárt. Engem éjjeli szerkesztőnek állítot­tak be, ami akkor, mikor telefon nem volt, ren­geteg szaladgálással is járt. Félév múltán a Magyarság, Bródy barátom lapja megszűnt, és én a Korbuly József által szerkesztett Erdélyi Híradónak voltam segédszerkesztője. Munka­társaink közt, az ollón kivid, Kovács Dezső és Zaláhyf Kiss: Béla, a Budapesti Hirlap hires Junius jegyű tárcaíró ja volt. Végeztem az egye­temet is 1891 nyarán, tehát most negyven esz­tendeje. Rákosi Jenő. a B. H.-hoz akart szerződ­tetni, cn azonban az egyetemi könyvtárhoz pá­(Budapesf, augusztus 8.) Halálos kimenete­lű szerelmi dráma játszódott le szombaton a Szabadság tér 15. szám alatti házban. Ebben az épületben lakott Roth Andor dr. ügyvéd. Fe­lesége pár héttel ezelőtt Csehszlovákiába uta­zott. Roth dr. azt tedvezte, hogy a napokban szintén vonatra ül s e célból megkérte egyik barátját, visszatéréséig vegye át irodájának ve­zetését, Szombaton, amikor az ügyvéd megje­lent a Szabadság tér 15. szám alatti épületben, hiába kopogtatott. Ugyanekkor azonban bőr­lyáztam egy rosszul fizetett könyvtártiszti «1 lásra, amit meg is kaptam, mert az egyetem lief pályázó közül csupán engem ajánlott kinevező­re. Ekkor már, — úgy ahogy, a németen és Iran '•ián kívül, angolul is megtanultam és meri Olaszországban jártam, olaszul is, mind minél kevesebb grammatikával, minél több szótanu­lással, olvasással és beszélgetéssel. Az egyete­men összekerültem egykori tanárommal, Ve renezi Zoltánnal, aki könyvtárigazgató lett. összeköttetésemet a sajtóval, irodalommal ép­pen gém szakítottam meg. Föladatom volt az egyetemi könyvtárnak évek óta várt szakkala lógusát megcsinálni. Az első kötet alig több, mint félév múlva, — de mily erős munkával! — elkészült és 1902-ig öt kötetet szerkesztettem, ennyi jelent meg nyomtatásban. »Soron kivid és pályázat mellőzésével, miután előbb megkaptam királyi kézirattal az állás cimét és jellegét, 1898-ban a könyvtár őrének neveztek ki. Addig elbeszélésein!, színdarabjaim, regényeim, érteke­zéseim jelentek meg. Ifjúságom alig volt, dol­goztam éjjel-nappal. 1887 óta a Magyar Távirati Irodát is tudósítottam, de politikával soha se foglalkoztam: krónikás voltam, ami csak a nagyszerű B. H.nak tetszett, de igy tanultam: gésre lett figyelmes. A gyanús zajról értesítette a rendőrséget. A hatóságok feltörték az ajtót, ahol borzalmas látvány tárult szemeik elé. Roth dr. hiányos öltözetben, vérző fejjel feküdt ágyá­ban. Már haldokolt. Míg a dolgozószobában egy hölgy ugyancsak önkívületi állapotban levő hiányos öltözetben volt. A vizsgálat során ki­derült, hogy az ismeretlen «asszony féíték€®y- sógből ecetsavval leöntötte az ügyvédet s brov- ninggal fejbelőtte, majd 7uaga ellen fordította a fegyvert. igaza! ind. Peleiéi Istvántól és időrendben utá­na következő második nagy mesteremtől, Rákosi J enőtől. A könyvtári szakban külföldi tanulmány­utakon is képeztem ki magamat. Londonban a magyar osztályhoz 1897-ben szerződtetni akar­tak „expert" szakorő címmel, hogy öt év múlva véglegesítsenek. Ekkor már nős voltam és in­kább feleségem kedvéért nem fogadtam el az ajánlatot, hanem visszatértem Kolozsvárra, hol 1901-ben egyetemi magántanár lettem a kötíyv- tári szakban, elsőnek tartván Magyarországon előadásokat az egyetemen a könyvtári tudomá­nyokból, mely szakból külföldön régóta egyete­men képezték ki a könyvbarátokat és könyvtá­rosokat. 1893-ban az Erdélyi Irodalmi Társaság tagjának és másodtitkárának választott, 1.922- ben tiszteleti tagsággal jutalmazott, felolvasó üléseket rendeztem, valami tizenkét esztendőn át, magam is írva üléseire elbeszéléseket, érte­kezéseket. Mint könyvtárosnak az volt egyik célom, hogy az egyetemi könyvtárnak modem épületet emeljünk, ami az általam megjelölt típus szerint; az én tanulmánya lm alapján tör­tént, 1909 ben nyílt meg az nj épület.

Next

/
Thumbnails
Contents