Keleti Ujság, 1931. március (14. évfolyam, 49-73. szám)

1931-03-25 / 68. szám

7 XIV. ÉVF. 68. SZÁM. W A NŐK A FORDOT VÁLASZTJÁK... AILalmafeLocEó Lépessé^e és nmiafl Legjobb védelem a menetközben előforduló balesetek ellen egy erős és biztos kocsi, a mely vezetője parancsainak azonnal enge­delmeskedik. Az uj Ford a legtökéletesebb típus. Hat féke, a melyek közül négy lábfék, kettő pedig kézi fék, fokozatos, hatalmas. Nagyon fontos, hogy törhetetlen üvegből levő szélfogója elejét veszi az oly gyakori és súlyos sebesüléseknek. Acélból levő kettős lökhárítói, a melyek a legnagyobb mérvben eüt-nlállók, a volánról irányítható fényszórói, a gyújtásnak lopás ellen alkalmazott zárjai, mind olyan alkatelemek, a melyek a közmondássá vált Ford féle aczélhoz csatlakozva, minden kelle­metlen eshetőségtől megvédenék. Azonban az uj Ford nemcsak erős, hanem feltűnően elegáns is. Jól kitanulmányozott aranyossága folytán alakja hormonikus és hosszúkás. Rozsdamentes aczélgar- nitúráinak vakító fehéraége, a karosseria gazdag és diskret részletei, luxusos belső berendezése, mint úgy terveztettek és alkottattak meg, hogy a legkényesebb Ízlést is kielégítsék. A nők azért választják a Fordot, mert bizalommal tölti őket el és mert az eleganczia utáni vágyuknak megfelel. Hihetetlen alkalmazkodó ké­pesség. Villámgyors sebese­dé®. Óránkénti 1 00 km. gyor­saság. A meredekeket direkt váltással veszi. Nyersanyaga kiváló minőségű. Houdaille féle lökhárítók. Számos ka­rosszéria modell törhetlen üvegből való, szélvédővel és rozsdamentes aczél garnitú­rákkal. A gyönyörű szinek egész sorozata. • Vizontelárusltók mindenütt Lincoln Fordson Románia álláspontja az osztpáb—német egyezménnyel szesta: ptatu gáriHs A nagyhatalmak a páneurópai előkészítő konferencián vitatják meg az egyezményt ~ Magyarországot rendkívül meglepte az osztrák—német bejelentés — Három álían diplomáciai utón tiltakozott (Berlin, március 28.) A külföldi sajtóban és politikai körökben a mai napra már nagy vissz­hangja van a német—osztrák gazdasági meg­egyezésnek. Megtörtént három állam részéröl a diplo­máciai lépés is, amennyiben Franciaország, Csehszlovákia és Olaszország bécsi diplomáciai képviselői kihall­gatásra jelentkeztek dr. Schober külügyminisz­ternél s közölték kormányuknak a vámegyez­mény ellen való tiltakozását. Arra hivatkoztak, hogy a vámunió alkotása az 1922. évi október 4-iki genfi jegyzőkönyvbe ütközik. Schober al- kancellár felhívta a figyelmét a diplomáciai képviselőknek arra, hogy az egyezmény szöve­ge világosan megmondja, hogy a két nemzet­közi szerződés között nincs semmi ellentét. (Párizs, március 23.) Ami a párizsi han­gulatot illeti, francia politikai körökben megdöbbenést váltott ki a német-osztrák vámegyezmény hire. Briand a nála kihallga­táson volt Hoesch német nagykövet előtt nem is titkolta agogdalmait. A lapok szerint Anglia még nem csatlako­zott Franciaország, Olaszország és Csehszlová­kia bécsi diplomáciai lépéséhez. A lapok szerint ebben a kérdésben Henderson a párizsi Európa- bizottsági ülésén beható megbeszélést folytat Briand-al. A Matin a német-osztrák vámunióval kap­csolatban biztosra veszi,, hogy Briand e kér­désben beható eszmecserét fog folytatni Hen- dersonnal és az Európa-bizottsági ülésre Pá­rizsba érkezett többi európai külügyminiszter­rel. A lap szerint Jugoszláviában is idegeskedve fogadták a vámegyezmény hírét. Érdekes kü­lönben, hogy a román sajtó eddig csak regisz­trálta a tényeket, anélkül, hogy ellenségesen kommentálná, amit annak tudnak be, hogy Románia most folytat Ausztriával és Né­metországgal kereskedelmi tárgyalásokat hasonlóképpen a preferendáUs vámok alap fán. Bukarestből jelentik', hogy Mironescu mi­niszterelnök ma délelőtt hosszabb megbeszélésen lakásán fogadta Dúcát, a liberális párt elnökét. A megbeszélés tárgyát kétségtelenül a német- , osztrák vámegyezmény képezte, amelyre vo­natkozóan a miniszterelnök a külpolitika összes volt tényezőivel beható tárgyalásokat kíván folytatni, hogy egységes álláspont ala­kuljon ki. A lapok rámutatnak arra, hogy a román kormány politikája a német-osztrák egyezmény, kérdésében csak várakozó lehet. A kormány előbb látni kívánja az egyez­mény pontos szövegét és csak azután al­kothat arról véleményt. Amennyiben az egyezmény az európai unió szel­lemében jött létre és a német-osztrák szerződést nyomon követné egy hasonló szövegű francia­német egyezmény, akkor válnék kétségtelenné, hogy Németország és Ausztria az európai unió és Európa gazdasági szanálásának céljait szol­gálták ezzel a nagy feltűnést keltett szerződés­sel. Budapestről jelentik: Az egyezmény ténye vá­ratlanul érte a magyar kormányt is. Magyar- országon bizonyos mértékben még különösebb bonyodalmakat is okozott az egyezmény hire, amennyiben ezzel egyidejűleg hirek jelentek meg arról, hogy a meglepetésszerü egyezmény következté­ben Ambrózy Lajos báró bécsi magyar követ állása megingott. (Párizs, március 23.) A világsajtó érdeklő­dése majdnem osztatlanul az osztrák-német megegyezés felé fordul. A Matin a kisantant államok nyugtalanságát azzal jellemzi, hogy a belgrádi és prágai lapok már határ- kiigazitásokról beszélnek. Sauerwein meginterjúvolta Curtiust, aki kije­lentette előtte, hgoy a vámegyezmény üdvös lé­pés az európai egyesültállamok gondolatának megvalósulása irányában. Az Echo de Paris szerint az Anschluss kísérletére a kisantant na­gyon határozott ellenakcióval válaszolna. Az Avenir sürgeti, hogy ne vesztegessék az időt és a sürgős lépéseket azonnal meg kell tenni. A Petit Journal rámutat arra, hogy csak a vak nem latja, hogy Németország Mitteleuropa ki­alakítására törekszik. A Republique nyugodtab- ban ítéli meg a helyzetet. Szerinte nem jelent veszélyt a vámkorlátok lebontása. Az Éré Nou- ijelle szerint Berlin és Bécs minden igyekezete sem tudja meggyőzni a francia közvéleményt a németek jószándékairól. A csehszlovák lapok kimondottan ellensége­sen nézik a dolgot. Azt Írják, hogy Ausztria rendszeresen azon van, hogy megfojtsa Cseh­szlovákia iparát. A Narodna Listi-ben Framard úgy látja a helyzetet, hogy az osztrák-német elhatározás fenyegető veszélyt jelent Csehszlovákia számára. Ausztria a maga iparát feláldozza a né­met nemzeti célok' érdekében. Jugoszlá­viával és Romániával is megegyezéseket készít elő Németország és ebben az egyez ményrendszerben csupán Csehszlovákia maradna elszigetelten• Budapestről jelentik: Schön, budapesti né­met követ megjelent gróf Khuen Héderváry Sándor helyettes magyar külügyminiszternél és informálta a német-osztrák vámegyezményről. Az egyik budapesti reggeli lap jelentésével szemben hivatalosan közük, hogy a magyar­osztrák kereskedelmi tárgyalásokat egyáltalá­ban nem befolyásolja a német-osztrák vám- egyezmény és a tárgyalásokat tovább folytat­Április elsején üjabb tizezer tisztviselőt bocsát el a kormány Bukarestből jelentik: A kamara délelőtti ülésén Madgearu földmivelésügyi miniszter mondott beszédet a gabonaértékesitési törvény- javaslathoz, Beszéde után a törvényjavaslatot a kamara általánosságban megszavazta. Ezután Jorga szólalt fel, aki azt mondja, hogy Madgearu nem ismeri a való életet. Tiz éves programról beszél, mintha nálunk a poli­tikai kontinuitás lehetséges volna. Hangoztatja a túl nagy sietséget, amellyel ezt a kér­dést kezelik. A délutáni ülésen Nankof képviselő ismer­teti a parasztok helyzetét. A népbankok a fa­lusiak termésére előleget adtak, később a buza ára leesett, a termést nem adták el és a falusiak most nem tudják az előlegeket visszafizetni. FranasQvici azt az értesülését teszi szóvá, amely szerint a kormány április elsején újabb tizezer tisztviselőt akar elbocsátani,

Next

/
Thumbnails
Contents