Keleti Ujság, 1931. március (14. évfolyam, 49-73. szám)
1931-03-12 / 57. szám (58. szám)
2 XIV. tVF 57. 8ZÂM. A kamara viharos ülésén Lupii támadta és Mironeseu védte a „szilárd kormányt »»■ A kamara keddi ülését 5 órakor nyitotta meg Pop Cicio elnök. Dr. Lupu az első szónok, aki erősen támadja a kormányt a Burileanuval történtek miatt. Erkölcsi gyilkosságról beszél, amely precedens nélkül való és a 60 éve fennálló Banca Naţionala presztízsét tönkre tette. Misa Vasicscu bánáti parasztképviselő: A Banca Nationalat fel kell oszlatni! Nagy zaj tör ki erre, miközben Lupa rámutat arra, hogy a Nemzeti Bank élén mindig kiváló emberek állottak és ilyen Burileanu is, akit szoros kapcsolatok fűztek a francia és angol pénzügyi körökhöz. A történtek általános felháborodást keltenek úgy bel-, mint külföldön. Megállapítja, hogy már január 31-én kapott Popovici táviratot Dinu Cesianu párizsi követtől, amely szerint a külföldi ellenőrt követelték a kölcsönt nyújtó tőke képviselői, de a Banca Naţionala azonnal kategorikusan visszaír tasitoíta ennek a feltételnek a teljesítését- Annyi tehetséges ember van nálunk — mondja Lapu — nincsen szükség külföldről jövő ellenőrökre. Önöknek ez nem fáj, de nekünk és a Banca Nationalanak is súlyos sérelmet jelent. Lupu ezután felolvassa Burileanu és a Francia Bank levél-, illetve táviratváltását és úgy — A csukamájolaj mindm tulajdonságával rendelkezik! — Ize olyan, mint a legfinomabb xeresi bor! elixir vnmmmm, legfinomabb tokhal májkivonatból készül és rendelkezik a csukamájolaj miudea hatékony tulajdonságával, csakhogy négyszer olyan erős. , Ajándék: Elegendő, ha a Georges Verglas cégnek, Uukarest, Str. Precupeţii Vechi No. 1 beküldi ezt a hirdetést a Keleti Ujság-ból, rendesen felülbélyegzett borítékban és olvashatóan közli nevét és pontos cimét, ha azt akarja, hogy díjtalanul egy próbaküldeiTióny „Elixir Pangaduine“-t kapjon, - jj állitja be a dolgot, hogy Mironeseu szándékosan elferditette a Banca Naţionala határozatát. Mihalache csodálkozik, hogy Lupu védelmébe veszi a nagytőkét. Lupu: Sok mindent nem tanultam meg öntől, igy azt sem, hogy konzervatív kormányt segítsek uralmon maradni. Közben leinti a közbeszóló Misu Vasiescut is, akinek azt mondja: Már mondtam, hogy fogja be a száját! Raducanu miniszter: Olvassa el a kormányzóról szóló pontját az alapszabályoknak. Lupu: Önnel nem állok szóba! Ezután foglalkozik a kölcsönnel, támodja Popovicit, aki szerinte hat hete mulat Párizsban. Nyolcmilliárdot. adunk és csak hármat kapunk. Az útépítési kölcsönből újabb Stetvart-ügy lesz, de reméli, hogy a Kamara nem fogja ratifikál ni ezt a botrányos szerződést és a kormány kénytelen lesz helyéről távozni. Mironeseu miniszterelnök azonnal válaszol. Felelőtlen elemek kampányt indítottak a kölcsön ellen, részint úgynevezett pénzügyi szakemberek, részint pedig politikusok, akik azt hitték, hogy a kormánynak árthatnak machinációikkal. Azt állítják, hogy a tárgyalások túl sokáig húzódtak. Elfelejtik, hogy Bratianu Vin- tila majdnem egy évig folytatott kölcsöntár- gyalásokat és nem is tudta azokat befejezni- Nem volt konfliktus a Banca Naţionala és a kormány között, hanem csak a kormányzó és a közötte. Burileanu ugylátszik politikus barátainak tanácsain felbuzdulva, azt hitte, hogy majd sikerül a kormányt meggyöngitenie. Nem átallotta olyan táviratot küldeni a Banque de France-nak, amely dezavuálta volna a kormányt és valósággal hamisítóként állította volna be a miniszterelnököt. Nem engedhettük, bogy a bank kormányzója politizáljon. A felelősséget vállaljuk a történtekért, a kormány Szilárdan áll a helyén és teljesíti kötelességét. Buca a következő felszólaló, aki kétségbe vonja, hogy tényleg olyan szilárd a kormány helyzete. Őszintén megmondja, nem helyesli egészen Burileanu eljárását, de még kevésbé azt, amit a kormány tett. Nagyon veszedelmes precedens származhatni ebből. Napórád HöicsSnugys Nagyváradi tudósítónk jelenti: Amint a Keleti Újság megírta, az egyik nagyváradi pénzintézet utján hónapokkal ezelőtt egy amerikai tőkecsoport kölcsönajánlatot tett Nagyvárad városának. A 300 millió lejes kölcsönből a városi villamosmüveket reorganizálnák és egy másik részét középitkezésekre használnák fel. Az ajánlattevő csoport március 15-re kérte a választ. Az üggyel a városi tanács foglalkozott is és bizottságot küldött ki a kérdés megfontolására. Ez a bizottság hétfői ülésén egy másik ad hoc bizottságra bízta bizonyos részletkérdések megbeszélését, úgy hogy a kölcsön ügye újra eltolódott. Egry Gergely dr. nagyváradi polgár- mester a kérdésről való nyilatkozatában a Magyar Pártra igyekszik hárítani az ügy késlekedésének ódiumát, mivel szerinte a Magyar Párt tanácstagjainak magatartása az oka, hogy a város ügyei nem haladhatnak megfelelően. Egry polgármester elfelejti, hogy Ngyváradon a városi tanács mindaddig nem végezhet eredményes munkát, amig Soós dr. alpolgármesterré választása, az állandó tanács ügye és magának Egry polgármesternek kinevezési ügye nem tisztáztatott. Bukarestben ezen a héten 12-én lesz az állandó választmány ügyében a tárgyalás a legfőbb revíziós bizottság előtt s remélik, hogy ez a döntés tisztázni fogja a helyzetet és megadja a lehetőséget a nagyváradi városi tanács eredményes munkálkodásához. AMBROSI,FISCHER&CO AIUD-JÜD-ALBA Szőlőol£ványok, alanyvesszők, gyü= mölcsfák, díszfák, rózsák sfb. legjobb beszerzési forrása. Árjegyzék kívánatra díjtalan ■V .•• • Tarján Laci nem lett volna pataki joghallgató, ha nem igy felel vissza: — Kisasszony, az életemet! — No, az egy kicsit sok lenne! — kacagott fel a lány. — Egy kis ut mindössze. — Már el is indultam, kisasszony, — s ösz- szecsapta a sarkát. — Köszönöm, de szólítson csak Klárinak! — Igenis, Klárika. Itt aztán visszafordultak s Klári egy cim- zett borítékot vett át Halmy Tamástól, aki szótlanul ment az oldalán: — Levelet Írtam a szüleimnek, Tarján, de a levelet Iglón kell föladnia ... Tarján elővette a zsebóráját s már kész is volt a menetrenddel: — Most tizenkettő lesz. Félkettőre vonaton ülök, Klárika. — Köszönöm, nagyon köszönöm. Különben mpg is mondhatom, mórt kell a levélnek Igló- ból indulnia. Iglón laknak a nagyszüleiül, én Kolozsvárról hozzájok utaztam ol, különben el sem bocsátott volna a mamám s most meg kell nyugtatnom, hogy csakugyan megérkeztem. Na, — s itt megfenyegette Tarján Lacit, — azért nem szabad rosszat gondolnia! Előbb vagy utóbb úgy is Iglón leszek s akkor úgy is meg fog tudni mindent Halmy Tamás dr. úrtól Mógegyszer köszönöm, A viszontlátásra! Éppen az Omode-kert bejárója előtt álltak s Halmy Ilonka a felvégről még mindig ^szemmel tartotta őket. Később látta még az Ilonka- leány, hogy Tarján Laci elválik, hogy továbbmegy az nccán s hogy a bátyja a kertbe kíséri az ismeretlen kisasszonyt. Már-már azon volt, hogy az ebédlőbe siet s nekilát a terítésnek, amikor a bátyja ismét feltűnt az uceán. Eléjement: — Na, öreg, szép kisasszonyotok van. Talán bizony belehalt volna, ha a házunkig jön! Szerettem volna pedig szemügyre venni. — Ne fecsegj az uceán — szólt rá a bátyja, aki megint szórakozottnak látszott. — TJgy viselkedsz, mint egy iskolásgyerek. — Hű, de nagyra vagy! Van is kivel! Egy hencegő kisasszony! De a bátyja nem felelt. El volt foglalva magával s igy Ilus nem merte megzavarni. Persze, azért nem állhatta meg, hogy a verandán még egy kicsit vissza ne fogja: — Szép? Tamás hirtelen nem tudta, mit akar a húga, de aztán kénytelen volt felnevetni: —- Nem tudom. — Szóval, nem mondod meg... — Csacsi vagy, Ilus. Mertha szépnek mondom, irigykedni fogsz rá, lia meg leszólnám, nem lennél rá kiváncsi többet. Különbem úgyis meg fogod ismerni. — Ma? — Nem. Nem tudom, mikor. Nemsokára, — Hát akkor legalább a nevét! — Klári. — Klári? — s meglepődött. — Klárika... Szép. Szóval, mégis Felhő Klári. — Nem Felhő Klári. A másik nevét most még úgysem árulom el. Ne faggass, nézz az ebéd után! De Ilonka nem ment. Ahelyett szembeállt a bátyjával s a szeme közé nézett: — Már látom, hogy kertelsz. Ez annyit jelent másszóval, hogy jól benne vagy a slamasz- tikába! Na, csak ne nézz úgy rám, mintha )e akarnám harapni az orrod! Ha pedig még nem vagy benne a slamasztikába, hát hamarosan benne leszel, ügy bizony, doktor ur! Tudom én, amit tudok ... Halmy, Tamás csodálkozva nézett a fruská-, ra, s ösztönös ötlettel okosabbnak vélte, ha tréfára fordítja: — Ugyan, mit tudsz? Gyerek... — Gyerek? s felágaskodott, hogy elérje a bátyja vállát, ügy súgta a fülébe: — Hol járt ma éjjel a doktor ur? Halmy Tamás erre a kérdésre ugyancsak nézett. De mert unni kezdte már a húgát, le akarta rázni magáról. Egykedvűen ennyit mondott: — Aludtam, ha föltétlenül tudnod kell... — Aludtál? — s végigmérte. —- Lehet! De idehaza nem aludtál. Vagy azt hiszed... — Hagyd már abba, mert jtthagylak! A leány fejet csóvált: — Várj csak, Tamás, nem hagysz itt, ahelyett okosabban teszed, ha végighallgatsz. Ügyesebben kell csinálni, mertha apa észreveszi, tudod patába lesz belőle —■ De mi lelt? — Az lelt, hogy tegnap éjjel pontosan tizenegykor fölkeltél az ágyadból, csendben felöltöztél s kimentéi az udvarra. Ezt jól áthallottam a falon, mert még nem aludtam el. Egyszer aztán elálmosodtam és ahogy megint kinyitottam a szememet, valahogy arra gondoltam, hogy te talán még mindig nem jöttél vissza. Megnéztem az órámat: félkettő volt. Erre láb- ujjhegyen átmentem a szobádba: az ágyadat üresen találtam. Ein nem tudom, Tamás, mit csináltál éjjel házon kívül, nekem azt nem szabad tudnom, de azt tudom, hogy három óra lett, mire visszalopóztál, Nagyon megijedtem. Tamás, jó lesz ha óvatosabb leszel kicsit... Halmay Tamás legyintett rá: — Édes gyerek vagy, hugooskám. Hátha annyira meg vagy ijedve, megnyugtatlak, hogy tizenegytől pontosan három óráig kint voltam a kertünkben. Még azt is elárulhatom, hogy a harmatban feküdtem, mert úgy fájt a feiern, hogy nem tudtam az ágyban maradni.' (Folytatjuk.)