Keleti Ujság, 1931. január (14. évfolyam, 1-23. szám)

1931-01-31 / 23. szám

.1 XIV. ÉVF. 23. SZÁM. __________________ mm probléttiAk A válság két arca Akárhová fordul, akárkivel bestéi, akármerre néz, | akármihez fog mostanában az ember, mindig csak azt hallja, azt látja és azt tapasztalja, hogy: válság van, válságban vergődik minden. Világválság, mely az em­beri művelődés alapjait ingatja meg, középeurópai vál­ság, melyet az államok uj elrendezése különösen kiélez és külön romániai válság, mely úgy dobálja itt az embe­reket és az intézményeket, mint a viharos tenger a saj­kát. Ez a sokszínű és sokoldalú válság bőségesen kínál­ja a magyarázatot azokhoz a lehangoló, kétségbeejtő tü­netekhez, melyekkel lépten-nyomon találkozunk. Bele kell nyugodnunk: az általános gazdasági válság az oka annak, hogy a művelődésnek az intézményei és eszközei nem boldogulnak. Hogyan jutna színházra, könyvre, fo­lyóiratra, különféle mozgalmakra, — amikor már ke­nyérre, a legszükségesebb cikkekre sem telik éppen azoknak , kiknek a színház, a könyv és a többi — élet­szükséglet. A leépítés rossz magyar szó, az igaz, azt azonban, amit jelent, egyetlen más magyar kifejezés job­ban még nem jelöli. (Mellesleg megjegyezve, annak az okoskodásnak az alapján, amellyel ezt a magyar szót megbélyegezzük, rossz német szónak kellene minősülnie az „abbauen“ kifejezésnek is, a „leépítés“ apjának is, mert az értelmi ellenmondás németben éppen agy meg­van, mint a magyarban. Ott azonban senkinek sem jut eszébe kifogást emelni a szó elien, hanem inkább a gya­korlati alkalmazását igyekeznek elkerülni. Jelenti ugyan is a fordítottját annak, amit építés alatt értünk: nem rombolást, mert ebben a szóban benne van a rendszerte­lenség ize is, hanem éppen ellenkezőleg rendszeres, cél­tudatos folyamatot mindannak az eltüntetésére, amit in­tézmények, vállalatok üzemek kiépítése és felépítése en­nek a kifejezésnek átvitt érteimében megteremtett. Bele keli nyugodnunk tehát abba, hogy ennek a folyamatnak is — nehogy a rossz magyar szót használjuk, — szintén a gazdasági válság az oka s mindannak, amivel együtt jár. Szóval a fogyasztás csökken, az életszínvonal siiíyed, a vállalkozási, a kezdeményezési kedv haldoklik, a légkör, amelyben éiiink egyre nyomasztóbbá, egyre tűrhetetle­nebbé válik s mindennek egyetlen, egyszerű magyará­zata: a gazdasági válság. Ez az égjük arca a válságnak: az igazi, a szomorú, a komor. Van azonban másik arca is. Ennek a bajokhoz és azok forrásához seminl köze sincsen. A válság i{l csak űrügy, még pedig igen kényelmes és jó ürügy. Arról van szó u. i„ hogy hányán élnek vissza ma Erdélyben azzal, hogy válság van, akkor, amikor fizetésről, köte­lességek és kötelezettségek teljesítéséről van szó. Na­gyra, de nagyon sokan vannak ma azok közül, kiknek életszínvonalát a válság bizony nem érinti, olyanok, akik a számlát, az egyesületi nyugtát nem váltják be, a pénz- beszedőt elküldik azzal, hogy nekik sincs pénzűit, hogy a válság őket is érinti, hogy az ő jövedelmeik sem foly­nak be. Holott ez egyáltalán nem felel meg a valóság­nak s ők kötelezettségeiknek éppen olj-an könnyen ele­get tehetnének, mint bármikor azeiött. Iluzzák-halaszt- ják a fizetést mégis csak azért, mert nem szeretnek fi­zetni, sohasem szerettek s ez az általános nagy mostani nyomorúság kitűnő meggyőző ürügyet szolgáltat arra, hogy kötelezettségeik alól kibujjanak, vagy legalább is halogassák a teljesítést. Lehet azonban, hogy közülük sokan elvből tesznek igy, azért, hogy jólétüket és gond­talanságukat ne irigyeljék a Lüzködök és róluk is azt higj'je a világ, hogy bajban vannak, ők sem élhetnek már úgy, mint azelőtt. Akármelyik is azonban ennek a jelenségnek az oka, annyi bizonyos, hogy a jómódunknak a boldogulóknak ez a taktikája csak arra jó, hogy a válságot fokozza és szinte elviselhetetlenné tegye azokra a berendezkedé­sekre, intézményekre és mozgalmakra, melyeket ez a taktika legelőször és a legjobban sújt: az egyesületek, a kulturális mozgalmak és intézmények, az egész felsőbb- rendű élet számára. Azok, akik ma kárörömmel, vagy pedig álszentes­kedve a válság örve alatt tizszer-buszszor szalasztatjók magukhoz az egyesületi, az egyházi pér.zbeszedöket, a kulturális mozgalmak loholó ügjnökeít, meggondolhat­nák, hogy ez a magatartásuk milyen kétes, milyen két­élű és veszedelmes fegyver; ha összedőlnek azok az in­tézmények, melyeknek életében az ő szerencsés helyze­tük az utolsó pillér lehetne, ennek elsősorban ők maguk, az ö egész környezetük, az a társadalmi rend, melynek előnyeit élvezik, látná a legjobban a kárát. s. i. © Bécsi Nemzstiioz! Sásai* ® teái MÄRCIUS 8-15. Prospektusok kaphatók a kiadó- hivatalban. :-r-*gr.. ^arsaagrjgaapiagiBaaa 3 J£r DVAKODJATOK E|S^ W VÉDEKEZZETEK ¥ 1 BELÉLEG.EZVE Zx \ VAUDA PĂST1UĂK «mu iiau.uiiá.iui v-HTOczKÄMMisa® FERTŐTLENÍTŐ EMANÁTIÖIT MELYEK, SELELEGZES ÁLT AJ KÖZVETLEN hATASSAI VANNAK A IEGZÖ SZERyEKRf A TOROKrÂJOAiriAK. ASTMA, MEGHŰLÉSEK ES NÁTHÁK MINDÉG HATÁSOSAN ELKERÜLHETŐK EZEN KITŰNŐ ANTI&EDTlKUS SZEKÁLTÁL mindég legyen kéznél egy doboz VÁLTJA PÁSTI LLA ADOBOZ FAC SlMHJE-s^ KAPHATÓ MINDEN OYÖGVSZEQTAB8AN X ■SsílLLES' A megtévedt legény gazdájától 20,000 lejt lopott és mikor sok nyomorúság után bünbánólag jelent­kezett, a gazda megbocsátott és visszafogadta (Marosit]vár, január 29.) Nem mindennapi eset történt, a MarosujvártóL.alig félkilométerre fekvő Félsőujváron. Török István gazdálkodó­hoz beállított közel egy éve valami Ajtay nevii marosiéi fal ni legény és szolgálatot keresett. A sáppadt, de egyébként tisztesseges megjelenésű fiút a gazda felfogadta. A legény érdemesnek is mutatkozott a bizalomra, nem volt panasz ellene, jó dolga is volt. Régi magyar szokás szerint a gazda asztalánál étkezett, szines, erős, szemrevaló legény lett belőle. Idő múltával va­lóságos családtagnak tekintették és a legény hűségével, munkásságával rá is szolgált a bi­zalomra. 1930 április havában történt, hogy Török István uram családostól vasárnap elment a templomba. Mikor hazajöttek, a legénynek nyoma veszett. A gazda gyanút fogott cs kide­rült, hogy a gyanú nem volt alaptalan, mert a fiú ellopta Török István uram húszezer lej megtakarított pénzét. Megdöbbenve néztek egymásra férj és feleség. Hihetetlennek tartották, hogy az uccáról fel­szedett legény, a sok jóságra és szeretetre, ilyen hálátlansággal felel. A tisztes, jószivü emberek­nek még jobban fájt ez az erkölcsi veszteség és csalódás, mint a keservesen összekuporgatott pénz. Nem volt más mit tenni, végül is a csend- őrséghez fordultak, de egyidejűleg elpanaszol­ta ügyét-baját a papjának is Török István uram. Hiábavaló volt azonban minden nyomo­zás, a legény nyomtalanul eltűnt. A pap is ak­cióba lépett, levelet irt Marosiéifaluba az ot­tani papnak, jegyzőnek, bírónak, hogy hátha sikerül az ügyet békességesen elintézni. Köz­ben telt-mult az idő és az ügy látszólag el­aludt. Egy napon azonban nagy meglepetés érte a marosfelíalusiakat. Éhesen, lerongyolódva, tönkremenve, haza állított az Ajíay-fiu. Első útja a a csendőrséghez vezetett, ahol jelentke­zett s bünbánólag mindent bevallott és ígérte, hogy a húszezer lejt megtéríti. A csendőrség azonban őrizetbe vette és átkisérte a károsult gazdához. Itt aztán olyan dolgok tör­téntek, amire alig van példa a mai világban. Török István uram, mikor meglátta a fiút, először felemelt ököllel rohant neki, de alig tett pár lépést, a fenyitő öklök lehanyatlottak és a gazda megdöbbenve meredt rá az alig lézengő, rossz útra tévedt szerencsétlen fiúra. Pillana­tokig szótlauul néztek egymásra, aztán a gaz­da feleségére nézett, aki kötényével a szemét törülgette. A csendőrök sürgették az ügy elin­tézését, Török István uram azonban nem tudott határozni. A drámái helyzetben hirtelen az asz- szony kiment és pár pillanat múlva kávéval, kenyérrel, szalonnával tért vissza és a legény elé tette. — Egyél fiam. A gazda feje még mélyebbre esett, a csend­őrök is hallgattak, csak a legénynek a szemé­ből potyogtak a könnyek. Török István uram sem akart elmaradni a felesége mögött. Amig a legény keserves hangulatban falatozott, ő lé­pett ki az ajtón és tért vissza egy üveg borral — Hogy a szalonna meg ne ártson! — mo­solygott jóakaratulag a megtévedt fiúra. — Mi lesz a törvénnyel? — lépett elő tekin­télyesen a csendőrőrmester. Török István uram békésen legyintett a ke­zével : — Eleget szenvedett szegény. — He a törvény, törvény! — kardoskodott a csendőr. — Az én pénzemet vitte el, nem az űrét! — volt a gazda válasza. — Nem emel panaszt? — kérdezte az őr­mester. — Visszavonom azt. is, amit emeltem. Ezzel az ügynek a „becsületbeli“ vigye el is volt intézve. A megtévedt fiú gazdája vállaira borulva kért bocsánatot s megigérte, bogy a pénzt, visszatéríti, jó fiú lesz és Török István uram nem sokat törődött tovább a törvénnyel Hozzákoccintotta a poharát a fiúéhoz, az őr­mesternek is töltött. A hangulat engedett me­revségéből és mindannyian érdeklődve hallgat­ták, hogy mi történt az Ajay-fiuval. aki elmon­dotta, hogy mikor a pénzzel megszökött, leuta­zott a Regátba, összekóborolta Bukarestet, Kon- stancát, Ploestit és a többi városokat, de már az uí elején ellopták tőle a meg­lévő összeget, éhezett, nyomorgóit, munkához nem jutott, dí mindezeknél jobban bántotta a lelkiismerete Végül is elhatározta, hogy történjék bármi, ha­zajön. így került a csendőrök kezére. A társa­ság részvéttel hallgatta a fiú szenvedéseit, vé­gül is a károsult gazda vigasztalta meg, hogy: „ne búsulj fiam, ezután másképpen lesz, majd csak kihevered a sok nyomorúságot“. — Ezzel az ügy el is volt intézve, már ami Török IstváD uram szerint „a becsületbeli“ részét illeti.

Next

/
Thumbnails
Contents