Keleti Ujság, 1931. január (14. évfolyam, 1-23. szám)
1931-01-28 / 20. szám
2 A kolozsvári missziós nővérek a névvegyelemzés tOzében Népszámlálás helyett - névelemzés, négyszemközti jegyzőkönyvezés és egyebek... — Már az is baj, ha a magyar embernek idegen hangzású neve van — Hol maradnak Rákóczi és Bornemissza? (Kolozsvár, január 26.) Talán egész Kolozsváron a népszámlálási kormánybiztosság az egyedüli hivatal, amely a szószoros értelmében lázasan dolgozik, őszintén szólva azt hittük, hogy az egész népszámlálási apparátus kolozsvári különítménye néhány hét leforgása alatt becsületesen elvégzi a dolgát, visszaküldi a mandátumot, Muresan kormánybiztos ur egy ordót kap és azután Kolozsvár adófizető polgárai nyugodtan alkatnak tovább, ha az adóvégrehajtók engedik s minden napra meg van a betevő falat kenyere. Ezúttal is azonban csalódtunk. A kormánybiztosság még csak most melegedik bele Isten igazában a dolgába. Előttünk mindenkor tiszteletreméltó volt az úgynevezett hivatali ügybuzgalom, most is Örömmel néznők a lázas munkát, ha azt a lázt nem fűtené túlhajtott nacionalizmus. * Mert miről is van itt szól tötték ki és semmi törvénytelen dolgot nem követtek el, — jegyeztük meg. Muresan kormánybiztos elővette az idézőt. felolvasta a neveket, amelyek német hangzásunk. — Miért nem idézte meg kormánybiztos ur Rákóczy volt prefektust, Bornemisszát, a blokk egyik tagját, vagy Dúcát, ,a liberálisok jelenlegi törzsfőnökét. A két előbbinek csathatatlanul magyar hangzású neve van, viszont Duca ur nak, kétségtelenül görög. De görög hangzású a nevük még Bratianuéknak is, akik arra szoktak hivatkozni, hogy Romámánia megalapítói. — Ebben igaza van. Csak egyben nem vagyunk egy véleményen, — mondotta Muresan. Ezekről az urakról tudom, hogy románok, vi szont a szociális nővérekről ném tudom biztosan Veszedelmes bacilusok a szappanban Sok veszedelmes bacii! üst hord az ember piszkos keze és mindenre, amihez ér, átviszi. Egy géppel gyártott és csomagolt szappan sokkal tisztább és higienikusabb, mint a kézzel gyártott és csomagolt szappan. A kézzel gyártott és csomagolt szappan révén, sok fertőző bacillus elterjedt, A Cadum szappant nem érinti puszta kéz, csak mikor a becsomagolt szappan elhagyja az utolsó gépet 0 hogy magyarok. — A törvény, kormánybiztos nr, pontosan intézkedik. Mindenki saját maga határozza meg, hogy milyen nemzetiséghez tartozik. Valaki lehet kitűnő román állampolgár és magyar, viszont lehet valaki nagyon rossz állampolgár, de románnak írja be magát a népszámlálási kérdőívbe. A disputa barátságos mederben folyt. Muresan kormánybiztos ur maga is njságíró, a Chemarea főszerkesztője. Nagyon diplomatikus modorban, hogy eljárása felől megnyugtasson, még az alábbiakat jelentette ki: Ha megismétlik, hogy magyarok... k A népszámlálási hivatal statisztikát készit. öltséges statisztikát, drága népszámlálást, amelynek a költségeit mi fizetjük meg. Annak idején Muresan kormánybiztos többször hangsúlyozta, hogy a népszámlálás befelé és kifelé nem egyéb, mint hü statisztika, pedáns fotográfia, amely való képet ad arról, hogy Romániában hány ember él, hány román, hány magyar, hány német, hány görög és igy tovább. Úgy Bukarestben, mint Kolozsváron a népszámlálás előtt hivatalos nyilatkozatok hangzottak el, hogy sem a népszámláló biztosoknak, sem a kormánybiztosnak, sem senkinek a világon nincs joga abba beleszólni, hogy ki mit diktál abba a kérdőívbe, amely statisztikának készül és nem nemzetiségi kataszternek. A népszámlálás lezajlása után idézőtenger árasztotta el Kolozsvár városát. Mindenkit megidéznek és mindenkinek a drága idejét igénybe veszik. Ilyen problémák merültek fel: ha valaki zsidóvallásu, miért írja be, hogy magyar? Tehát először az úgynevezett magyar-zsidók kaptak idézőt. Már ekkor felemeltük a tiltakozó szavunkat. Nemcsak a törvény, hanem a kormánybiztos ur is többször hangsúlyozta, hogy mindenki olyan nemzetiségű, amilyennek érzi magát. Mirevaló akkor az úgynevezett enyhe hivatali erőszak, mirevaló a négyszemközti jegyzőkönyvezés, faggatás és névelemzés? A magyar zsidók után sorraberülnek a németnevii magyarok is... Optimizmusunkban azt hittük, csak szórványos esetekről van szó. De napról-napra jobban meg kell győződnünk arról, hogy a magyar-zsidók után sorra kerülnek a németnevü magyarok is. Legutóbb megtörtént, hogy a missziós nővérek közül ötöt a, kormány- biztosságra idéztek meg, mert a nevük német hangzású. Az ilyen idézők a jámbor és vallásos nővérek között érthető módon nagy izgalmat keltenek. Ne^> tudják, miről van szó, nem csinálnak politikát, nekik csak egy missziójuk van: jót cselekedni, a szenvedő emberek arcáról letörülni a könnyet, a sajgó sebeket bekötözni, halkan, finoman és krisztusi jóságban élni, mit akarhatnak tehát tőlük?... Felmentünk a városházán működő kormánybiztosságra s kérdést intéztünk Muresan kormánybiztos úrhoz: Miért idézték meg a missziós nővéreket? — Semmi különösebb oka nincs, — mondotta Muresan kormánybiztos ur joviális mosollyal. Egyszerű hivatali adminisztrációs ügy. Ma nálam járt a főnöknő. egy kicsit mérges és ideges volt, de én a legudvariasabb hangnemben tárgyaltam vele és megnyugtattam. Nem kell félni. A nővérek megjelennek a hivatalban, ki fogom hallgatni őket és aztán semmi bántódá- suk nem lesz. — A nővérek pedánsak mindéit dolgukban Biztos vagyok benne, hogy a népszámlálási ive két is pontosan, a valóságnak megfelelően töl— A missziós nővéreket kihallgatom és ha előttem is megismétlik azt, hogy magyar nemzetiségűek, akkor a kérdőíveken változtatás nem történik. Az idézés oka abban keresendő, hogy a legtöbb helyen a népszámlálási iveket a házmesterek, esetleg a háztulajdonosok töltötték ki s többizben meggyőződtünk arról, hogy nem a valóságnak megfelelő adatokat Írták be. Még egyszer tehát megkérdezzük, hogy a német nevű missziós nővérek magyar nemzetiségüeknek vallják-e magukat. — Ennek az eljárásnak azonban olyan látszata van, mintha a hatáság bizonyos pressziót akarna kifejteni. — Ez lehetséges, de nekünk meg kell mindent tennünk, hogy a valóságnak megfelelő adatok kerüljenek be a népszámlálási ivekbe. Mutatók én önnek olyan esetekét is — és itt négy-Öt népszámlálási ivet vett elő és valóban meg is mutatta, — amikor zsidóvallásu egyéneket idéztünk meg, akik a kérdőivekbe azt Írták be, hogy a nyelvük zsidó, a nemzetiségük pedig — román. — Nekünk nincs szükségünk héberül beszélő zsidó románokra, — mondotta Muresan ur, — a kihallgatás során pedig kiderült, hogy héberül nem tudnak, nem románok és végül is a nemzetiségi rovatba románt Írtak be. Mi tehát egyforma mértékkel mérünk, Közben megérkeztek a missziós nővérek és egyenként, négyszemközt hallgatták ki őket. — Miért négyszemközt? — tettük fel a kérdést, — Ez hivatalos titok és mindenkit négyszemközt hallgatunk ki. Nemcsak a fajt vizsgáljuk meg, hanem a többi kérdésre adott válaszokat is, amik a félre nézve bizalmas természetű dolgok. Mindenesetre csodálkozunk azon, hogy a kormánybiztosságon négyszemközt hallgatják ki az embereket. Mi van azon titkolni váló, hogy valaki román, magyar vagy zsidó? De a legfurcsábbnak találjuk, hogy a némethangzásu magyarokat megidézik és valóságos névelemsést csinálnak, ami már nem népszámlálás, hanem nemzetiségi fajelemzés. Ha jól tudjuk, Muresan dr. mérnöki diplomát szerzett. Kétségtelen, hogy kitűnő mérnök, de kétségbevonjuk, hogy épp olyan kitűnő filológus volna. Már pedig ezeket a névelemzéseket Muresan mérnök ur és tisztviselői kara végzi, akik nem filológusok, akik nem tudósok éa mégis olyan dologba ártják be magukat, amihez őszintén szólva, nem értenek és amihez senkinek semmi köze. <— jós.) Megbukott Famfil, az álláshalmozók nesztora a kolozsmegyei gyógyszerészek elnökválasztásánál (Kolozsvár, január 26.) Izgalmas gyűlést tartottak vasárnap a kolozsmegyei gyógyszerészek, hogy véleményt mondjanak az Országős Gyógyszerész Egyesület elnökválasztásának kér désében. A nemzeti parasztpárt elnökjelöltje egy Pamfil Gheorghe nevű regáti patikus, aki a maga tízféle állásával a tipikus álláshalmo- zóknák nesztora lehetne. Pamfil ur nemcsak kolozsvári egyetemi tanár, hanem a legkülönbözőbb kiküldetések jól dotált elnöke» ezenkívül gyógyszeráruszállitója az állami gyógyszertáraknak, de mindent megbocsátanak neki, mert “ kormánypárti. A gyógyszerészek azonban minden politikától elvonatkoztatva azért is ellenségüknek tekintik ezt a Pamfil urat, mert ő a szerzője az egészségügyi törvény ama réylliiti!!liiiiinii[jiiiililHlliHl!i:iii«iii!iiiii!iii!lll Ui!iiiiiiiiit]miliifi!tir3itmii!iiittimi!t!iiinc3iiii!i!tiiitc3liiil!iiiiiiciiitiiiliiiiini:iiiiiutiin!im!liiim3fliil!iiiiijc3it szének, amely a gyógyszerészeket megfosztotta máról-holnapra szerzett jogaiktól és olyan passzust iktattatott be a törvénybe, amely szerint a gyógyszerész halála után a gyógyszertári jog szabad préda s a kormányok annak adhatják, akinek akarják. Természetesen mindenkinek, csak nem kisebbséginek. A liberálisok igen ügyesen kihasználták a gyógyszerészek elenszenvét és ellenlistát állítottak Pamfillal szemben. Az eredmény Pami’il Gheorghe csúfos bukása és a liberális Somlea-lista győzelme volt. Somlea 46, dr. Halász 45, dr. Wonesch 43, Demeter Kornél 41 szavazatot kapott. A győztes lista jelöltjei Somleát választották a kolozsvári gyógyszerészegyesület elnökévé. GALLIA R. T. I Francia—Román selyemgyár cluji-kolozsvári fiókja I Strada General Neculcea No 2 — (Renner palota). űiiiiiuniniiiiiiiiimaiiitiiiiiiiltiimuiiiiiltliiiiimminiüiliiiiiiüiiiiiiiiiiliiciiiiiiiiiiiiiOiiiiiiiiiiiiclimHimHoiüiliüiiiffiiiiiiiimiiaiiinmiumniin: ii’luniüniiinnmiiiiniiinninniiitininmnniv Selyta crep« cblnel( Báli ruha-sziatl? 170 ki litert. namimiininiiimiiniimmmKiHinimamimiiimnnmuiiimit