Keleti Ujság, 1931. január (14. évfolyam, 1-23. szám)

1931-01-25 / 19. szám

ÄS WV. WVF, 15, SZÍ M» easn uw rr,i»ip,iiiiini MULATTA TO 63. sz. keresztrejtvény ,NfrarSLu£fn’ 1 r á 3 4 ‘5 6 7 8 9'j 10 11 12 13 14 15 Ifi ffl u. 17 16 ‘ • SS l 19 20 mí 21 22 23 24 25 mfl 26 27 25 yw 29 30 m 31 S2 33 34 35 ţm 36 37 38 m 39 8§ 40 41 M 42 n 43 n 44 45 46 íá 47 4d 49 íil 50 5Í sí 52 53 54 Kp 1 CU’.V . oS 56 57 58 59 m 60 61 »Ki >.,S 62 63 64 65 s 06 IS 67 • 68 69 70 71 t|| 72 Ili 73 74 75 76 77 78 79 80 81 E 32 $P S3 84 85 í>6 ü o7 88 1 j ____ (Megfejtésnél üekPldendo a vlzatíntes 1, 23, 4'J, Sö, 88 és a lüggőlegea 1, 8, 14, 15, 34 sorok Jeleaté6e.) Vízszintes sorok: 1. A Keleti Újság kará cfionyi számában közölt kritika megszivielésó- ,vel ezen a fundamentumon épüit fel ez a rejt­vény. 16. Birma közepét átszelő nagy folyó. 17. Mechanikai fogalom; ellentétes értelmű párjá yal a megtámadott kötelet vagy rudat mcg- jnyujtani és elszakítani törekszik. IS. A juh ki­csi fia. 19. Halott uyugvóhelye. 21. Sokan így ejtik ki a könyv anyagát; két szónak fogva fei az imájába bélésűit fiatal lelkész arcán látható. 22. ...Forditvík latin praepozieió (....cura). 23. Ausztráliai nagy erszényes állat. 26. A termé­szetes számsorban az öt és a hét között foglal helyet. 27. Visszafelé románul nézek. 28. Kely- határozó. 29. Évszak. 81. Dér... naplója. 32. Szimmetrikus női név kétszeresen becézett alakja. 34. Angol egy. 86. Visszafelé: a) a fin­nek első futója, b) az rbo utolsó betűje. S3. Ro­mán segédige első személyben. 39. Szent rövi­dítése idegen nyelvekben 40. Az ojtozi szoros előtt fekvő háromszókmegyei nagyközség ro­mán neve fonetikusan. 42. Személyes névmás. 43. A szelén vegyjele. 44. Varróeszköz románul. 45. Római történetiró (Bellum Jugusthinum) egyik mellékneve. 47. Rangjelzés. 49. így szál­lítják Tibetben a nehéz pocigyászt. 50. Ez az S a chemiában. 51. A kálium vegyjele. 52. Disznó lakása. 53. Ezsau származéka. 55. Orvosi rövi­dítés. 56. Ü idegen nyelvekben. 58. Fordítva kutya. 69. Vissza: Sokszor ilyen hibára támasz­kodik a felebbwzés. 61. Idöhatározó. 62. Román emDer. 63. A régi Ausztria fő kereskedelmi ki­kötője. 66. Vérrel és könnyel teczi az ember. 67. Papagály féle exotikus madár. 69. Mutató név­más tárgyasét«. 70. Zúz. 72. Végtag. 73. Dickens álneve. 74. Görög betű fejtetikusan. 76. Lóból Ó3 emberből összetett mithologiai alak. 79. Fű­szer, román-magyar határmenti község. 80. ....ă etnică, az előző népszámlálás hirhedt kér­dőpontja. 82. Vissza: erősebb pálca. 83. Régi arab uralkodók cime (ék. h,). 85. A rómaiam fő istene. 87. Ravasz ragadozó emlőjének vál dó­ka. 88. Ez ez utazása tette híressé Colnmbust, Függőleges sorok: 1. 1901, 1906 és 1907-ben tett utazásai révén méltán illeti meg ez a cim: Hédin Svent. 2. Rádióaktiv elem. S. Kincseiről hiúa régi perzsa király. 4. A juh tudományos neve (vissza: az ördög jelzője a Zrinyiászban). 5. Apró fekete vagy kék roagvu gazdasági nö­vény. 6. Meghonosodott latin kifejezéssel ide teszik az elintézett ügyet. 7. A nikkel vegyjele. 8. Keresztyén egykáztanitó (185—254). S. A meglepetés felkiáltása. 10. Romulus nevelőany­jának apja. 11. A két magyar nővelő. 12. Román lelkész. 13. A klasszikusok langyos nyugati szellője. 14. Arius követője. 15. Klio. 19. Az ón vegyjele. 20. Fordítva: mezopotámiai város, in­nen vándorolt Ábrahám apja Kánaánba. 24. Latiu kötőszó. 25. Fordítva: vigyáz valamire. 28. ö»zi hónap rövidítése. S0. OI. 33. Ebbe az osztrák fürdőbe szokott utazni néhai Ferenc József k’rály. 34. Délamerikáuak az Atlanti- óceánba ömlő nagy folyói közül a legészakibb. 35. Falinak és a cetnek összekeveredett be*üi. 37. Fordítva végtagjaim. 40. Elhunyt magyar iró; fia most is ir, de sokkal történelmibb né ven. 41. A konyhaszemélyzet alárendelt tagja. 44. Régi ürmérték. 45. Fordítva: stb. klasszikus alakja. 4S. Fordítva latin érc. 48. Por teszi. 54. Kanada egyik állama (székhelye Vinnipeg). 57. Törok-Örményország legnagyobb városa 59 Napszak. 61. Kutya teszi. 62. Két szó: a) latin illat, b) fontos testrészt vagy a tehenet molesz­táló ige). 64. Építész teszi az uj házzal, de éke­zettel és csak egy t-vel (fordítva). 65. Kártyá­sok ennek hívják a sárgát. 67. Dél-orosz város (kezdőhangja az oroszos H és a németes eh he­lyett itt K). 68. finn tengerparti város b) hely­határozó. 71. Rag. 72. Idegen betű fonetikusan 75. Fordítva Lettország fővárosa. 77. Papi cim zés rövidítése. 78. Kereskedelmi praepozieió. 79 Német szin. 81, A kritika magja. 84. Építő anyag névelővel. 86. Fordítva csizmadia szer­száma. 87. Sir. I ty Bit pArstt YArt&A 1 SKLEROSE teft-ia E;i*Ä ér©ím<öszes4i*dés*fi Ä16 •égek majdnem mi degyiHfnél rk<*rr«i «IkalmuMdk. Köxéykorw­H oknél a kora. öreredésl •kailái;ow*« Afka*fyár.oknál — n«nre való irkmlei né‘kúl — nérryomA»j e.*W­;L e.e-.4>rwliís, ak£ü»á, jfejsuódUléb, fc&gok «leruyíiléi»®, f| tejkiyikaiAs «y.y-p» odönjek túlerői kJilafadA',», fcjj évf^«i,aUMél c. s a? aldra haladó« k*t minden iné* kor-ü ne te Viítzr tír. Shkrofü-tedia. fe Megy e-tíUhelye».«!,, ilropérlAihl»«;., »■ ,r kiírni a.:.nnai kapholó. — Almi tiöül tuiklhuld, a ffjd|fy**oresz — kifejelteit kivé i.fitra — rövid idő eleft. ere­den evoriagolasben eaern be ezi e teát. A feitalafó kepe és tör­vényei« 1 vedel! aleirdvj minő? egyes eradell csrmagon léthalí. ' IrAatrell reudeliaéngtk leveleziI ip.,r. a .Csilíag“-hez cJm- ! T«tt lerakat! Bviigysreití- Braşov— Sias»6 Hosszú u 5 elmén is intézkelők. Nagybani lerakói .STANDARD" Drogéria. Bucure«« 1. ; iäSiKÄSsr izc-s&r a^sísasaaae yw— ßetÄ- és STÓrejlvények (Vecsey Wagy Deísti) 150. a*. 180. sz­gmá o ÍUl. HX. 162. as. ki ki ki ... ki ki ki ,orveny 9 Behavazott táj ség Az 61. sz. keresztrejtvoiiy mtglcjtése I CI K E P I C IKEPATIKA TÖRÖK ÖKÖRÖRÖKÖSÖK ALÖTEREM TÖRTKEZE L ö ív Ö ÖRÖKEVŐ EPER OPA ASEREGEKÉ ELI MALOM JÖVEL KERET ALAKOK LÉK F EREDÉ JAFÄNOS S RISÖKIS OP ZABÁLAZÉ ÜSS KE ROVILÁG J VIZINAD I NÁTIT R O M JOTE VE DÜMAS CITÁL LEGÉN ELŐ A A C H E N I L O Y G A GÖST nUBARRI M AFL VÖBÖROJÓ IRLAETÉT I LÖN AILI KE I LUS I LA ZÖRÖGVEHULLALEVÉL Betű és szőre jtvőnyek: 151. sa. Városi tanács 152, Következmény 153. m. Betekintés 154. sz. Lélekjelenlét. Helyes megfejtéseket küldtek tie: Szántay Jáaosné, Stark Dezső, Papp Mózes, Baiogn Bajos, Friedmann Ala­dár, Király Józsefné, Vályi Andor, Telegdy Lászlóné, Jászai Borlska, Markó Margit, Tódor Mihály, Bennik Ferenoné, Bertalan Károly. Osiao Péterné, Keresztes Irén, Schnoffei Károly, Dankó Károly, Lankai Sándor« Fülöp Irén, Farmatl Lajos, Májay Domokosné, Susan» Vidican, Pittner Katus, Karácsonyi Gerö, Burányi Zol­tán, Varghe istván, MüUer Vilmos, Tabovits Elza. Meskó Elhs. iíj. Rámái Sándor, Dite Józsefné, Spitzer Győző és ‘likőr, Bocsanczy Gabi, Vheli János, Friedman Mórn«, Léb Sándor, Sirbu Eily, Róna Erzsébet, Dovits Teri, Haraszthv János, Kollár Károly. Oláh Antal, Veisz Jenő, Bayer Manci, Szehó Józsefné, Griss Sándorné Kolozsvár, Frenkel Magd?, Lőw Eliz, Je?zenszki Ildikó, Miklós Eszter, Szilágyi Sándorné, Inczeffy Károly, Torda. Ilyés János Léb Lás-’ó, Domokos Irén, Parajd. Mosonyl Jenő, Por.grácz V.agda, Almássy Pál, Of». Hügel Andorne. dr. Kubaszek Istvánná, Bánffyhanyad. Eraser József, Med- gyes. Gellőrt Ilonka, Nagysomkut. Alex! Kornél, Búzás Sándorné, Hermann Zsigmond, Beregszászi Jolánka, Nagybánya. Lakatos Gábor, Szabó Xstvanné, Szentpé— tért, Kukuch József, Szil&gysomlyő. Barabás József, Ja­kab Erzsiké, Otavarsz László, Erzsébetváros, bsemenyei Istvánná, dr. Dobai Gyulané, Csausz István, Máté An­nus, Marosvásárhely. Kauffmann He én, Kriza J udith, Lukács István, Beszterce. SZaiay Tusi, Suhajda lei, iíj. Váradi István, Nagyvárad. Makkal Józsefné, Szászváros. György Anna, Szászrégen. Marx József, Nagyenyod. Je- vicity Hajnalka, i Sternheim Borosa, Vajdahnnyad. Bvch- mann Böske, Ghéczy Annus, I.upény. Salamon Mariska* László Mámé, Levi Jolán, Szilágy cseh. Schubert János», Udvarhely. Pucsor Lily Nagykároly. Somod! György, Marghetich Lajos, Legos. Euttykal Errőné, Maros újvár. Kath. Olvasókör. Kálmánd. Engelmann Ilonka, Patai Viktor, Felsővb-ő. Palkó Judith, Ah-udbánya. Eimó Sá­rika, Torockó. Wolf Gézáné, Mahler Iínréné, Algyógy- Bervanger Andrásué, Mehadia.. Tóth Andomé, Ujszen- tes Kösztler Ildikó, Csiliszereda. Kovács Manci, Gy.-fe­hérvár. Albert Vince, Pferschi Viimos, Gyimesbükb. Dési Ferenc, Aranyosrákos. Csavdárl Sándor, Székely- hid. Engli Vilmosné, Palotüra. Sólymos Iván, Zilah. Tötös Böske, Itozgonyi Lajos, Szainiár. Helm Ferenc, Kovács Klára, Börveiy. Kalmár Ica, Bályok. Mózes László, Torna Zoltán, Gyalár. Pilis Vilmosné. Inon. Ligeti László, Szillé r várai ja. Papp János, Temesvár. Hartwig Frigyesné, Vulkán. V. Nagy Dezső, Egeres. Farkas Edit, Kral Emilia, Besztercebánya. Koller Tutuka, I etrozsény. S Tesffogyasz tó viS lmn j massage« EMvdern szépségápolás. !!! Arckrém-különlegességek postai szétküldése!!! kozmetikai szalon Kolozsvár, Piaţa Unirii 13.1. I szarni

Next

/
Thumbnails
Contents