Keleti Ujság, 1931. január (14. évfolyam, 1-23. szám)
1931-01-25 / 19. szám
s? X7T. irr 29. SZÁM. A baloldali pártok buktatták meg a Steeg-kormányt, mert nem értettek egyet a SöMmivelésügyi miniszter gabona-stabilizációs terveivel Páriából jelentik: Csütörtökön este a francia kormányt a kamarában leszavazták. Buyard képviselő interpellációja idézte elő a kormány bukását. Buyard szemére vetette a Steeg-kor- mánynak, hogy a buza árának stabilizálására vonatkozó tervezetét előre elárulta és igy módot nyújtott bizonyos tőzsdei manőverezésekre.’ A földmivelésügyi miniszter visszautasitotta a vádat, a vita során azonban felvetették a bizalmi kérdést és a szavazásnál a kormány tiz szavazattal kisebbségben maradt. (Párizs, január 23.) A francia kormányt a kamara a tegnap esti éjszakai ülésen 293:283 szavazat arányában leszavazta. A kormány erre beadta lemondását. A Steeg-kormány. bukásának külső körülményeihez tartozik, hogy a kormányt a szociáldemokraták és a radikálb szocialisták balszárnya buktatta meg. Ezek i képviselő.k nem értettek egyet Borét földmive lésügyi miniszter gabonastabilizációs terveivel A szavazás eredményének kihirdetése után a kormány tagjai a kamara minisztertanácsi termében megszövegezték a lemondó levelet, amelyet még az éjszaka folyamán átnyújtottak Doumergue köztársasági elnöknek. Az elnök a kormány lemondását elfogadta és a leköszönt kormány tagjait megbízta az uj kormány megalakulásáig az ügyek vitelével. A mindössze negyven napon át uralmon volt Steeg-kormány bukása váratlan volt ugyan de nem okozott nagyobb szenzációt. Általános a felfogás, hogy a jobb és baloldal teljesen egyenlő ereje mellett csak úgy lehetne tartós kormányzásra berendezkedni, ha sikerülne koncentrációs kormányt alakitani. A déli lapok már kombinálják Steeg utódjának személyét. Jelenleg Laval szenátor, vagy Flandin, a leköszönt kormány kereskedelmi miniszterének személye van előtérben. Doumergue elnök ma délelőtt az Elyséeben megkezdte a szokásos kihallgatásokat. Fogadta Doumer szenátusi és Bouisson kamarai elnököt. A francia sajtó kommentárjai. A Maiin azt irja, hogy előre lehetett látni, miszerint a kormány rövidéletü lesz. Most az a teendő, hogy a válság minél gyorsabban megoldódjék és a költségvetést az uj kormány gyorsan elkészíthesse. A Le Journal szerint egyetlen kormány sem maradhat meg a helyén, amely a szocialistákra támaszkodik. A Peit Párisién az egyetlen megoldást a koalícióban látja, az Ec ho de Paris pedig visszakivánja a Poincaré Tardieu többséget. Az Ekcéma fia ekcémától vagy más bőrbetegségtől szenved, rendeljen egy doboz Cadum-ke- qőcsőt, mely azonnal megszűnteti a visz- ketegséget és megnyugtató hatással bir a bőr-inge lákenységre és daganásra A Cadum-kenőcs éppen olyan hatásos a P attanások, furunkulus, vérkelés, kiütések, ranyér, viszketegség, pörsenés, kérgesedé^ tályog, vágások, rovarcsípések ellen is. CURT I. BRflilIZ: HURRfít Vlh Í0REKORB1 (50.) — Sporire gáns — Kétezer métert Is befutottak — nem néz! meg az óráját — hiábavaló erőpocséklás, most lehajtani a fejet, — az idő mellékes! Tovább! Egyre csak tovább, egy méterrel a szálló fekete tünemény mögött... A harmadik harmad kezdődik. Mintha a föld is megrázkódna a lárma és a harsogás miatt, amely megtölti a levegőt. Még nyolcszáz méter. A levegő minden lépésnél sűrűbbé és sűrűbbé válik, az a lángolás ott belül mind égőbb és fájdali.jnsabb lesz. De úgy tűnik fel, mintha az ott elöl még meg sem erőltette volna magát. Még kétszer pillant hátra a néger és látja — látja — még mindig maga mögött látja — azt a fehér árnyékot, amelyik rajta tapad. Még ötszáz méter. No most! Tilden Hannes messzire kitágult szemmel látja: ez a végső pályarészlet. Most mindjárt nekiiramodik a néger és megszalad, mint a tréningpályán. Akkor azután mindennek vége. Akkor ninc3 isten, aki lépést tartson vele. Tilden Hannes mindezt, mint valami hullámzó, harsogó zajongó ködön át érzi, amely az arcán és a szemén függ. Semmit se lát többé. Minden számítást elfelejt. Elhajítja a stopperórát — valami elszakad benne — most egész könnyű és szabad lesz---------Es most hirtelen gyorsabbak lesznek a lépései. Előrehatol. A végső, legesztelenebb erőfeszítés hajtja előre. Az a méter, amely a feketétől elválasztotta, nirte- (en összemegy. Hannes egy eltorzult, fekete arcot lát maga mellett — hallja a másiknak a lépéseit, amelyek az ő agyán kalapálnak — éa elhalad mellette — előre. Nem-----Az a másik még mellette van — most az is végső iramra lendül. Hannesnek tágranyilt a szeme, de semmit se lát — előreszáguld, előre — mindig csak előre — ez már száguldás, nem fuţgs többé — a föld meginog alatta, mint a hullámzó tenger, amelyen loftresztülrohan. Aztán minden sötétvörössé válik — még sötétebbé. Hirtelen két kart érez, amely lefogja és ö vadul védekezik ellene. A lába csak tovább fut, egyre tovább, de ö maga nem mozdul helyből, mert három ember fogta meg és tartja. Ekkor elszakad az öntudata, mint egy elhasznált fonál. Erőtlenül rogy össze, a szája felett vékony vérsáv jelentkezik, — ketten a hóna alá nyúlnak és üggyel-bajjal állva tartják és a dörgő, harsogó zajból, ami körülveszi, Johnny hangja, mint a harsonák kara ordítja egészen közelről a fülébe: — Győztél, Hannes! Győztél! 26. Tízezer, húszezer ember ugrált ott fel és mászott át a kerítéseken. A ferdén ereszkedő kőfalakon másznak le, minden oldalról jönnek, hullámzó fekete embertenger ez, amely a zöld gyepen törtet keresztül arrafelé, ahol a fehér alak ül a földön. Aki elébük mer allani, letapossák. Az egész nagy, széles téren át ömlik el ez az embertömeg, megtorlódik és ott tolong Tilden Hannes előtt, aki a fűben ül, jkinek Johnny törli a homlokát és (j^t Johnny emel föl s aki most fáradt mosollyal pillant fel. A Johnny izzadt, szétfolyó, szélesen nevető arcát látja maga előtt. — Fiú, — kiáltja Johnny, szinte nyögve, — fiú, ez valami szédületes volt! Gigászi valami volt! Ilyesmi még sohase volt a világon! Hannes még mindig értelmetlenül mosolyog. — Három méterrel a fekete előtt törtél be! — kiált Johnny, aki meg se érti a másik merevségét. — Mindjárt a cél mögött összeroppant! Teljesen készen volt. Nyolcvan, száz méterrel utánatok jött csak a többi! Nem érted ezt? Hannes nyugodtan bólintott és megértette. Az eset világos volt. Győzött. — Es az idő! — kiáltott Johnny. — Az idő: 7.51.0. Minden idők legnagyobb rekordja ez! v A hatalmas hangszóró ugyanebben a pillanatban dörögte bele ezt a számot a stadionba, A zaj másodFarsanq Valahol messze a déli partokon van egy város, ahol most trombiták harsognak, dobok peregnek, szaxofonok visítanak és a» emberek komikus álarcokat tesznek a fejükre, az uccán fu' károznak, táncolnak és csókolóznak. Hogy mi ez a város, azt mondanom sem kell. Csak annyit: ez a Karnevál. Ez a farsang. Ilyenkor a világ minden részében utánozni próbálnák a délfranciákat, akiknek olyan szent a farsangjuk, mint nekünk a karácsony. v Nálunk is farsang van — bál nélkül. Eddig még csak egyet tartottak meg, a diákbált. A bevételből éppen csak a meghívók árát lehetett kifizetni. De necsak a bálokról beszéljünk, ott van például a Szilveszter. Egy elsőrendű kávéháznak d tulajdonosa azt mondja, hogy újév éjszakáján sokszáz ember fordult meg nála és öt üveg pezsgő fogyott el. A többi kocsisbor. Szilveszter éjszakáján öt üveg pezsgőnél többet nem tudott eladni. Kérdem az ismerőseimet: hol mulattatok? Lefeküdtünk — hangzik a válasz— nem volt hangulatunk! Egyébként a divat szin a fekete és fehér halántékon enyhe szürküléssel, ráncokkal a homlokon és belül gond-gond-gond. Még most is. Tizenhárom évvel a háború után. S bár egy mozi most újra bemutatja egy filmben azt, amitől megrokkant n lélek és a test, azért a karhatalom készenlétben áll, nehogy baj legyen. Mert a szivekben még most sincs béke. Sőt csak most nincs igazán. Hogyan is lehetne, mikor az újságban csak azt lehet olvasni, hogy öngyilkos lett X. Y. törvényszéki biró — a zsebében 5 fillért találtak. És ez most már mindig igy lesz? Hát mi fiatalok már sohasem láthatjuk a boldog 191Í előtti időket? Amikor az apa ebéd után a kávéházba sietett egy párti alsósra és nem kellett már 15-étől rettegnie az 1-jétöl: amikor vagy nem kapja meg a fizetését, vagy leszállítják 50 százalékkal. És soha sem lesz már egy percnyi szabad, boldog gondolatunk a jövőről? Egy ábrándunk. Csak mindig: váltó és házbér és csőd és adósság? Nem. Ez nem maradhat igy. Hisz már eleget verekedtünk. Ugye Istenem meg fogod a kezünket és kivezetsz ebből az özönvízből? Mert nem nevezhetem egyébnek. Hiszen még annál is rosszabb ez, ami ránk van mérve. Én nem megyek a jósnőhöz, mert nem vagyok kiváncsi a jövőre, de azért nem lehet megakadályozni azt, ami jön, feltartóztathatatlanul és ki tudja mit hoz magával. Ejnye, — már újra elkalandoztam, pedig a farsangról akartam beszélni. Farsang van. 19H1 farsana. j. e, BMBhM,»111 percekre elállt Nem értették meg azonnal. Amikor végre tisztába jöttek a dolog felől, kétszeresen, háromszorosan, négyszeresen úgy tombolt az áradó dörgés, mint azelőtt. Számtalan kéz nyult ki Hannes felé. Fölemelték. Klubtársak mentették a tömeg elől a kijárathoz. Johnny alig tudott magának utat törni mögötte. Hannea csak bágyadtan mosolygott mindenfelé és a kezefejé- vel törölgette az arcát. Egy kis vér-ér pattant volt meg az orrában, ennyi volt az egész. Es különben olyan rettenetesen fáradt volt. — Még a bezárt kabtnajtaja mögött Is hallotta, amint ott messzi a tömeg tapsa dörgött és hallotta a számtalan hangot, amely Ismét és újból az ö nevét kiáltozta. És Johnny hajolt fölébe, mialatt a dresszét húzta le róla — a szeme nedvesen fénylett. Csak azt mormogta még: — Ez volt az életem legszebb napja! A következő száz évben se veszi el tőled senki ezt a rekordot! Még a legvégső napokban is erről fognak mesélni a gyerekeknek... Amire azután Hannes lehunyta a szemét. 27. Később, sokkal később kelt fel Hannes és fel is öltözött. A masszírozás után sokkal frlsebbnek érezte magát. Hideg citromlevet kortyolgatott. — Rá szeretnék gyújtani egy cigarettára, Johnny, — mondotta. Johnny elrohant és a tárcával tért vissza. — Itt van! Mindent kérhetsz, fiú! Mindent kapsz, amit csak akarsz! Szerezzek neked egy pohár pezsgőt? Hannes mosolygott. — Rendben, Johnny! Szerezz egy pohár pezsgőt! Johnny elrohant. Hannes elreteszelte az ajtót és csak Johnny jólismert kopogtatására nyitotta ki Kiviét. Egyébként barátai is gondoskodtak arról, hogy senki se jöhessen ide. A közönségből senkinek se volt szabad tudnia, hogy hol van Tilden Hannes. A tömeglelkesedés miatt az élete se lett volna biztonságban. Johnny valóban felkutatott odaát a lóveraenyresti- ben egy üveg jó pezsgőt. Megtöltötte az első poharat. Hannes leöntötte a torkán és felállt. — Úgy Johnny, — mondotta és megsimogatta a zakkóját. — fis most — Isten veled öregem!... (Folyt, következik.),