Keleti Ujság, 1931. január (14. évfolyam, 1-23. szám)
1931-01-17 / 12. szám
€ X7F. ÄFF. ti. SZÁM. OVAK€I)JATCK A HIDEG, A NEDVESSÉG ES POR VESZEDELMEITŐL VEDJETEIC TORKOTOKAT, MELLETEKET ES A TÜDŐKET A MEGHÜLES,TOROKFA- JÂS,ASTMA,BR0NSITA,INFLUENZA ELLEN, A WMDA PÁSTI UAK Által; eltávolítja és legyőzi a LÉGIÓ 5ZEHVCK ELLENI BETECES HE5TÂMA0A50KAT ^A DOBOZ FAC-SIMILJE KAPHATÓ MINDEN GYOfiVSZCBTAHflAN IDATordán megbámulják és majdnem megverik az idegent A világjáró török kapitány kalandja a fordái vendéglőben UHUI ÉS MÜUESZET TöUőtoll — Fodor László vigjátcka a kolozsvári Magyar Színházban — Fodor László kétségkívül jól választotta meg a korszakot, amelyben született. Ő már azok közé a magyar színpadi szerzők közé tartozik, akiknek nem kellett az uttörés munkáját vállalni külföldön, mert Molnár Ferenc, Her- czeg Ferenc, Lengyel Menyhért és Biró Lajos felébresztették az érdeklődést a magyar színmüvek iránt s az ö útja sima és zökkenésmentes lehetett. Az ember azonban el-elmélkedhetik a szerencse és hirnév forgandóságán. Katona József, Madách Imre és annyi nagy zseniális magyar iró sohasem remélhette a színpadi világ- karriert, mig a Drégely Gáborok és Fodor Lászlók nevét épp úgy ismerik Newyorkban, mint Oslóban, vagy Bécsben. Mi az, amit ezzel szemben például a most nálunk is szinrekerült Töltőtoll szerzője, Fodor László és még sok szerző-; társa nyújtani tud? Történet, amely kétségkívül vidám és fordulatos, egy pillanatig sem unalmas és a szereplők épp úgy lehetnek londoni nyárspolgárok, mint budapestiek. A színpadnak ez a nemzetközi argója úgy látszik olyan érték, amelyet ha az iró ügyesen alkalmaz, súlyos külföldi valuták tömegét inkasszálhatja be érte. Az ügyvéd felesége töltőtollat vásárol s mikor ezt a férje megtudja, egyszerre feltámad benne a féltékenység s mindenáron szeretné megtudni, ki volt az a boldog kiválasztott, aki a tollat ajándékul kapta. A töltőtoll-hajszába bekapcsolódnak az ügyvéd-házaspár környezetének tagjai is. A féltékenységi láz elfogja az ügyvéd legjobb barátját is, aki egyébként nem győzi eléggé megnyugtatni az ügyvédet, hogy alaptalanul vádolja feleséget. Önmagára nézve azonban más szabályokat tart megengedhetőnek, magándetektívet fogad, csakhogy élete párjának minden egyes lépéséről informálódjék. Mulatságos bonyodalmakon keresztül jutunk el aztán az epilógushoz, majdnem válásra kerül a dolog, amikor kiderül, hogy a sokáig hajszolt töltőtoll ott van a férj kezében, csak nem tudta, hogy a felesége ajándékával szignálja az aktákat. Ez az igénytelen mese sok színpadi rutinnal és tagadhatatlan ötletességgel gyúródik szin- padképes vígjátékká. Fodor László ért hozzá, hogy a semmiből is vidám jeleneteket facsarjon ki, főleg pedig — ami szintén fontos — jó szerepeket kapjanak a színészek. Kaszab Anna élt is az utóbbi időben olyan ritka alkalömmal és sikeresen aknázta ki szerepének minden fortélyát. Ugyanezt mondhatjuk el Forgács Nándorról, akinek mindig erőssége volt a vígjátéki mil- liőszabta hálás feladat. Jó volt Balázs Samu és stílusos alakítást nyújtott a bájos Széntgyörgyi Mária. Bárdi Terézről is csak jót mondhatunk és kisebb szerepeikben megálltak helyüket Nyerges, Fülöp Sándor és a többiek. A rendezés Forgács Sándor gondos munkája. Szemben a jó előadással lehangoló látvány volt a nézőtér tátongó üressége. Jó volna egyszer számot vetni magunkkal: kcll-e egyáltalában Kolozsvárnak magyar szinházf Tisztában vagyunk a gazdasági nehézségekkel, minden érvet ismerünk, amelyet a közönség védelmére felhozhat, de vájjon vállalni fogja-e végeredményben azt az ódiumot, hogy a kolozsvári színpadon végleg elhallgat a magyar szó? (*) A Curentul dija két magyar műfordítónak. A Curentul cimü bukaresti lap minden évben irodalmi dijakat oszt ki, amelyeknek sorában az idén két erdélyi műfordítót is kitüntetett. A műfordítások jutalmazására szánt 20.000 lejes dijat ugyanis megosztotta Fekete Tivadar és Kádár Imre között, akik közül az elsőnek mostanában jelent meg „Klasszikus kert“ cimü verskötete, amelyben a román irodalom régi költőinek reprezentáns müveit tolmácsolta a magyar olvasó közönség előtt. A MAGYAR SZÍNHÁZ IRODÁJÁNAK HÍREI. Alvinczi huszárok mozihelyárakkal. Ma este 10, 20, 30, 40, 50 lejes mozihelyárakkal adják a mult szezon egyik legszebb operettjét, az Alvinczi huszárokat. A vezetőszerepeket Kondor Ibolya, Nádor Jenő, Tompa Béla és Ihász Aladár adják. Drótostót ifjúsági előadásban. Szombat dél(Torda, január 15.) Irtunk már arról, hogy Erdélyben tartózkodik pár hét óta Mahmud Omár Abura, török kapitány, aki hosszabb idő óta a világot járja. Az elmúlt nap folyamán török vendégünk ellátogat Tordára is, ahol nem mindennapi kalandban volt része. Este miután megtekintette Torda város nevezetességeit, meg akarta ismerni a magyar színjátszást s megjelent a színház estéli előadásán. Mahmud Omár Aburának nagyon megtetszett a tordai előadás s lelkesen tapsolt együtt a hallgatósággal. Az előadás befejeztével a Newyork szállodába távozott. Először azonban benézett az étterembe. Leült egy asztalhoz s éppen vacsorát akart rendelni, amikor fi gyelmes lett a szomszéd asztalnál ülő két férfi szokatlan viselkedésére. Az illetők mintán nagyobb meny- nyiségü alkoholt elfogyasztottak, kötekedni kezdtek a feltűnő külsejű idegennel. Mahmud Omar Abura először nem vette komolyan a dolgot. Azt hitte, bizonyára kiváncsiak, milyen nemzetiségű s ezért francia, majd német nyelven s végül tört románsággal tudtul adta a két mulató férfinek, hogy török nemzetiségű. A bemutatkozást hangos közbeszólások követték. Az egyik szórakozó, névszerint Porofra közrendéi* rekedt hangon kiáltotta: után háromkor ifjúsági előadásban, nagyon olcsó helyárakkal adják a legszebb Lehár-oporet- tet, a Drótostótot. Előadás előtt Tárcza Bertalan tanár mond bevezetőt. Ártatlan Zsuzsi. Szombat este eleveníti fel a szinház az Ártatlan Zsuzsit, a legnépszerűbb, legszebb zenéjü operettek egyikét. A címszerepet Kondor Ibolya alakitja. Az előadást A. bérletben tartják meg. A MAGYAR SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Péntek: Alvinci huszárok. (Nagyon olcso mTOThelyárak- kal. Ssz. 143.) Szombat d. u. 3.: Drótostót. (Ifjúsági előadás nagyon olcsó helyárakkal. Bevezeti: Tárcza Bertalan tanár. Ssz.: 144.) Szombat este fél 9: Ártatlan Zsuzsi. Operettreprlz uj szereposztásban, uj betanulásban. 27. A. bérlet. Ssz. 145.) Vasárnap d. u. 3.*: Iglói diákok. (Uj betanulásban, nagyon olcsó mozihelyárakkal.) Ssz. 146. Vasárnap á. u. 6.: Viktória. (Mérsékelt helyárakkal. Ssz. 147.) Vasárnap este 9 órakor: Mágnás Miksa. Nagyon olcsó mozihelyárakkal. Karácsonyi, Kondor, Szabó Ica, — Én török vért akarok inni. Nincs szükségünk arra, hogy ilyen emberek keressék fel országunkat. Poroţiu társa, Morariu munkaközvetitő hivatali tisztviselő szintén nem hagyta magát s megengedhetetlen stílusban állandóan szidalmazta a világjáró török kapitányt. A kapitány nagyon kellemetlen helyzetben volt, egyedül ismeretlenül egy idegen városban. Közben Morariu ur már a bicskáját is kirántotta, hogy a török kapitánynak menjen, amikor váratlanul belépett Grindean Joan, a kolozsvári román színház tisztviselője, aki történetesen Tordán tartózkodott. Grindean már ismerte Kolozsvárról a török kapitányt s csendre intette a hangoskodó társaságot. _Egy időben már-már azt lehetett hinni, hogy nem használ a szép szó, végre azonban Grindean erélyes fellépése kedvező eredménnyel járt és Morariu és Poruţiu urak léesendesedtek. A nem mindennapi kaland után Grindean Mahmud Omar Aburával a rendőrségre távozott és az esetet a rendőrfőnök tudomására hozta. A tordai rendőrség főnöke a legnagyobb megütközéssel hallgatta végig a panaszt s sajnálkozását fejezte ki a világjáró török kapitánynak, hógy ilyen kellemetlenül járt Tompa és Ihász föllépésével. Hétfő fél 9.: Marica grófnő. (Operettreprlz, nagyon olcsó mozihelyárakkal.) A MAGYAR SZÍNHÁZ MOZI MÜSOR.A: Csütörtökön és pénteken 3, 5 és 7 órakor: Buta ember szerencséje, hangos burleszk vígjáték 9 felvonásban, a főszerepekben: Buster Keaton és Dorothy Sebastian. Helyárak: 20 és 10 lej. Szombaton d. u. fél 6 és 7 órakor: Buta ember szerencséje. Hangos burleszk vígjáték 9 felvonásban, a főszerepekben: Buster Keaton és Dorothy Sebastian. Helyárak 20 és 10 lej. Vasárnap d. e. 11 órakor: Matiné! Patt és Pattachon, a leányszöktetök. Burleszk vígjáték 7 felvonásban, a főszerepekben: Patt é3 Patachon. Burleszk kisérö műsor. Helyárak 15 és 10 lej. Vasárnap d. u. csak egy előadás, d. u. fél 5 órakor: Buta ember szerencséje. Hangos burleszk vígjáték 9 felvonásban, a főszerepekben: í'nster Keaton és Dorothy Sebastian. Helyárak 20 és 10 lej. A ROMAN OPERA MŰSORA. Péntek, jan. 16: Mignon. Vasárnap, jan. 18: (délután) Hansel é3 Gretel (Jancsi és Juliska.) Hétfő, jan, 19: Gianni Schicchi és Doralice.