Keleti Ujság, 1931. január (14. évfolyam, 1-23. szám)

1931-01-17 / 12. szám

€ X7F. ÄFF. ti. SZÁM. OVAK€I)JATCK A HIDEG, A NEDVESSÉG ES POR VESZEDELMEITŐL VEDJETEIC TORKOTOKAT, MELLETEKET ES A TÜDŐKET A MEGHÜLES,TOROKFA- JÂS,ASTMA,BR0NSITA,INFLUENZA ELLEN, A WMDA PÁSTI UAK Által; eltávolítja és legyőzi a LÉGIÓ 5ZEHVCK ELLENI BETECES HE5TÂMA0A50KAT ^A DOBOZ FAC-SIMILJE KAPHATÓ MINDEN GYOfiVSZCBTAHflAN IDA­Tordán megbámulják és majdnem megverik az idegent A világjáró török kapitány kalandja a fordái vendéglőben UHUI ÉS MÜUESZET TöUőtoll — Fodor László vigjátcka a kolozsvári Magyar Színházban — Fodor László kétségkívül jól választotta meg a korszakot, amelyben született. Ő már azok közé a magyar színpadi szerzők közé tar­tozik, akiknek nem kellett az uttörés munkáját vállalni külföldön, mert Molnár Ferenc, Her- czeg Ferenc, Lengyel Menyhért és Biró Lajos felébresztették az érdeklődést a magyar színmü­vek iránt s az ö útja sima és zökkenésmentes lehetett. Az ember azonban el-elmélkedhetik a szerencse és hirnév forgandóságán. Katona Jó­zsef, Madách Imre és annyi nagy zseniális ma­gyar iró sohasem remélhette a színpadi világ- karriert, mig a Drégely Gáborok és Fodor Lász­lók nevét épp úgy ismerik Newyorkban, mint Oslóban, vagy Bécsben. Mi az, amit ezzel szem­ben például a most nálunk is szinrekerült Töl­tőtoll szerzője, Fodor László és még sok szerző-; társa nyújtani tud? Történet, amely kétségkí­vül vidám és fordulatos, egy pillanatig sem unalmas és a szereplők épp úgy lehetnek lon­doni nyárspolgárok, mint budapestiek. A szín­padnak ez a nemzetközi argója úgy látszik olyan érték, amelyet ha az iró ügyesen alkal­maz, súlyos külföldi valuták tömegét inkasszál­hatja be érte. Az ügyvéd felesége töltőtollat vásárol s mi­kor ezt a férje megtudja, egyszerre feltámad benne a féltékenység s mindenáron szeretné megtudni, ki volt az a boldog kiválasztott, aki a tollat ajándékul kapta. A töltőtoll-hajszába bekapcsolódnak az ügyvéd-házaspár környeze­tének tagjai is. A féltékenységi láz elfogja az ügyvéd legjobb barátját is, aki egyébként nem győzi eléggé megnyugtatni az ügyvédet, hogy alaptalanul vádolja feleséget. Önmagára nézve azonban más szabályokat tart megengedhető­nek, magándetektívet fogad, csakhogy élete pár­jának minden egyes lépéséről informálódjék. Mulatságos bonyodalmakon keresztül jutunk el aztán az epilógushoz, majdnem válásra kerül a dolog, amikor kiderül, hogy a sokáig hajszolt töltőtoll ott van a férj kezében, csak nem tudta, hogy a felesége ajándékával szignálja az ak­tákat. Ez az igénytelen mese sok színpadi rutinnal és tagadhatatlan ötletességgel gyúródik szin- padképes vígjátékká. Fodor László ért hozzá, hogy a semmiből is vidám jeleneteket facsarjon ki, főleg pedig — ami szintén fontos — jó szere­peket kapjanak a színészek. Kaszab Anna élt is az utóbbi időben olyan ritka alkalömmal és si­keresen aknázta ki szerepének minden fortélyát. Ugyanezt mondhatjuk el Forgács Nándorról, akinek mindig erőssége volt a vígjátéki mil- liőszabta hálás feladat. Jó volt Balázs Samu és stílusos alakítást nyújtott a bájos Széntgyörgyi Mária. Bárdi Terézről is csak jót mondhatunk és kisebb szerepeikben megálltak helyüket Nyerges, Fülöp Sándor és a többiek. A rende­zés Forgács Sándor gondos munkája. Szemben a jó előadással lehangoló látvány volt a nézőtér tátongó üressége. Jó volna egyszer számot vet­ni magunkkal: kcll-e egyáltalában Kolozsvár­nak magyar szinházf Tisztában vagyunk a gaz­dasági nehézségekkel, minden érvet ismerünk, amelyet a közönség védelmére felhozhat, de vájjon vállalni fogja-e végeredményben azt az ódiumot, hogy a kolozsvári színpadon végleg elhallgat a magyar szó? (*) A Curentul dija két magyar műfordító­nak. A Curentul cimü bukaresti lap minden év­ben irodalmi dijakat oszt ki, amelyeknek sorá­ban az idén két erdélyi műfordítót is kitünte­tett. A műfordítások jutalmazására szánt 20.000 lejes dijat ugyanis megosztotta Fekete Tivadar és Kádár Imre között, akik közül az elsőnek mostanában jelent meg „Klasszikus kert“ cimü verskötete, amelyben a román irodalom régi költőinek reprezentáns müveit tolmácsolta a magyar olvasó közönség előtt. A MAGYAR SZÍNHÁZ IRODÁJÁNAK HÍREI. Alvinczi huszárok mozihelyárakkal. Ma este 10, 20, 30, 40, 50 lejes mozihelyárakkal ad­ják a mult szezon egyik legszebb operettjét, az Alvinczi huszárokat. A vezetőszerepeket Kon­dor Ibolya, Nádor Jenő, Tompa Béla és Ihász Aladár adják. Drótostót ifjúsági előadásban. Szombat dél­(Torda, január 15.) Irtunk már arról, hogy Erdélyben tartózkodik pár hét óta Mahmud Omár Abura, török kapitány, aki hosszabb idő óta a világot járja. Az elmúlt nap folyamán török vendégünk ellátogat Tordára is, ahol nem mindennapi kalandban volt része. Este miután megtekintette Torda város ne­vezetességeit, meg akarta ismerni a magyar színjátszást s megjelent a színház estéli előadá­sán. Mahmud Omár Aburának nagyon megtet­szett a tordai előadás s lelkesen tapsolt együtt a hallgatósággal. Az előadás befejeztével a Newyork szállodába távozott. Először azonban benézett az étterembe. Leült egy asztalhoz s ép­pen vacsorát akart rendelni, amikor fi gyelmes lett a szomszéd asztalnál ülő két férfi szokatlan viselkedésére. Az illetők mintán nagyobb meny- nyiségü alkoholt elfogyasztottak, kötekedni kezdtek a feltűnő külsejű idegennel. Mahmud Omar Abura először nem vette ko­molyan a dolgot. Azt hitte, bizonyára kiván­csiak, milyen nemzetiségű s ezért francia, majd német nyelven s végül tört románsággal tudtul adta a két mulató férfinek, hogy török nemze­tiségű. A bemutatkozást hangos közbeszólások kö­vették. Az egyik szórakozó, névszerint Porofra közrendéi* rekedt hangon kiáltotta: után háromkor ifjúsági előadásban, nagyon ol­csó helyárakkal adják a legszebb Lehár-oporet- tet, a Drótostótot. Előadás előtt Tárcza Berta­lan tanár mond bevezetőt. Ártatlan Zsuzsi. Szombat este eleveníti fel a szinház az Ártatlan Zsuzsit, a legnépszerűbb, legszebb zenéjü operettek egyikét. A címszere­pet Kondor Ibolya alakitja. Az előadást A. bér­letben tartják meg. A MAGYAR SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Péntek: Alvinci huszárok. (Nagyon olcso mTOThelyárak- kal. Ssz. 143.) Szombat d. u. 3.: Drótostót. (Ifjúsági előadás nagyon ol­csó helyárakkal. Bevezeti: Tárcza Bertalan tanár. Ssz.: 144.) Szombat este fél 9: Ártatlan Zsuzsi. Operettreprlz uj szereposztásban, uj betanulásban. 27. A. bérlet. Ssz. 145.) Vasárnap d. u. 3.*: Iglói diákok. (Uj betanulásban, na­gyon olcsó mozihelyárakkal.) Ssz. 146. Vasárnap á. u. 6.: Viktória. (Mérsékelt helyárakkal. Ssz. 147.) Vasárnap este 9 órakor: Mágnás Miksa. Nagyon olcsó mozihelyárakkal. Karácsonyi, Kondor, Szabó Ica, — Én török vért akarok inni. Nincs szüksé­günk arra, hogy ilyen emberek keressék fel or­szágunkat. Poroţiu társa, Morariu munkaközvetitő hi­vatali tisztviselő szintén nem hagyta magát s megengedhetetlen stílusban állandóan szidal­mazta a világjáró török kapitányt. A kapitány nagyon kellemetlen helyzetben volt, egyedül ismeretlenül egy idegen városban. Közben Morariu ur már a bicskáját is kirán­totta, hogy a török kapitánynak menjen, ami­kor váratlanul belépett Grindean Joan, a ko­lozsvári román színház tisztviselője, aki törté­netesen Tordán tartózkodott. Grindean már is­merte Kolozsvárról a török kapitányt s csend­re intette a hangoskodó társaságot. _Egy idő­ben már-már azt lehetett hinni, hogy nem hasz­nál a szép szó, végre azonban Grindean erélyes fellépése kedvező eredménnyel járt és Morariu és Poruţiu urak léesendesedtek. A nem mindennapi kaland után Grindean Mahmud Omar Aburával a rendőrségre távo­zott és az esetet a rendőrfőnök tudomására hoz­ta. A tordai rendőrség főnöke a legnagyobb megütközéssel hallgatta végig a panaszt s saj­nálkozását fejezte ki a világjáró török kapi­tánynak, hógy ilyen kellemetlenül járt Tompa és Ihász föllépésével. Hétfő fél 9.: Marica grófnő. (Operettreprlz, nagyon ol­csó mozihelyárakkal.) A MAGYAR SZÍNHÁZ MOZI MÜSOR.A: Csütörtökön és pénteken 3, 5 és 7 órakor: Buta ember szerencséje, hangos burleszk vígjáték 9 felvonásban, a főszerepekben: Buster Keaton és Dorothy Sebas­tian. Helyárak: 20 és 10 lej. Szombaton d. u. fél 6 és 7 órakor: Buta ember szeren­cséje. Hangos burleszk vígjáték 9 felvonásban, a főszerepekben: Buster Keaton és Dorothy Sebas­tian. Helyárak 20 és 10 lej. Vasárnap d. e. 11 órakor: Matiné! Patt és Pattachon, a leányszöktetök. Burleszk vígjáték 7 felvonásban, a főszerepekben: Patt é3 Patachon. Burleszk kisérö műsor. Helyárak 15 és 10 lej. Vasárnap d. u. csak egy előadás, d. u. fél 5 órakor: Buta ember szerencséje. Hangos burleszk vígjáték 9 fel­vonásban, a főszerepekben: í'nster Keaton és Do­rothy Sebastian. Helyárak 20 és 10 lej. A ROMAN OPERA MŰSORA. Péntek, jan. 16: Mignon. Vasárnap, jan. 18: (délután) Hansel é3 Gretel (Jancsi és Juliska.) Hétfő, jan, 19: Gianni Schicchi és Doralice.

Next

/
Thumbnails
Contents