Keleti Ujság, 1930. december (13. évfolyam, 268-291. szám)

1930-12-01 / 268. szám

XIII ÉVF. 288, SZÁM. fttaiSüos SifpVistläaeK aki Erdély és Bánát prima textil cégei- nél otthonos, átadná képviseletét gyári lerakat. — Ajánlatokat „Jutalékos“ jeli­gére Rudolf Mossehoz, Cluj-Kolozsvár. rrrrrrrfTTiTii iTiTîTîTrTîŢîrîTîŢî trjíir{r;rinn gyorsan és biztosan gyógyul az 1 doboz ára 95 lei. Kapható gyógyszer- tárakban és drogéri­ákban. Laboratorul „Malarin\ Piaţa C. Cantacuzino No. 3. Bucureşti. Dollárok országából — koldusok országa (Newyork, november hó.) A világ leggazda­gabb állama máról holnapra a koldusok országa lett. Amerika nem birta el a gabonapiac katasztró­fáját s a városok ipari és kereskedelmi vérkeringé­sében szörnyű embolia lépett fel. öt és fél millió munkanélküli lézeng az uteákon. A bankok a be- táblázásra adott kölcsönök kamatát három hónap alatt 6 százalékra emelték. A magas illetékeket ilyen állapotokban még jobban érzi a kereskedelem és ipar. Vannak uccák, ahol minden második üz­lethelyiség kiadó. A régi tulajdonos pedig kétség- beesetten kopogtat állásért, támogatásért, alamizs­náért . •. Newyork a nyomor eddig soha nem tapasztalt színeiben tobzódik. , Éppen túlestünk a választásokon. A demok­rata párt győzött óriási többséggel. S az uj embe­rek azonnal akcióba léptek. A belügyminisztéri­umban uj frakciót állítottak fel, mely a népkonyha állami intézményesítését tervszerűen tökéletesíti az egyes városokban. A rendőrség Írja össze a munka- nélkülieket, akik városonkint rászorulnak az in­gyen eledelre. S az állami népkonyhában hatalmas tömegek állanak ételjegyckkel és edényekkel. De egy akkora városban, mint Newyork, lehetetlen minden éhes embert kielégíteni­A külvárosban. Képzeljünk csak el egy városrészt, amelyet a régi Newyork hagyott örökül a csodálatos uj met­ropolisnak. A neve: Bowery. Régi idők beteg és piszkos kövei közt ódon fa szerkezetek, apró abla­kok és düledező tetők merednek a piszkos, kövezett uccákra, ahol kanális folyik s a nap alig járta helyeken tántorgó, sápadt és rongyos nép jajgat a mindennapi után. A világ minden szemetét ide képzelheted. A föld alá menő falépcsőkön részeg, dultarcu emberek tántorognak elő a filmben is ritkán reprodukálható lebujokból, ahol gyér vilá­gosság mellett a világ minden tájáról összeverődött elszánt tömegek marcona arcai bontakoznak elő. Ital, kártya, narkotikum, bűnök tanyái ezek a csap­székek. Rablótanyák és csempésztanyák, leánvke- reskedelmi ügynökségek és minden más elképzelhe­tetlen fertelmes intézmények találhatók itten- A londoni Time house és a san franciskói kinai vá­rosrészről szerzett fogalmainkat, ha hozzáadjuk ehhez, tisztán áll előttünk a kép, melyhez képest Gorkij Éjjeli menedékhelye idealizált valaminek tűnhetik fel. Az ember esze megáll, a legerősebb idegzetű ember is megborzad, ha erre téved. Karikásszemü fiatal leányok, gyermeküket karjukon hurcoló ron­gyos anyák, elvénhedt, kiaszott asszonyok tizen is megrohannak egy-egy jobban öltözött férfit s a legmegrázóbb formában kínálják magukat egy csé­sze meleg kávé árától egy szippantás cigarettáig. A szemétládák előtt tülekedő emberek és kó­borkutyák kelnek viadalra egy-egy ehető ételda­rabért. Végtelenül szomorú látvány, mikor egy-egy vékony nyári ruhában didergő fiúcskát lát az em­ber, amint a novemberi kövezeten félig romlott ételmaradékot eszeget a szemétből kivájt kon­zervbői A központban. A központban a környezet nem nyomorúságos. A hires boulevardok, a transparensektől fénylő fel­hőkarcolók között elegáns autók siklanak. Ételszag és illatok áramlanak az üzletekből. Mozik és színhá­zak százai hirdetik műsoraikat s az uccákon nyü­zsög a nép, mely között minden második ember' arcáról gond, nyomorúság és éhség kiáltó jelei üt­köznek le­Vannak, akik anya nyelvükön szólalnak meg s a boldog világrész illúziójából kiábrándulva láza­san mondják: Sono italiano. Ho fame. Âiutate mi fra­terni. — Je suis fransais, j’ai faim. Aides-moi mes fréres. Vagy: _Magyar vagyok, gyötör az éhség, segítsetek magyarok. Vannak, akik a járda szélén ülnek és tenyerük be temetett arccal órák hosszat statisztálnak két­ségbeesett helyzetük mellett. És megesik, hogy riadtarcu férfi állit elő, 15 _ 20 éves kisirt szemű lánykát vezet kézen, titokzato­san félre vezet és kínálja a lányát­_ Még teljesen érintetlen. Tiz dollárért... Apa és leány sírva fakadnak, ha sziv van ben­ned, előveszed utolsó tizdollárosodat és útjukra en­geded őket. De ilyen ember kevés van. Az amerikai ember, aki gazdagságát rideg és észszerű lelkivilágával sze­rezte meg, a nyomorúságban még jobban begombol­kozik és szeretet nélkül vigyáz a magáéra. SÍ n szerteszét elhulló emberek a „Potters Fi- éld“.-be kerülnek, a névtelenek temetőjébe- Gyakran előbb az anatómiai intézetbe, ahonnan egyszerű lá­dában százával viszik őket a temetőbe, hogy John Doe, vagy Jane Doe név alatt elföldeltessenek ... Pap nélkül, imádság, sirás és részvét nélkül. Valóban csatatér a metropolis s a névtelentek temetője hősök sirja. Istenem, hány magyar pihen ottan. Az emberek el vannak fásulva, az emberi élet­nek nincs értéke s a világ leggazdagabb állama a megpróbáltatások idejében hiába nyúl a szivéhez; megdöbbenve veszi észre, hogy nincs­Az „Üdv hadserege“ és száz más hasonló em­berbaráti intézmény mozog és dolgozik. De a sze­retet munkásai gyermekcipőkben járnak még és az elesett ember bomlottan és zokogva néz elhagyott hazája felé és minden gazdag legendája újra ébred az elesett beteg Európának. K. J. 90 — ÉRTESÍTÉS! — láncé Fensio BUDAPEST, IV. IRÁNYI U. 21. ezúton közli, hogy a mai nehéz gazdasági viszonyokra való tekintettel a külömben is mérsékelt áraiból 10 százalék engedményt ad. Ezen áldozatkészséggel úgy régi kedves ven­dégeinek, mint az újabb felrándulóknak csök­kenteni kivárt ja budapesti tartózkodásuk költ­ségeit, biztosítván egyúttal az eddigi előnyö­sen ismert elsőrendű ellátást és kiszolgálást. MEGJELENT A TELJES (az uj módosított szakaszokkal kiegészített) kényszeregyezségi törvény precíz magyar fordítása. Ara 100 lei. — Vidékre pr>r<óval a pénz előzetes beküldése mellett 110 lei. Megrendelhető Dr. Mandel Fordító Irodában, Cluj-Kolozsvár, Strada Memorandului No. 12. —-••■’S1 Owoij% SZÉKELY SflfiDOR SATU-MARE-WiEN Bőrdiszmügyárának cluji_ bizomá­nyi lerakatában: nagy választék­ban érkeztek bécsi és párisi újdonságok, bőr és moire es­télyi táskák. — Dús választék necesser bőr és „VULCAT“ utazó bőröndökben. — Ka­rácsonyi vásár alatt „Vulcat“ áruk- ból~20 százalék, bőr árukbóOO százalék engedményt adunk. — Regele Ferdinand No. 13 és 28 bh FÍÖ&Ia „D’Or“ és Parfum. „Diana“ «ag Schulhof Emilné ?f£ sfr îi ic ORIENT ! ss SiEsőiimísítti Iskola st 3 ORADEA, li8' Strada Ep. Giorogariu II. fl ir*“ S s CU »a is c c Nyomatott a lapkiadótulajdonos LAPKIADÓ R.-T körforgóján Cluj-Kolozsvár Str. Universităţii (Egyetem-u.) 3. Telefon: 694, 503,

Next

/
Thumbnails
Contents