Keleti Ujság, 1930. december (13. évfolyam, 268-291. szám)
1930-12-01 / 268. szám
XIII ÉVF. 288, SZÁM. fttaiSüos SifpVistläaeK aki Erdély és Bánát prima textil cégei- nél otthonos, átadná képviseletét gyári lerakat. — Ajánlatokat „Jutalékos“ jeligére Rudolf Mossehoz, Cluj-Kolozsvár. rrrrrrrfTTiTii iTiTîTîTrTîŢîrîTîŢî trjíir{r;rinn gyorsan és biztosan gyógyul az 1 doboz ára 95 lei. Kapható gyógyszer- tárakban és drogériákban. Laboratorul „Malarin\ Piaţa C. Cantacuzino No. 3. Bucureşti. Dollárok országából — koldusok országa (Newyork, november hó.) A világ leggazdagabb állama máról holnapra a koldusok országa lett. Amerika nem birta el a gabonapiac katasztrófáját s a városok ipari és kereskedelmi vérkeringésében szörnyű embolia lépett fel. öt és fél millió munkanélküli lézeng az uteákon. A bankok a be- táblázásra adott kölcsönök kamatát három hónap alatt 6 százalékra emelték. A magas illetékeket ilyen állapotokban még jobban érzi a kereskedelem és ipar. Vannak uccák, ahol minden második üzlethelyiség kiadó. A régi tulajdonos pedig kétség- beesetten kopogtat állásért, támogatásért, alamizsnáért . •. Newyork a nyomor eddig soha nem tapasztalt színeiben tobzódik. , Éppen túlestünk a választásokon. A demokrata párt győzött óriási többséggel. S az uj emberek azonnal akcióba léptek. A belügyminisztériumban uj frakciót állítottak fel, mely a népkonyha állami intézményesítését tervszerűen tökéletesíti az egyes városokban. A rendőrség Írja össze a munka- nélkülieket, akik városonkint rászorulnak az ingyen eledelre. S az állami népkonyhában hatalmas tömegek állanak ételjegyckkel és edényekkel. De egy akkora városban, mint Newyork, lehetetlen minden éhes embert kielégíteniA külvárosban. Képzeljünk csak el egy városrészt, amelyet a régi Newyork hagyott örökül a csodálatos uj metropolisnak. A neve: Bowery. Régi idők beteg és piszkos kövei közt ódon fa szerkezetek, apró ablakok és düledező tetők merednek a piszkos, kövezett uccákra, ahol kanális folyik s a nap alig járta helyeken tántorgó, sápadt és rongyos nép jajgat a mindennapi után. A világ minden szemetét ide képzelheted. A föld alá menő falépcsőkön részeg, dultarcu emberek tántorognak elő a filmben is ritkán reprodukálható lebujokból, ahol gyér világosság mellett a világ minden tájáról összeverődött elszánt tömegek marcona arcai bontakoznak elő. Ital, kártya, narkotikum, bűnök tanyái ezek a csapszékek. Rablótanyák és csempésztanyák, leánvke- reskedelmi ügynökségek és minden más elképzelhetetlen fertelmes intézmények találhatók itten- A londoni Time house és a san franciskói kinai városrészről szerzett fogalmainkat, ha hozzáadjuk ehhez, tisztán áll előttünk a kép, melyhez képest Gorkij Éjjeli menedékhelye idealizált valaminek tűnhetik fel. Az ember esze megáll, a legerősebb idegzetű ember is megborzad, ha erre téved. Karikásszemü fiatal leányok, gyermeküket karjukon hurcoló rongyos anyák, elvénhedt, kiaszott asszonyok tizen is megrohannak egy-egy jobban öltözött férfit s a legmegrázóbb formában kínálják magukat egy csésze meleg kávé árától egy szippantás cigarettáig. A szemétládák előtt tülekedő emberek és kóborkutyák kelnek viadalra egy-egy ehető ételdarabért. Végtelenül szomorú látvány, mikor egy-egy vékony nyári ruhában didergő fiúcskát lát az ember, amint a novemberi kövezeten félig romlott ételmaradékot eszeget a szemétből kivájt konzervbői A központban. A központban a környezet nem nyomorúságos. A hires boulevardok, a transparensektől fénylő felhőkarcolók között elegáns autók siklanak. Ételszag és illatok áramlanak az üzletekből. Mozik és színházak százai hirdetik műsoraikat s az uccákon nyüzsög a nép, mely között minden második ember' arcáról gond, nyomorúság és éhség kiáltó jelei ütköznek leVannak, akik anya nyelvükön szólalnak meg s a boldog világrész illúziójából kiábrándulva lázasan mondják: Sono italiano. Ho fame. Âiutate mi fraterni. — Je suis fransais, j’ai faim. Aides-moi mes fréres. Vagy: _Magyar vagyok, gyötör az éhség, segítsetek magyarok. Vannak, akik a járda szélén ülnek és tenyerük be temetett arccal órák hosszat statisztálnak kétségbeesett helyzetük mellett. És megesik, hogy riadtarcu férfi állit elő, 15 _ 20 éves kisirt szemű lánykát vezet kézen, titokzatosan félre vezet és kínálja a lányát_ Még teljesen érintetlen. Tiz dollárért... Apa és leány sírva fakadnak, ha sziv van benned, előveszed utolsó tizdollárosodat és útjukra engeded őket. De ilyen ember kevés van. Az amerikai ember, aki gazdagságát rideg és észszerű lelkivilágával szerezte meg, a nyomorúságban még jobban begombolkozik és szeretet nélkül vigyáz a magáéra. SÍ n szerteszét elhulló emberek a „Potters Fi- éld“.-be kerülnek, a névtelenek temetőjébe- Gyakran előbb az anatómiai intézetbe, ahonnan egyszerű ládában százával viszik őket a temetőbe, hogy John Doe, vagy Jane Doe név alatt elföldeltessenek ... Pap nélkül, imádság, sirás és részvét nélkül. Valóban csatatér a metropolis s a névtelentek temetője hősök sirja. Istenem, hány magyar pihen ottan. Az emberek el vannak fásulva, az emberi életnek nincs értéke s a világ leggazdagabb állama a megpróbáltatások idejében hiába nyúl a szivéhez; megdöbbenve veszi észre, hogy nincsAz „Üdv hadserege“ és száz más hasonló emberbaráti intézmény mozog és dolgozik. De a szeretet munkásai gyermekcipőkben járnak még és az elesett ember bomlottan és zokogva néz elhagyott hazája felé és minden gazdag legendája újra ébred az elesett beteg Európának. K. J. 90 — ÉRTESÍTÉS! — láncé Fensio BUDAPEST, IV. IRÁNYI U. 21. ezúton közli, hogy a mai nehéz gazdasági viszonyokra való tekintettel a külömben is mérsékelt áraiból 10 százalék engedményt ad. Ezen áldozatkészséggel úgy régi kedves vendégeinek, mint az újabb felrándulóknak csökkenteni kivárt ja budapesti tartózkodásuk költségeit, biztosítván egyúttal az eddigi előnyösen ismert elsőrendű ellátást és kiszolgálást. MEGJELENT A TELJES (az uj módosított szakaszokkal kiegészített) kényszeregyezségi törvény precíz magyar fordítása. Ara 100 lei. — Vidékre pr>r<óval a pénz előzetes beküldése mellett 110 lei. Megrendelhető Dr. Mandel Fordító Irodában, Cluj-Kolozsvár, Strada Memorandului No. 12. —-••■’S1 Owoij% SZÉKELY SflfiDOR SATU-MARE-WiEN Bőrdiszmügyárának cluji_ bizományi lerakatában: nagy választékban érkeztek bécsi és párisi újdonságok, bőr és moire estélyi táskák. — Dús választék necesser bőr és „VULCAT“ utazó bőröndökben. — Karácsonyi vásár alatt „Vulcat“ áruk- ból~20 százalék, bőr árukbóOO százalék engedményt adunk. — Regele Ferdinand No. 13 és 28 bh FÍÖ&Ia „D’Or“ és Parfum. „Diana“ «ag Schulhof Emilné ?f£ sfr îi ic ORIENT ! ss SiEsőiimísítti Iskola st 3 ORADEA, li8' Strada Ep. Giorogariu II. fl ir*“ S s CU »a is c c Nyomatott a lapkiadótulajdonos LAPKIADÓ R.-T körforgóján Cluj-Kolozsvár Str. Universităţii (Egyetem-u.) 3. Telefon: 694, 503,