Keleti Ujság, 1930. december (13. évfolyam, 268-291. szám)

1930-12-11 / 276. szám

3 TUL ÉVF. 276. SZÁM. Zöldszesz-csempészés miatt őrizetbe vettek tizenöt érmíhályfalví és szatmári kereskedőt Vagouszámra csempészték be kiíliöldrő! a szeszt Letartóztatások várhatók (Szatmár, december 9.) Hetekkel ezelőtt a szilágymegyei pénzügyi hatóságok tudomá­sára jutott, hogy Érmihály falván át nagy­mennyiségű, ngynevezett zöldszesz jön be az or­szágba. Ismeretes, hogy a nyelvhasználat fe­keteszesznek a belföldi gyártású szeszt, amelyet amely után rendesen megfizették az adót. Fe­keteszesz a belföldi gyártású szesznek, amelyet azonban törvénytelenül kivontak az adófize­tési kötelezettség alól és végül zöldszesznek hiv- ják a külföldről becsempészett szeszt. Az érte­sülések után a belügyminisztériumból bizott­ság szállott ki Érmihályfalvára, ahol hétfő óta folytatják a vizsgálatot. A bizottság tagjai: Sava Kornél, a határszélek belügyminiszté­riumi vezérfelügyelöje, Muuteanu Leo pénzügy­minisztériumi igazg., Ditulescu vámigazg., vala­mint Jelez granicsár őrnagy, továbbá hat rend­őrségi komiszár. A vád az, hogy eddig még meg nem állapított uton-módon rendkívül nagymennyiségű zöldszesz került be az or­szágba. Először csak három vagonról beszél­tek, ez a szám azonban a kihallgatások, a nyo­mozás során egyre növekszik. Eddig összesen tizenöt egyént vettek őrizetbe, közöttük több ismertnevü érmihály falvi és szatmári kereske­dőt. így őrizetbe vették Weisz Lajos volt érmi- hályfalvi füszerkereskedőt, Fisch Sándor, Weisz Béla érrpihályfalvi kereskedőket, továbbá Sa­lamon Henriket és Rozenfeld Mártont, egy szatmári szállítási vállalat tulajdonosait és Berkovits Bélát, a cég érmihályfalvi kiküldött­jét. Előreláthatólag a vizsgálat további során még több őrizetbevétel és esetleg letartóztatás is fog történni. Az ügy úgy Szatmáron, mint Érmihályfalván és általában a környéken nagy izgalmat keltett és a fejleményeket nagy ér­deklődéssel várják. Egy bfaíím nap feróaífeáfa Ahol lenézik a magyarokat — A kikötőben fél óra alatt négy embert vertek főbe — A külváros, ahol éleíveszedeiem járni (Braila, december 9.) A város pókhálóhoz hasonlít. Az emberek meg vásári népséghez. A keleti népek díszpéldányokban láthatók. Mint­ha az országoknak összes sorsüldözöttjei és po­litikai számüzöttjei itt adtak volna találkozót egymásnak. Hosszú szakállu, jól megtermett lipovánok, — akiket önmegcsonkitó szektájuk miatt Oroszországból száműztek, — bőbugyogós ortodox törökök, bolgárok, éhező székely legé­nyek és leányok ácsorognak az uccákon. Magyarok Brailában közel ezren élnek. Mindegyik brailai magyar ember mögött egy- egy tragédia áll. Bukott kereskedők, most bér­munkásokként akarnak boldogulni, munkanél­küli székely legények, akik eljöttek a gazdag­ságáról hires Brailába szerencsét próbálni, vaj­mi kevés szerencsével, áthelyezett tisztviselők, akik gyászos elszigeteltségben szomorúan mor­zsolják le napjainkat s várják a nyugdíjkor­határt, hogy visszaköltözhessenek Erdélybe. Csak egy példát említünk fel: itt van a Szamo- sán-család. Nyárádszeredából származik, ahol a családfő jól kereső építész volt. Egy szeren­csétlen vállalkozás koldusbotra juttatta a fa­míliát. Mozit rendezett be, de a ..szakemberek“ becsapták, hasznavehetetlen gépeket vásároltat­tak vele, s igy az üzletbe végleg belebukva el­úszott felgyüjtött kis vagyona. Felpakkoltak s Brailába költöztek, hogy gazdaságilag itt talp- raállva, visszaköltözhessenek Erdélybe. Brailá­ban református magyar egyházközség is van, magyar pappal, ref. nőszövetséggel. A reformá­tusoknak sok megalázást kell oltiirniök, mert a románság nem ismeri az egyház tanait, szek­tának tekinti, máskor meg izraelita egyháznak nézi. * A pap úgy akar segíteni a dolgon, hogy memorandumban vázlatosan ismerteti a refor­mátus hit tanait s azt eljuttatja a városi ható­ságokhoz. Egy brailai magyar ember kíséretében ki­sétálunk a kikötőbe. A rakparton megrázó dol­gok történnek. Az ember a motorcsolnakosok és a munkások gyilkos versenyét, éíet-halálharcát szemlélheti. Egy bárkás, aki zsebrerakott kezekkel lé­zengve, várja a jó szerencsét, a vendégeket, — csolnakázásra csalogat. „Csak öt lej a Duna túlsó partja!“ Megfogadjuk, elindulunk vele. Ebben a pillanatban két robusztus, vad tekin­tetű, mongol arcú csolnakos ott terem s orvul, irtó kegyetlenséggel hátba rúgja az örvendező és kikötni készülő „bárkást“. A megtámadt em­ber egyet nyekken, megfordul, de már nincs ereje visszarugni. Békésen folytatni akarja munkáját. Újabb rúgások, pofonok, öklelések, a vendégek közbeugranak, de már késő, villám­gyorsan, mélyen beleszurnak a bárkás karjába. Felordit, elszalad. A támadók erre vártak: fel­ajánlják, hogy átszállítanak ők a Dunán. El­utasítjuk őket. TJj csolnakost hivunk s pár perc múlva már az Alduna roppant viztömegii ör­vényei fölött uszunk. (ĂtjuSqÎ- &>ed£ck& Már főbb. mini 25 év ófa a legjobban bevált Egyszerű kezelés, bízfos siker. Azon­nal megszünteti a fájdalmakat és meggyó­gyítja a gyulladt sebet és vérző helyeket. — Semmi ártalmas alkatrész. Reggel és este egy suppositoríurn bevezetendő. Minden gyógy­szertárban és drogériában kapható. GCEDECKE & Co. Chemische Fabrik und Export Akt,»Ges. BEKLÍN-C1UKLOTTF.VBIKG. Raktár: HEINRICH SIEBENEICHER Bukarest, Str. Smârdan 4. 11. A rakparton ezrével ácsorognak a dock- munkások. Öltözékük: bő bugyogó, vékony vá­szon kabátka, a fejüket fehér kendő fedi, s a legtöbbnek nincsen lábbelije se. Várják a mun­kaalkalmat. Csoportokba verődve káromkod­nak, verekednek, minden órában össze­vesznek s ilyenkor többet súlyos sérülések­kel, ájultan, vagy összeszurkálva szállítanak el. Azért állandóan fegyveres patronok cirkál­nak a tömegben. Jelen voltunk egy hatalmas dán hajó kikötésénél. Amikor összeírták a mun­kásokat, akik az exportra szánt 7 ezer mázsa ár­pát berakják, a munkások az ügynökhöz rohan­lak, agyba-főbe verték, lökték, ütötték egymást, kések villantak fel a kezekben s pár perc múltán már három embert szállítottak el a mindennapi kenyér elkeseredett csatateréről. Azután megin­dult a munka. A dockmunkások hosszú libasor­ban szaladtak fel a keskeny hidakon, amely a rakpartot összeköti a hajóval, a fejükre és tar­kójukra mázsás zsákok nehezedtek, s ezzel pár huzamosan hintázó deszkákon sietnek le bámu­latos vakmerőséggel. Szebbnél szebb divatos formában. Árban és minőségben mindent felüland. VALÓDI WIMPASSING.CIPÓ CSAKIS FENTI CS1LLAGVÉD JEGGYEL. Nagybani eladás: PALMA KAUCSUKR.-T. Timişoara. Kísérőnk egy magyar dockmunkásra mutat, majd oda hívja. Az udvarhelyszéki legény bő törökös nadrágjában és fehér fejkendőjével in­kább brailai bolgárnak néz ki, mint magyarnak. Szörnyen panaszkodik. — Ötvon-hatvan lejt keresünk naponta. De megtörténik, hogy napokig nem dolgozunk. Az­alatt természetesen ndm keresünk semmit. Ha­vonta körülbelül ezer lejt keresek. Szerencsém­re lakásért keveset fizetek, mert egy istállóban alszom, s nincsen családom. Félkezével bravúrosan felkap egy terhes zsákot s görnyedtem remegő léptekkel szalad a hajóhídon fölfelé. A kikötő szomorú látványosság. Zűr-zavar, khaotikus lárma zug a légben, hajókürtölések, motorberregések, s ezek között többezer mezít­lábas dockmunkás, köztük erdélyi magyarok, székely legények jajgatása, harcilármája, ve­rekedése és munkája tör fel. é A külvárosba kisétálni este egyszerűen vak­merőség. A csapszékek egymás mellett százával sorakoznak. És részeg, elkeseredett, rongyos emberek vánszorognak át egyikből, a másikba. Az uccak lármásak s mindenhol pálinkás, boros illat gőzölög. Egy brailai lakos beszéli el, hogy a mult héten három intelligens hölgy az esti órákban arra járt. Megtámadták őket, elszedték a ritiküljüket, kifosztva, ruhátlanul, egy szál ingben kerültek haza. * Végül egy példa a köztisztasági helyzetről. Megyünk a főúton s egy üzletből nagy lapát- szemét röpül a nyakunkba. Felingerel a dolog, orvtámadást láttunk az esetben. Magyarázatot, — bocsánatkérést, — elégtételt kértünk. S a kereskedő? Mosolygot s azon csodálkozott, hogy Erdélyben nem természetes a kisepert szemetet a ház elő szórni, vagy esetleg az arrajárók fe­jére. Az erdélyi ember rendkívül érdekes impresz- sziókkal távozik. Amint az uíszélen rikácsoló pulykák, megkötött lábbal vergődő rucák és kakasok között elsétálunk s ugyanakkor a vá­ros ízléses épületeit szemléljük, az az érzésünk, hogy Braila egyik lábával Nyugaton, a másik lábával Keleten áll. d. j.

Next

/
Thumbnails
Contents