Keleti Ujság, 1930. november (13. évfolyam, 243-267. szám)
1930-11-29 / 266. szám
2 XIII. XVF. 26«. SZÁM. Wumm Borzalmas földrengés Teheránban többszáz halottal (Berlin, november 27.) A Vossische Zeitung- nak jelentik Konstantinápolyból, hogy Teheránban borzalmas földrengés pusztított, több városnegyed összeomlott. A mentési munkálatok most indultak meg. Az eddigi megállapítások szerint többszáz a halottak száma s még hozzávetőleg sem tudják a sebesültek számát. eleje Újból nagy botrány tör ki, a többség tagjai közül többen kérik az elnököt, hogy vonja meg a szót a lupista képviselőtől, sőt a nemzeti pa rasztpártiaknak egy nagy csoportja Anghelescu volt belügyi államtitkár egy intésére el is hagyja a termet. Corodeanu többségi: Konstatálom, hogy a szónok kissé illuminált állapotban van. Az ellenzéknek meg kellene válogatnia, hogy kit küld a parlament tribünjére. Ceasoglu: Maga hülye és hülye maga körül az egész társaság. Nagy zaj. Az elnök erélyesen rendreuta- sitja az interpelláló!, majd megvonja tőle a szót és az ülést tiz percre felfüggeszti. Szünet után Ceasoglu kijelenti, hogy elhalasztja interpellációja kifejtését, amig a hivatalos adatokat kézhez nem kapja. Ezután Ylad Dumitru többségi a galaci villamos ügyében interpellál. A kamara ülése után többségi értekezlet volt, Mihalache kezdeményezésére, aki a mult értekezleten hangoztatta, hogy feltétlenül szükséges, hogy a párt és a kormány tagjai többször megvitassák az aktuális problémákat. Az értekezleten Mironescu miniszterelnök beszámolt a költségvetési munkálatok jelenlegi helyzetéről. Készül a sajtótörvény. Értesüléseink szerint a kormány sajtótörvényjavaslatot készíttetett el. A javaslat megszerkesztésével Boila Romulust bizták meg s ő be is fejezte már munkáját, úgy, hogy a javaslat közelebbről a minisztertanács és azután nemsokára a parlament elé kerül. A törvény egyik legfontosabb intézkedése az lesz, amely meggyorsítja a sajtóperekben a bírósági eljárástaz I-sŐ oldalon.) Vaida is felszólal. Erdélyi többségi képviselőtől nyert hírek szerint a felirati javaslat vitájában Vaida volt belügyminiszter is fel fog szólalni és nagy beszédben fogja kifejteni az erdélyi képviselők és szenátorok álláspontját a kormány ténykedéseivel kapcsolatban. Vaida beszédét nagy érdeklődéssel várják. Ssaraálfák az Eschenasi-bankof, amely 20 millióval aktív Bukaresti tudósitónk jelenti: A Banca Naţionala igazgatósága tegnap ülést tartott azon bankok képviselőinek bevonásával, amelyek a fizetésképtelenné vált Eschenasi banknál érdekeltek. A bank könyveinek alapos átvizsgálása után kitűnt, hogy a pénzintézet legalább 20 millió lejjel feltétlenül aktiv. Az értekezlet a jelentés alapján agy döntött, hogy az Eschenasi Bankot feltétlenül szanálni fogják. A szanálás módozatait később fogják megállapítani. Veszedelmes bacilusok a szappanban Sok veszedelmes bacillust hord az ember piszkos keze és minderre, amihez ér, átviszi. Egy géppel gyártott és csomagolt szappan sokkal tisztább és higienikusabb, mint a kézzel gyártott és csomagolt szappan. A kézzel gyártott és csomagolt szappan révén, sok fertőző bacillus elterjedt. A Cadum szappant sohasem érinti a puszta kéz, mivel gyártása már abban a pillanatban kezdődik, mikor a becsomagolt szappan elhagyja az utolsó gépet. Keleteurópai időszámítás. Péntek, november 28. Budapest. 10.15: A rádió házi kvartettjének hangvei; senye. 13.05: Déli hangverseny. 17: Pista bácsi mesél a gyermekeknek. 18-20: Szórakoztató zene. 19.20: Német nyelvű előadás. 19.50: Három kuruckori jelenet. 21.10: Magyar zongora és hegedüszonáták. 22.15: Katonazenekar, majd gramofonhangverseny. Bécs. 12: Uj gramofonlemezek. 12.45: Derűs dalok. 13.19: Könnyű zene, 14.10: Mozart-zene. 16.25: Schilving-zenekar. 20.35: Dos- tal-zenekar. 23.15: Geiger-zenekar. Berlin: 17.30: Délutáni zene. 20: Zongora humorista előadás. 21: Offen- bach-operett. 23.15: Hírek, majd tánczene. Kattowits, 17.45: Gramofonzene. 18.45: Délutáni zene. 21.15: Táno- zene. Lipcse. 17: Szimfonikus hangverseny. 21: Operett- közvetítés. 23.15: Tánczene. Milano. 18: Vegyes zene, 20.30: Könnyű zene. 21.30: Tánczene. 21.50: Szimfonikus hangverseny. Mór. Ostrava. 12: Gramofonzene. 13.15: Déli zene. 16: Operett-részletek. 17: Népdalok. 17.30: Kamarazene. 19: Gramofonzene. 20.20: Tánczene. 22.15: Sziléziai dalok. 22.45: Kürt-hangverseny. 23.20: Jazzband. München. 17.25: Szoprándalok. 18.25: Délutáni zene. 20.45: Régi egyházi dalok. 22.25: Vonóskari müvek. Szombat, november 29. Budapest. 10.15: Mandits-szalonzenekar. 13.05: Katonazenekar. 17: A Turáni Társaság előadása. 18: Lu- kinich Imre dr. egy. tanár történelmi előadása. 18.30: Zongora négyesek. 19.30: Mit üzen a rádió? 21.30: Részletek Kacsó Pongrátz: János vitéz c. dal játéka. 22.401 Ember Nándor zongorahangversenye. 23.30: Gramofonhangverseny, utána cigányzenekar. Bécs. 12: Tarkagramofon. 13: Macho-zenekar. 16.15: Schiller a Messi- nai menyasszony c. szomorujátéka. 20.30: Verdi: Álarcosbál c. operája. 23.25: Hummer-zenekar. Berlin. 17.05: Különböző népek tánczeneije. 19.55: Hendel-est. 21: Tánczene, majd Géczy Barnabás zenekara. Kattowits. 17.30: Ifjúsági zene. 18: Délutáni hangverseny. 24: Lengyelzene. Lipcse. 17.30: Délutáni zene. 20.30: Citera és zongorajáték. 21: Tánczene. Milano. 20,30: Szórakoztató zene. 21.30: Tánczene. 21.50: Operettközvetités, majd jazz- band. München. 17.30: Délutáni zene. 21: Népdal-est. 21.50: Indulók. 22.30: Kabaré. 23.45: Cigányzene. Prága. 12.15: Gramofonzene. 20.30: Novemberi revü. 21: Fúvós zenekar. 22: Novotni zenekar. Róma. 18: Ének és zenekari verseny. 27.30: Tánczene. 21.50: Vonósnégyes. CORT I. BRflOn: HalláI VILÁGREKORD! (19) — Sportregáng — — Itt is egészen biztonságban van, — mondotta Bellini, azután visszavitte a tokot, s gondosan elzárta. A társaság megint visszahúzódott a többi szobákba. Az ajtóban Hannes Irénbe botlott, ök voltak az utolsó kimenők és egyszerre álltak meg mind a ketten. A terem kiürült. Egész egyedül voltak ketten a sötét dolgozószobában. A szivük rezzenése elzsongitóan ülte meg a levegőt. — Irén, — kérdezte Hannes halkan, — te akarsz elutazni? Az asszony a földre nézett. Azután fölemelte a fejét, ránézett és halvány szájjal mosolygott:: — Nem utazom, Hannes. Ittmaradok. — Irén! — En voltam az, aki menni akart... azt gondoltam, mind a kettőnknek jobb lesz úgy. De ez nem igaz. Nem lett jobb. Egyáltalában semmi se jó nekünk. — Irén, hát akkor ott leszel a stadionban, amikor versenyezek? — Ott. Hannes lelkendezett az örömtől. — Egészen biztos, hogy győzni fogok, ha tudom, hogy nézel! Az asszony félrenézett. Úgy látszik, Hannes még jobban birja, mint e. Még mindig tud a sportjára gondolni. De neki magának semmije, semmije se volt, ami bár csak egy pillanatra is ki ţudta volna menteni. Az ilyesmit az embernek egymagában kell elintéznie önmagával. De az asszony most megértette, hogy a férfiak sora más ebben. De amikor bátorítóan akart a fiúra mosolyogni, széttört ez a gesztusa. Félrehúzta a függönyt és' kiment. Nem beszélni többé. Szót se szóini többé. Hiszen csak még rosszabb lehet. Es Hannes köyette, Odakint az „Ohio Syncopators“ játszottak bando- nionokon, szaxofonokon és hegedűkön, valami érzelmes tangót. Hannes kérdően nézett Irénre, de ez a fejét rázta. 1 — Nem, Hannes, nem akarok veled táncolni. — Tréfálkozni próbált. — Nézd, amott az a kis Lucille elnyel a szemével. Szerezzél neki örömet, jó? Egész biztos, hogy néhány hónapig rólad fog álmodni. Hannes engedelmesen ment át és a kis Lucillet kérte fel erre a tangóra, amelyet sugárzó örömmel adott is meg a kis lány. Azután pedig még sok mindenkivel táncolt. Alkalomadtán az órájára nézett. Nemsokára éjfél volt. Most már elbúcsúzhatott. Amidőn azonban épp a legközelebbi ismerőssel beszélt erről, hirtelen félbeszakították őket. Egy függöny repült félre. Bellini Benito gróf eltorzult arccal állt a küszöbön. A szemüvege az orrára csüngött. Az izzadtságot törülgette a homlokáról. — Zene — hallgasson! — kiáltotta hirtelen. A jazzband nagy hangzavarban szakadt félbe. Mindenki felállt. Bellini gróf tántorogva jött néhány lépéssel közelebb. Azután nagynehezen kihúzta magát, lázas szemmel nézett körül és hangtalan csöndben mondta: — Uraim, hölgyeim, sajnálom, hogy félbe keU a mulatságukat szakítanom, — valami egészen megmagyarázhatatlan eset — a cárné diádéin ja eltűnt! Mindenesetre egészen kellemetlen eset volt. Ezt mindannyian azonnal érezték. Bellinit azonnal körülvették, kérdések és vélemények röpködtek, mígnem Reitzenstein stentori hangon csendet kért. Mindenki rémülten némult el. Reitzenstein piros képpel jelentette iU, hogy egy ilyen értéktárgynál természetesen senkire se lehet tekintettel lenni és hogy azonnal meg kell tenni a szükséges lépéseket. Ezekkel az általánosságban tartott szavaival mindenkinél tetszést aratott. Lassanként azután kibontakozott az összevisszaságból a tényállás. Bellini adta elő: Néhány perccel ezelőtt hirtelen észrevette, hogy a trezor kulcsa nincsen nála. Erre azonnal visszament a dolgozószobájába, abban a hitben, hogy a kulcsot ott felejtette. Ott azonban rémülten látta, hogy a trezor félig nyitva van és a cárné diadémja hiányzik belőle. Amióta bezárta a trezort és visszajött, körülbelül félóra telhetett el. A lopásnak ebben a félórában kellett megtörténnie. Hogy jöhetett be a betörő? Megmagyarázhatatlan. A dolgozószoba ablakai be voltak zárva, erről most is meggyőződhettek. A folyósón át? — ez ki volt zárva, mert a lakás ajtaja ebben az időben zárva volt és magán a folyósón szakadatlanul járt-kelt a személyzet, Egészen lehetetlen, hogy ott idegen észrevétlen végigmehetett volna, hogy a dolgozószobába jusson. Teljesen biztosan fölfedezték volna! Hát akkor pedig? Reitzenstein volt az, aki hosszabb szünet után szóba tudta foglalni az eredményt: — Akkor hát közülünk tette valaki, — mondotta. Mindenkinek megfordult ez már a fejében. Senki se merte kimondani. Most is ijesztően hatott. Bellini tanácstalanul nézett az egyik arcról a másikra. Csak ijedt é3 nyugtalan arcokat látott Elképesztő volt, hihetetlen volt, hogy ilyen körben ... Fahlen törte most meg a csendet. — ţfel akarja hívni a rendőrséget? — kérdezte. Bellini gróf tétovázott: — Talán — nem lesz rá szükség... Reitzenstein széles mozdulattal vetette közbe magát. — Igazán nincs rá szükségünk! Nem kell botrány! Nem akarja az urakat megmotozni? A magam részéről rendelkezésére állok! — A tekintete körülsuhant a termen. — Föltcszem, senkinek sincs az ellen kifogása, hogy megmotozzák?“ Bellini idegesen igazgatta a szemüvegét:, — Nagyon kellemetlen — mormogta. Reitzenstein erélyesen csóválta a fejét. —: Egyáltalán nem. Hatmillió márkánál megszűnik az udvariasság, tetszik tudni? Néhányan igazat adtak neki. Bellini, akinek ez a megoldás v(}lt ugylátszik a legkedvesebb, bár tapintatból úgy tett, mintha nem akarná elfogadni, Bellini tehát megkönyebbülten léiekzett fel, amint az urak egymásután léptek hozzá és felajánlották, hogy Reitzen- steinnal együtt a dolgozószobában megejtik a motozást. Átmentek a dolgozószobába. Nyomasztó csend ült meg mindenkit. Csak valaki kérdezte még: —r Hát a személyzet? (Folyt, következik.).