Keleti Ujság, 1930. november (13. évfolyam, 243-267. szám)

1930-11-20 / 258. szám

XIII. ÉVF. 258. SZÁM. 1 Â tasai nagy per második napja Incidensek a tárgyaláson — A tanuk kihallgatására kerül ma a sor (Szatmár, november 18.) A borsai per fő- tárgyalásának második napján a földmives vádlottak kerültek sorra. Csaknem mindnyájan tagadnak s azt állítják, bogy a vizsgálóbiró előtt tett beismerő vallomást kikénysaeritették belőlük. Valamennyien tagjai a Mihály arkan­gyal légiónak. Az elnök megkérdi, hogy letet- ték-e az esküt és hogy mire esküdtek? Elmond­ják, hogy arra tettek esküt, hogy zsidóktól nem fognak vásárolni és hogy megszabadítják tőlük az országot. A délelőtt folyamán egy uj antiszemita ügyvéd jelentkezik védőül, Vintila Ardelean, bukaresti jogász személyében, aki a Cultul Patriei megbízásából vesz részt a tárgyaláson. A délutáni tárgyaláson megtörténik az első incidens a tárgyalóteremben. Berindei lelkész hozzá akar szólani egy vádlott vallomásához, amikor az elnök megadja neki a szót s igy kezdi.’ — A máramarosszigeti törvényszék vizsgá- Ióbirája, Pillér György dr., egy idegen ember, aki német szánnazásu... Galea ügyész felugrik és erélyes hangon szól közbe: — Romániában nincsenek idegen bírák. Elnök: A vádlottat rendreutasitom, mert a nálunk királyi dekrétummal kinevezett bírák között nincs nemzetiségi különbség. Ha még egyszer ilyen kifejezéseket használ, kizárom a teremből és távollétében folytatom a tárgya­lást. Berindei korrigálja szavait és kijelenti, hogy Pillér vizsgálóbíró elferdítette, meg nem magyarázható okokból a vallomásokat, csak egyetlen vádlottat hallgatott ki és ennek val­lomása alapján készítette az összes jegyzőköny­veket, amelyeket a többiek csak aláírtak. Ami­kor a felsógsértés vádjáról volt szó — amely vétket a zsidók követték el — a vizsgálóbiró teljesen elzárkózott és nem akarta megindí­tani az eljárást. Dumitreseu lelkész is tett néhány érdekes észrevételt. Elmondotta, hogy egy Stetzko Zoav nevű zsidóharát román a tűzvész pusztítása után egy zsidó asszonyt felvitt a hegyek közé, ahol a román lakosság lakik és a saját csiirjé- ben helyezte el. — Az én embereim, mondja Dumitreseu — tiltakoztak, hogy a körükben egy zsidó asszony legyen és én magam is megfenyegettem ezért Stetzkot. Elnök: És Ön, pap létére ezt a szamaritánus cselekedetet hibának tartja? Dumitreseu: Nem tartanám annak, de Stetzko nem szamaritánus cselekedetet végzett, hanem csak demonstrálni akart ellenünk. Egy Mikai. Striponda nevű vádlott Juga pre­fektus ellen vádaskodik­_Állitom és bizonyítom,__mondotta — hogy a prefektus rendeletére tartóztattak le, mert Juga igy akar bosszút állani rajtam. Pillér vizsgálóbiró kijelentette előttem, hogy szabadon engedne, de másnap akkor már nem lenne biró. Berindei és Dumitreseu lelkészek felugrálnak és hangoztatják, hogy a vizsgálóbiró nekik is ugyanezt mondotta. Az ügyész kéri ennek jegyző­könyv-be vételét. A vádlottak kihallgatása után a zsidók és a román vádlottak védői között összetűzésre kerül a sor- Borgida József dr. védő néhány uj tanú ki­hallgatását kéri. Ezenkívül kéri azoknak a dosszá- roknak beterjesztését, amelyek Constantin Danila előéletével foglalkoznak. Zaciu Felician védő ellen­zi ezt. A feszült atmoszférában szólásra emelkedik Mota Joan védő. — Ugylátszik, — mondja, hogy a másik oldalnak az a célja, hogy bizonyos atmoszférát teremtsen a vád­lottakkal szemben. Ha ilyen tanukat és dosszárokat kér­nek, mi is hérni fogjuk, hogy terjesszék be a márama- rosi törvényszékről azokat az aktákat, amelyele a zsidót rituális gyilkosságaira, csalásaira, csempészkedéseire, és uzsoráskodásaira vonatkoznak,. Fogadják el az előbbi indítványt és mi is kérjük, a magunk indítványa elfo­gadását. A biróság határozathozatalra vonni vissza s ezután az elnök bejelenti, hogy a tanuk közül kilencet idéznek meg ngy a zsidó, mint a román vádlottak részéről. Szerdán a tanukat hallgatják ki és vallomásaik elé nagy érdeklődéssel tekintenek. Különösen érdekesnek Ígérkezik Sfetea csendőrkapitány vallomása- Sfetea a vád tanúja és a védők erős kereszttűz alá akarják ven­ni kérdéseikkel. A városi tanács ülésére felvonul­tatta a blokk a tüntető gárdáját Sem kormányt, sem törvényhozást nem respektálnak a kisebbségi nyelvhasználat clkni magatartásukban, — jelenhette ki a vezér­szónokuk — Zajos tüntetésekbe fullasztották a tanács novemberi ülését (Kolozsvár, november 18.) A városházán a botrá- i nyos jelenetek nem csendesednek, hanem állandóan elő-' készületekkel rendezik. A kedd délutáni ülésre a cuzis— ta blokk felvitte a városházára mindazokat, akiket felvihetett. A diákintemátusokban kifügesztett táblán szólították fel a cuzista diákokat, hogy minél nagyobb számban vonuljanak a városházára s délután 4 órakor zsúfolva volt már a közgyűlési terem. Ott volt a blokk­nak ismert monostori terrorcsoportja is. A gyűlés meg-—, kezdése előtt már hangosan viselkedtek s Mihali pol­gármesterrel, aki a nagy felvonuláson csodálkozni mert, zajosan vitatkoztak. Már előre látható volt, hogy valamire készülnek. A felvonulás azért történt, mert tüntetést akartak rendezni a kisebbségek ellen egyfelől, másfelől a kül­földi tökével kommercializált villamosmü elleni inter­pellációjukhoz is hallgatóságról gondoskodtak. Ilyen előkészített keret között jelentette ki a vezérszónokuk, hogy sem minisztériumnak, sem kormánynak, sem parlamentnek nem ismerik el az ille­tékességét, hogy a kolozsvári városházán a kisebbségi nyelvhasználatot rendezze. Ami a kolozsvári városházán zug, az nem egyén, mint anarchia és az az álláspont, amit hirdetnek a tün­tetők, a törvényenkivüli anarchiának az állás­pontja. A tumultusos jelenetek lehetetlenné teszik, hogy a ko­lozsvári polgárság életérdekeinek megfelelően komoly munka indulhasson meg a város ügyeinek rendbehoza­tala végett. A tanácsülésen a villamosmünek építkezés céljára eladott telek ügyét tárgyalták le, majd Pop- Valér dr. blokkista mondotta el interpellációját a villamosmü kommercializálásáról, amire a polgármester és Stroia György indítványára azt határozták, hogy majd egy következő ülésen foglalkoznak a kérdéssel. Stroia György szociáldemokrata a beállott télre való tekintettel indítványozta, adjon felhatalmazást a tanács a választmánynak a megszavazott munkanélküli segély folyósításának a megkezdésére. A blokkisták lármát kezdettek, a felvonultatott hallgatóság belekiabált, zúgott. Részükről Bornemisa Sebastian beszélt arról, hogy ne adjanak segélyt a munkásszindikátusok utján. Es sok kiáltás hangzott el, karzatról, hátsó padokból, blokkoldalról a munkanélküli segélyezés ellen, amikor Stroia ismét beszélni kezdett. Nehány kiáltásra Stroia odaszólt, egy blokkistához: fogja be a száját. Erre olyan lárma keletkezett, amit Mihail pol­gármester nem tudott lecsendesiteni. Majd Stroia beszélt s kijelentette, hogy ha a munka- nélküli segélyezésre nem fordítanak gondot, minden fe­lelősséget vállaljanak a történtekért. közönséges szappanok izgathatják a foortw mondja Lina CAVALIERI, a kiváló párisi specialistanő ‘‘Mindég a Palmolive szappan használatai aján­lom, még pedig azon ki­tűnő okból, hogy: a pálma és olajbogyó nöoényola- iok melyekből ez a szap­pan áll. üdvösek, biztosak és a bőrre csillapító ha­tásúak. ” ClACL (qacOAmiv. 61, Avenue Victor-Emmanuel-III, Parisban. A hires Lina Cavalieri az egész világon isme­retes nagy jártasságú szépség ápolásáért. Párisban, Avenue Victor-Emmanuel-III, alatt levő Szépség Intézete a francia és a nemzetközi klientúra legelőkelőbbjeit ismeri. Lina Cavalieri iogosan azon véleményen van, hogy a közönséges szappanok ártalmasak a bőrre. Kiszárítják a szöveteket és tönkreteszik a gyengéd színeket. Palmolive ellenkezőleg pompásan üdévé teszi a bőrt. A növény olajok, melyekből áll a termé­szetes színeket felé­lénkítik és elsimítják a szöveteket. Ezért ajánlja használatát az egész világon 23.563 specialista. Vásárolható drogériákban, gyógyszertárakban és illat­szerüzletekben. Vezerképmsel“ 'Románia számára : Max GRUNDHAND Strada Eroului No. 1 Bucureşti 1. Tel. 535-45 PALMOLIVE SZAPPAN Hosszú ideig a hallgatóság tombolt, kiabált, szociális felfogásokat dobtak be a terem közepébe a karzatról. A határozat az, hogy az összeülő bizottság e hét végén megkezdi a munkanélküli segélyezés munká­ját. Stroia György szociáldemokrata második előter­jesztésében megállapítja, hogy a város lakossága kép­viselőinek egy jó része nem fejtheti ki azt a munkás­ságot a tanácsülésen, amire a városnak szüksége van, a nyelvhasználat elleni terrorisztikus magatartás miatt. A beszédet igyekeztek tombolással zavarni, de Stroia tulkiabálni igyekszik s a bekövetkezett csend­ben azt is megmagyarázza, hogy az állam érdeke ellen cselekszenek, sőt az állam egysége ellen azok, akik a kisebbségi lakosság nyelvhasználata ellen tüntetnek. Erre ismét hosszas kiabálás kezdődött a terem sok oldaláról s mikor Stroia csendet kap, ezt mondja: — Nézzetek utána és megláthatjátok, hogy álla­mok, sőt birodalmak buktak ebbe bele. A hallgatóság zúgott. Blokkista tanácsosok a pol­gármester felé azt kiáltották, hogy az állam integritá­sán esett itt sérelem. Stroia a határozat kimondását indítványozta, a nyelvhasználat kérdésében. A blokk részéről Rop Vaiér tiltakozott a kisebbségi nyelvhasználat ellen, arról be­szélve, hogy az alkotmány szerint a hivatalos nyelv a román s Kolozsváron sincs más nyelvnek joga a tanács­ülésen. Természetesen a blokkisták tüntetést rendeztek ez állampolitikai elmélet mellett. Mihali polgármester be­szédbe kezdett s azt igyekezett fejtegetni, hogy a nyelv- használat kérdése politikai kérdés, aminek eldöntése nem a tanács hatáskörébe tartozik, hanem a kormány és a törvényhozás feladata ez. Pop Valér a blokkisták nevében azt jelentette ki a hallgatóság segédlete mel­lett, hogy sem minisztériumot, sem kormányt, sem tör­vényhozást nem tartanak illetékesnek ebben a kérdés­ben. Szóval nem respektálnak semmit és senkit. Mihali polgármester erre hirtelen azt mondotta, hogy sem pro, sem contra, nemi enged vitát, mert ő nem tartja a várost kompetensnek s már el is távozott az elnöki székből, jeléül annak, hogy felfüggesztette az ülést. A teremben még sokáig tartott a zugás, a tanács­tagok a felvonultatott hallgatóság zajos sorfalai között távoztak. Ilyen esetek zajlanak le, ilyen jogi és poli­tikai állásfoglalások között, Kolozsvár városának szék­hazában, a tanácsüléseken.

Next

/
Thumbnails
Contents