Keleti Ujság, 1930. október (13. évfolyam, 216-242. szám)
1930-10-27 / 239. szám
20 XIII. ÉVF. 2S$. SZÁM, — A Jobb szárnyunkon vannak Kászonyival 6a Imrével — mondotta Istvánka és beugrott hozzá. — Frokal szegény meghalt. — Meghalt? — a zászlós összerezzent. — Hát élet «*? Ha ilyen röktönösen semmivé válhatik. Nálam is kidőlt 8 ember a sorból. János szomorúan legyintett. Mit lehet tenni ellene? — Jó lesz, ha lepihensz egy kicsit, ez itt már roham állás, ide nem tud ágyuzni az orosz. — Azt gondolod, hogy legalább egy óra hosszat itt maradunk? — Egy óra hosszat? ha kivlrrad és nem mozdulunk, akkor talán estig is itt maradunk. Pihenj csak nyugodtan le, minden kis alvás nyereség. Istvánka fázósan összehúzta magán a kabátot, aztán lecsukódott a szempillája és ellenállhatatlanul meglepte az álom. Elaludt szegény a föld e 3zük ölében, piros arcát a sárba dugva. De nem sokáig aludt, iszonyú orditá3 riasztotta fel. Hurráh! Hihetetlen gyorsasággal minden oldalról kattogni kezdtek a gépfegyverek is. István bámészan pislogott, mi ez? — Jobbra rohamoznak a németek, — felelte János és zavart arcát szeretettel megsimogatta, — Jobbra rohamoznak a. németek — tanakodott magában István, — de hát hogy? — Sajnos, visszaverik őket, nézd csak, nézd.. . A fejüket vigyázva kidugták a gödörből. A németek nem voltak messze, belegabalyodva a drótakadályokba hullottak, mint a lekaszált rendek. A nap sütött, de a föld hörgött és dobogott, bénító és óriás sóhajtás kerekedett a felhők felé, elnyúlt és rákocsonyásodott a begyekre. A nézők fuldokoltak a sajnálkozástól, de a hár tűk mögött is zuhogni kezdett, dördülni, gránát gránát után, villámcsapás villámcsapás után. János meglepődve figyelt. — Mi a fene? Zárótüz? Hej a teremtésit, még ellen- támadásba jönnek át az oroszok. Nézd csak, kiugranak az árokból, jönnek, jönnek. Tüzelni, azonnal tüzelni! A néma árok másodpercek alatt megelevenedett, sápadt, vad és rémült arccal kapkodtak a fegyverek után. A szemek mechanikusan céloztak, a kezek mechanikusan ismételtek, töltény töltény után, már halomra gyűlt a sok sárban, de az oroszok megint visszabujtak, nem mertek elindulni. Ekkor megszólalt a telefon Jelzősipja, az ezredpa- ranc3nokság volt. — Halló kilenc. — Itt kilenc. — Mi van? Miért tüzeltek olyan erősen? — Jobbra rohamoztak a németek, de összeomlott a támadásuk. — fis előttetek? — Most már semmi, de nincs tíz perce, hogy az oroszok váratlanul mozgolódni kezdtek. Úgy látszott, mintha támadni akarnának. — Különben jól vagytok? — Hogyne, kitünően, töltényünk van, házunk is van. igazán nem tudom, hogy ezenkívül mit akarhatnánk, — mosolygott János gúnyosan és letette a kagylót. Újra kinéztek a németek felé. Egészen közel most egy kis csoport tűnt. fel, lehettek vagy tizenöten, óvatosan húzódtak hátrafelé, ahol a régi árkaik voltak. Már úgy látszott, hogy biztonságba jutnak, de okkor gránát fütyülése hallatszott é3 a németek között rövid, szinte eszelős tanácstalanság keletkezett. Hova esik a gránát? Eléjük, vagy a hátuk mögé? A fütyülés erősebb lett, vékony, borzongató, nincs szó rá, hogy milyen. Mintha éppen a fejük fölött sivitott volna. A németek ijedten szétrebbentek, gyorsan, villanásszerűen, ki jobbra, ki balra és a gránát éppen közibéjük. Két ember azonnal lefeküdt, utána másik kettő, a többi rohant vissza az oroszok felé, egyenesen egy géppuska szórásába. Istvánka eltakarta a szemét, a János arca mintha elhervadt volna. — Meghaltak — mondotta keserű szájjal, — 1915 augusztus 30-án a becsület mezején; az örök világosság fényeskodjék nekik szegényeknek. Istvánka szorosan hozzásimult. — KI tudja János, egy félóra múlva ... — Látod, ez a legkegyetlenebb emberi sors, amit elképzelni tudok. Meghalni a virágzó élet elején egy ilyen ájut, céltalan futkosásban. Most egy félóráig tartó viszonylagos nyugalom támadt. A bakák magukba süppedve, mondhatni öntudatlanul hevertek az árkok mélyén. Voltak, akik enni szerettek volna, de nem volt étvágyuk, voltak, akik aludni szerettek volna, de nem volt álmuk. Végnélküli volt a puskatüzelés, égetően sütött a nap. A levegő fullasztó volt, István rosszullóttel küzködött. Mindenfelé jártak a gondolatai, otthon az édes anyjánál és a húgánál, hogy most dolgoznak a learatott gabonával s rakják a szalmát kalangyába. Zug a cséplőgép. Megint, hogy még csak néhány évvel ezelőtt is ilyenkor vitték az iskolába. Rajzott a sok gyermek az épület körül és izgatottan tárgyalták a pótvizsgák eshetőségeit. Milyen messze is volt már ettől. Egy néhány év, de micsoda év. Egyszer csak minden átmenet nélkül azt mondotta Jánosnak: — Nevetnem kell, ha visszagondolok, hogy menynyire a lovagregények hatása alatt állottunk. Jókai, Skott Walter, Dumas. Bevonulsz az elfoglalt szülővárosodba, elől egy honvédhuszár főhadnagy csákósan, mentésen, táncoló paripán és viszi az ország lobogóját. A város népe jön eléd és közöttük az első ideálod. Szőke a haja, édes a kék szeme s odaborul eléd és kitárja forró karjait. Eddig nem szeretett, de most meghalna érted. Te pedig leszállasz a vezéri lóról és a szivedre emeled öt, hogy soha el ne bocsássad többé. Ilyenek voltunk. Most látom csak, hogy az iskola, az első szerelem és a háború tejtestvérek. Nem borzasztó? Ha az Isten hazasegit, az életemet annak fogom szentelni, hogy a gyermeknevelést megreformáltassam. Ott van a baj gyökere; uj irodalmat és uj történelmet a gyerekeknek! SAKK Rovatvezető: Dr. Bródy Miklós. 203. sz. feladvány. Incze Gy.-től Kolozsvár. Botét; Kd4, Be5, Fa3. gy: a4, b5, d6, e6 (7 drb.), abcdefgh 8 a m Üt up mé. ÉÜ üt '^iA I 'dm/,. ,////. í AH m tm Jsűth V'< vx ÉS y/.y///, ■■/////// m ■'mm <■ Â Wá ...... m üög ',/■////; ÎT *»A/ B*ä ■ ys///' wm , m m WM ÚM § Ili t Éti aOt üZ mim. a b c d e f g h Világos: Ka6, Va5, FfS, Hd2, Hd3. gy.: c2, f2 (7 drb.) Matt két lépésben. (Megfejtési versenyünkön 2 pontot számit.) A szeptember 28-án közölt 200. sz. (Subrahmanyam) feladvány megfejtése: 1. FeG—c4. Helyesen fejtették meg: Megyeri L. és K., Szabó B. (Gyulafehérvár), Edelstein A., Te3zler S. (F.-Visó), Walther K., Weber P. (Vajdahunyad), Papp M. (Sza- mosujvár), Daróczy F. (Vista), Mózes L. (Ghelar), Gál- falvy Z. (Budapest), Kürthy D. (Korod), Bach E. (Di- csöszentmárton), László K. (Brassó) 22 ponttal. Incze Gy. (Kolozsvár) 19 p. Bogya J. (pótlólag a 199. számúval), Thury S., Tódor M. (Kolozsvár), Turóczy L. (N.- Enyed), Camaraş J. (Dés) 16 pont. Orosz F. (Dós), Papp Sz. (Sármás) 14 p. Gerhardt Gy. (Nagyvárad), Stein I. (Marosvásárhely), Váczy Gy. (Dés) 13| p. Balogh K. (Kolozsvár) 11 p. Heimovics I. (Batarcs) 6 p. Kaiser E. (Bukarest), Szirmai E. (Küküliővár) 4 p. Szerkesztői üzenetek. G. Z. (Budapest) és B. E. (Dicsőszentmárton). Szívesen közöljük, hogy a 32. sz. végjáték mellékmegfejtését Szabó B. uron kívül önök is megtalálták és be- küldötték, — de önökön kívül még egynéhány fejtő is. Szabó ur nevét azért említettem, mert o küldte be először a kérdéses mellékmegfejtést. Sakkhirck. Aljekin vllágmester nemrég Bécsben tartózkodott és szimultán előadást tartott. 40 játszmából 80 nyerés, 6 vesztés, 4 remis eredménnyel. Bogoljubow pedig a győri verseny befejezése után tartott ott szimultánt. *4 játszmából eredménye: 4-29, —7 =3. Kashdan és Stoner amerikai mesterek, a győri verseny első helyezettjei, jelenleg Budapesten tartózkodnak és a fővárosi sakkörök által rendezendő kisebb versenyeken fognak indulni. 145. sz. játszma. (Játszották a f. évi hamburgi sakk-olimpiászon.)’ Világos: Stoltz (Svédország), sötét: Stoner (USA). 1. e4, e5. 2. Hf3, Hc6. 3. Fb5, a6. 4. Fa4, Hf6. 5. 0—0. Fe7. 6. Bel, bő. 7. Fb3, 0—0. 8. c3, dő. (Eddig az elmélet utjain haladt a játszma; a tett lépés kissé merészen nyitja meg a játékot és zavaros helyzet támad, amelyből világos kerül ki előnnyel.) 9. exd5, e4. 10. dxc6, exf3. 11. Vxf3, Fg4. 12. Vg3, Fd6. 13. f4, Bf—e8. 14. Be5! h5. 15. dl, Fxe5. 16. fxeö, Hh7. 17. h3, FeG. 18. Fh6, g6. (Világosnak az áldozott qualitás ellenében 2 gyalogja éa erős királyszárnyi támadása van.) 19. Fc2, h4. 20. Vf4, Fd5. 21. Hd2, Bo6. 22. Hf3, Bxc6. 23. Hg5, Hf8. 24. Bfl, Vei. 25. Vxh4, f6. 26. exf6, Bxf6. 27. Bxf6, Vxf6. 28. Fxf8! (Ezt nézte el sötét az f7—f6-al provokált cserekombináció előtt A huszár természetesen matt vagy vezérvesztés miatt nem üthető vissza.) 28. ... Be8. 29. Fc5, Vg7. (Sötét most már természetesen mindenkép veszve van.) 30. He4, Fxe4. 31: Fxe4, Vf7. 32. d5, Be5. 33. Fd4, Vei. 34. Vxe7, Bxe7. 35. Fxg6, Be2. 38. h4 és sötét feladta, mert a h-gyalog a futók védelme mellett égés* h8-ig megy. KONYHA Töltőttkel. A kelkáposztát egészben hagyva, gondosan megmossuk és minden levelét jól megvizsgáljuk, nem férges-e? Aztán tölteléket készítünk összeapritott disznóhusból, rizsből, tojásból, megborsozzuk és megsózzuk. A kel leveleit egyenként szétnyitjuk, közéje tesszük a tölteléket és cérnával összekötjük. Csináljunk vékony rántást, eresszük föl vajjal, tegyük bele a megtöltött' kelt, pároljuk puhára, izesitsük tejföllel. Uborkamártás. Pár kanálnyi tejfölben elhabarunk egy-két kanálnyi lisztet szép simára, föleresztjük husiévei (vagy csak vízzel), tegyünk bele egy néhány apró kockára vágott ecetesuborkát és fölforraljuk. Tálaláskor hozzáadunk még egypár kanál tejfölt. Rakott zöldbab. A szép, friss zöldbabot megtisztítjuk szálkáitól, hosszában kétfelé vágjuk, sósvizben megfőzzük. Ha már elég puha, egy vajjal kikent tűzálló formába vagy pedig egy rendes lábasba rakjuk le a fele babot, tetejére teszünk egy diónagyságu vajat, egypár kanálnyi tejfölt és kevés pirított morzsát. Most aztán rátesszük a bab másik felét és a tetejébe ismét vajat, morzsát és 2 deci tejfölt. Félóráig hagyjuk a sütőben. A GLORIA kfttő■ szöi'ő*gyáp j; gyártmányainak gyári áron való elárusitását a GLORIA CASA DE TRICOTAI STRADA MEMORANDULUI (UNIÓ UCCA) 4. alatti elárusító helyén kivül, fenti cég újonnan megnyílt fióküzletében, a I Strada Regina Marta (Csák Ferenc ucca) 3 szám alzn is megkezdette | borotva borotvaszappan boroivafenőszij borotva-ecset önborotváló készül ék önboroiváló pangék acöláruk felülmúlhatatlanok. „UísícíiüT Husi, Cluj-Halozsuár, Oaiea letonei 1.1 rádió SZENZÁCIÓ rádió 3 CSÖVES PUHÍT KÉSZÜLÉK lllf ff*! Csövekkel 1500 lei. Edison Rádió Bukarest, Bulev. Elizabeta No. 24. Nyomatott a lapkiadótulajdonos LAPKIADÓ R.-T. körforgóján Cluj-Koiozsvár Sír. Universităţii (Egyetem-u.) 3. Telefon: 694. 508,