Keleti Ujság, 1930. október (13. évfolyam, 216-242. szám)

1930-10-26 / 238. szám

XIII. SVF. 238. SZÁM ii Keleteurópái időszámítás. Vasárnap, október Z6. Budapest. 10: Katolikus istentisztelet Szegedről. 12.15: Görögkatolikus istentisztlet, majd Mandits-sza- lonzenckar. 15: Gramofonhangverseny. 17: Euchariszti­kus körmenet közvetítése Szegedről. 16.30: A földmű­velésügyi minisztérium tádióelőadás-sorozata. 17: Rádió Szabad Egyetem. 18.15: Fővárosi zenekar. 19.30: Előadás a magyar helyesírásról. 20: Orgona-hangverseny Sze­gedről. 21: Sporteredmények. 21.30: Zilahi Lajos: Süt a na.p cimü vígjátékénak közvetítése, utána hirek, majd katonazenekar. Bécs. 11.30: Orgona-hangverseny. 12.15: A Népoperái zenekar hangversenye. 14.10: Donizetti: Lammermori Lucia cimü operája. 16.20: Fürdőzenekar Eadcnböl. 18.20: Rádió-kvartett. 20.40: Olasz opera­est. 21.35: Vigjáték-közvetités, majd jazz-band. Berlin. 21: Régi zenedarabok, majd tánczene. Bukarest. 11.45: Egyházi zene. 12: Rádió zenekar. 13: Gramofonzene. 17: Könnyű és román zene. 18.30: Dinicu-zenekar. 20: Gra­mofonzene. 21: Rádió-zenekar. Kattowitz. 18.40: Dél­utáni zene. 21.30: Népszerű hangverseny. 23.15: Nainska zongoraművésznő hangversenye 24: Tánczene. Milano. 11.45: Vegyes zene. 20.30: Szórakoztató zene. 21.30: Kis hangverseny. 22: Verdi: Ernani cimü operája, majd tánczene. Mór. Ostrava. 9.30: Egyházi zene. 12: Ismert cseh zeneszerzők müvei. 13: Déli zene. 17: Délutáni ze­ne. 20: Operaközvetítés. 23.25: Szórakoztató zene. Drá­ga. 9: Gramofonzene. 11.30: Dalok. 12: Cseh zeneszerzők müvei. 13: Déli zene. 17: Délutáni zene. 19: Hangver­seny. 23.25: Szórakoztató zene. Hétfő, október 27. Budapest. 10.15: Rádió-kvartett. 13.05: Déli hang­verseny. 17: Asszonyok tanácsadója. 18: Erdödi Elek novellái. 18.30: Folyamörségi zenekarok. 20: A rádió Elet félórája. 20.30: Az Operaház zenekarának hangver­senye, utána hirek, majd cigányzenekar. Bécs. 12: Hi­res keringők. 13: Operarészletek. 14.10: Népszerű da­lok. 14.30: Rádió-kvartett. 16.20: Geiger-zenekar 2030: Stabile Mariano, Scala-tag ária és dalestje. 22: Filhar­monikus hangverseny, majd jazz-band. Berlin. 19.40: Müdalok. 21: Puccini: Tosca c. operája és Bizet: Car­men c. operájának egy-egy felvonása, majd tánczene. Bukarest. 13: Gramofon-zene. 17: Rádió-zenekar. 18: Szórakoztató zene. 20: Gramofonzene. 21: Alexandrescu Nina hegedümüvésznő játéka. 22.15: Beethoven C-dur triója. Kattowitz. 20.15: Közzene. 21.30: Operett-közve­títés. 23.15: Gramofonzene. Milano. 18: Szórakoztató ze­ne. 21.45: Esti hangverseny, majd jazz-band. Mór. Ostrava. 12: Gramofonzene. 13: Déli zene. 17.30: Délutá-j ni zene. 18.40: Gramofonzene. 20.15: Szinmü-közvetités. 21.10: Smetana egy müve, majd könnyű eseh zéne. München. 18.25: Szórakoztató zene. 20.35: Offenbach: Hoffmann meséi cimü vigoperája. Prága. 12.15: Gramo­fonzene. 13.30: Déli zene. 20.20: Szinmü-közvetités. 21.10: Smetana: Hazám cimü zenekari müve. 23.25: Könnyű cseh zene. Mezőgazdasági Bűé ésToMpénztáP Bt. CIuj-Kolozsvár, Cal. Reg. Ferdinand 7. Fiókintézetek : Dej-Dés, Beclean-Bethlen, CehU! silvaniei-Szilágycseh Jibou-Zsibó, Zălau-Zilah. Affiliált intézetek: A Nagyenyedi Kisegítő Takarék- pénztár R. T., Aiud-Nagyenyed és ennek Uioara-Márósujvári íiókíntézete. Salat tőkék: 60,000.000 lei. Foglalkozik a banküzlet min­den ágazatával. Átutalásokat bel- és külföldre legelőnyöseb­ben és legpontosabban eszközöl. Engedélyezett devizahely. Â dévai Magyar Párt intézőbizottság! ülése elégtételt nyújtott Meskó elnökének a ro­mánság részéről ért támadásokkal szemben (Déva, október 24.) A dévai Magyar Párt tagozata a napokban intézőbizottsági ülést tar­tott, amelyen Hunyadmegye egész magyarsá­gát intenziven érdeklő problémák kerültek fel­színre. Annakidején ugyanis dr. Meskó Miklós, a dévai Magyar Párt elnöke a városi tanács ülé­sén nyilatkozat keretében tiltakozott az ellen, hogy a tanácsban a kisebbségeket kinullázták, habár a választásoknál 48 százalékos szavazati arányt sikerült elérniök. Tiltakozását jelentette be az ellen is, hogy az uj közigazgatási tör­vény ellenére a tanácsot több mint öt hónapig megakadályozták a működésében. Román rész­ről ekkor kétségbevonták Meskó Miklós kom­petenciáját és azt hangoztatták, hogy Meskó nem beszélhet a magyarság nevében. Meskó el­nök a tagozat intézőbizottsági ülésén ezt az ügyet előterjesztette és az intézőbizottság egy­értelműig elismerte, hogy Meskó a magyarság érdekében mondotta el a tiltakozását s felha­talmazást adott arra, hogy a dévai Magyar Párt nevében a jövőben is nyilatkozatokat tegyen. Nagy érdeklődést váltott ki a dévai ifjú­sági kulturcsoport jelentése, amelyben a cso­port beszámol arról, hogy kilenc előadást tar­tott, résztvett a Magyar Nap megrendezésében és élénk kulturális tevékenységet fejtett ki. Ér­dekes, hogy az egész országban először Déván alakult meg az ifjúsági kulturcsoport, amely már három év óta a magyarság legnagyobb megelégedésére működik. Azután beszámoltak a dévai szinpártoló társaságnak a működésé­ről s megválasztották a népszámlálási ellenőrö­ket. Beismerő vallomást tett az flngnszta-telepi rablógyilkos- Sággal gyanúsított erdélyi szökevény-csendőr Azzal védekezik, hogy íttélő húga és öccse nyomora miatt akart rabolni, de nem volt szándékában meggyilkolni a szakácsnőt — A rémdráma részletei (Budapest, október 24.) Az Auguszta-telepi rablógyilkosság ügyében a rendőrségnek sikerült huszonnégy órai megfeszített nyomozással a gyil­kost leleplezni. A gyanúsított Mester János csa­poslegény, aki Petrozsényban csendőr volt és átszö­kött Magyarországra, a bizonyitékok súlya alatt megtört és beismerte, hogy ö követte el a kegyetlen gyilkosságot. Huszonnégy órán át konokul tagadott, de a detek­tívek a földbe ásva megtalálták az eltűnt 226 pengőt és az arany órát Mester János zsebkendőjé­be kötve. Mikor a gyilkos látta, hogy hiábavaló a további tagadás, hirtelen összeroskadva, lehajtott fővel suttogta: _Igen, én vagyok a gyilkos! Ezután elmondotta a rémdráma részleteit. _ Nem akartam meggyilkolni Soltésznét _ mondotta _ én csak pénzt akartam, mert húgom és öcsém azt írták Erdélyből, hogy rettentő nyomorban vannak, nincs betevő falatjuk. Mindenáron pénzt akartam szerezni. Tudtam, hogy Soltészéé szobájában áll a vasdoboz, amelyben a vendéglős pénzét tartja. Elhatároztam, hogy egy éj­szaka kinyitom a bezárt ajtót és amig Soltészné al­szik, kihúzom szobájából a ládát, az udvaţon feltö­röm és magamhoz veszem a pénzt. _Nyolc nappal ezelőtt határoztam el, hogy el­lopom a vasládát és csak az alkalmat vártam, hogy mikor tudom tettemet végrehajtani. Kedden éjsza­ka félkettőig állítottam a kuglizóban a bábukat. Amikor a vendégek elmentek, a gazdám reámzárta az ajtót, gondoltam, most lesz a legjobb alkalom el­lopni a ládát. Óvatosan, a kezemben levő drót se­gítségével, kinyitottam az ajtót, kimentem a folyo­sóra. Halkan benyitottam Soltészné szobájába. Sol­tészné aludt. Egyszerre'fcsak fénysugár esett Sol­tészné ágyára és én láttam, hogy az asszony hang­talanul ijedten felül az ágyában. Meggyujtóttam a villanyt és láttam, hogy Soltészné egyenesen rám­mered, szája nyitva marad. _ Lassú léptekkel odamentem hozzá, kezemet a legnagyobb erővel a nyakára szorítottam, ujja- immal a tarkóját húztam magam felé, úgyhogy éreztem, hogy a nyaka megroppan kezeim között. A holttest a süllyesztőben. Nem akartam meggyilkolni Soltésznét. Addig szorítottam a szakácsnő nyakát, _folytatja ezután előadását _amig láttam, hogy szemei alatt és szája körül a bőr megkékül, szája feketéllik. _ Teljesen tanácstalan voltam. Nem tudtam, mit tegyek. Ekkor eszembejutott a színpad, ahova fűteni jártam. Emlékeztem, hogy a színpad alatt üres tér van. Egy fapálcikával az egyik betört ab­laküvegen keresztül kinyitottam a reteszt és be­mentem a színházba. A színpadon gyufa fénye mel­lett keresgéltem megfelelő helyet. Megtaláltam a süllyesztőt. Erre visszamentem Soltészné szobájába, a holttestet felnyaláboltam és magammal vittem a színpadra. Kinyitottam a süllyesztőt és óvatosan, fejjel lefelé beeresztettem a színpad alá, majd ma­gam is bebújva, a súg ólyukig vittem magammal a holttestet, ahol kezeit, lábait összetettem, elrendez­tem. „Féltem a fekete macskáról.* _ Visszatértem a szobába, feltörtem a vaska­zettát s kivettem belőle 196 pengőt. Még kinyitot­tam a szekrényt is, amelyben a szakácsnő táskája volt. Ebben 30 pengőt találtam, majd a konyhában is keresgélni kezdtem, ahol gazdám nőismerőse tar­totta a pénzét. De nem találtam pénzt, csak egy aranyórát, azt is magamhoz vettem. Ezután elmondotta, hogy bárom óra tájban le­feküdt és mélyen aludt addig, amig gazdája fel nem keltette. Reggel, amikor gazdája felfedezte a betörést és az asszony eltűnését, nyugodtan végezte munkáját. Később elásta a pénzt a kuglizóban, de csak hevenyészve, sebtiben. Ezért árulta el a friss földhányás a pénz helyét. Amikor a holttestet 'fel­fedezték, ő már nem mert odamenni, félt a holttest­től és a mellette lévő fekete macskától. A rendőrségnek az a gyanúja, hogy már Ro­mániában is elkövetett nagyobb bűncselekményeket és valószinüleg Pesten is részese kisebb bűncselek­ményeknek. 0 legjobb háborús re- % géniek közé tartozik ^ a Minerva könyvujdonsága: Haber: RflSVÓRfIL + Ára 150 lei. Kapható a Minervánál, Str. Regina Maria (Deák Ferenc ucca) 1 sz. ^

Next

/
Thumbnails
Contents