Keleti Ujság, 1930. október (13. évfolyam, 216-242. szám)

1930-10-25 / 237. szám

XIII. ÉVF. 237. SZÁM. Négy órát töltöttem a bukaresti fösziguraneán mint vádlott A riporteri érdeklődésből letartóztatás, a négy órás fogság­ból helyszíni riport lesz - Hogyan leplezte le a sziguranca a szovjet Bukarestben székelő kémszervezetét? (Bukarest, október 23.) A kémkedési üggyel kap­csolatos tömeges letartóztatások hírére az első megdöb­benést a kétkedés váltotta fel a közvéleményben. Általá­nos kezdett lenni a felfogás, hogy nem olyan komoly a helyzet, mint ahogy azt a kiszivárgott hírekből össze­állított sajtótudósitásdk feltüntetik. Az volt a feltevés, hogy az egész nagy port felvert ügyben sok az inszce- nálás és megint ártatlan emberek tömegei kerültek a sziguranca fogdáiba, akikről a bírósági eljárás rövide­sen megállapítja majd a teljes ártatlanságot, mint ahogy ez a kommunista perek során is annyi esetben megtörtént. Újabban azonban kénytelen belenyugodni a közvé­lemény abba, hogy csakugyan hatalmas kémszervezet leleplezéséről van szó s a letartóztatott százegynehány emberrel valóban veszedelmes és nagy aktivitást felmu­tató kémektől szabadította meg a sziguranca az államot. Nyilvánvalónak látszik, hogy a szovjet egyik leg­nagyobb kémrendszerét oszlatta' fel a rendőrség, amely­nek szervezése, berendezkedettsége világosan mutatja, mekkora fontosságot tulajdonit Oroszország annak, hogy Románia politikai, gazdasági és katonai ügyeit alaposan ismerje. Érthető tehát az az alaposság és szigor, amellyel a sziguranca eljár. Mint a Keleti Újság megírta az első feltevések után, hogy az egész romániai szovjet-kómszer- vezet három csoportra osztva dolgozik, most már bebi­zonyosodott, hogy tiz csoportban folyt az intenzív munka a kiváló szakképzettségű főnök: Metthá mér­nök. vezetése alatt. rancs — parancs. De azért mégis megkíséreltem egy ösztönszerü ellenvetést. — De nézze, kérem. Én újságírói minőségben jöt­tem ide. ügy, ahogy az ember elmegy, mondjuk egy gyilkosság színhelyére, a parlamentbe, vagy a minisz­terelnök kabinetjébe... % — Azt én nagyon jól értem, — válaszolta a detek­tív. De kivételt mégsem tehetek Hiszen elvittem innen a varróleányt, aki Aradiné őnagysága ruháját hozta haza, elvittem a bejárónőt, aki takarítani jött, sőt mit szól hozzá, elvittem tegnap reggel a tejest... No, gondoltam, ezeknél már csakugyan gyanusabb és veszedelmesebb vagyok valamivel. Sorsomba beletö­rődve követtem tehát a detektívet a szigurancára, amely a Bulevardul Pache egyik csinos palotájában székel. Megérkezünk a szigurancára, ... A sziguranca környéke igen népes mostanában. Még ilyenkor az esti órákban is számosán gyülekeznek itt a letartóztatottak hozzátartozói, akik kétségbeesésük­ben kezüket tördelve könnyekben ázott arccal mered­nek a rideg épületre, amely az ország legfélelmesebb hivatala. Sokan kísérletet tesznek, hogy bejussanak s Valamelyik vezető tisztviselőnél igyekezzenek közben­járni azok érdekében, akiknek ártatlanságáról meg van­nak győződve... A bejutás még nem olyan nehéz do­log. Beszélni is elég könnyen lehet magával a vezérin­spektorral is. Csak éppen elérni nem lehet semmit. Az ügy halad ridegen cs feltartóztathatatlanul a végkifej- lődls, a bírósági Ítélet felé, amely az eddigi jelek sze­rint közel száz emberre nézve csak marasztaló lehet. Száz ember!... Egész kis rab-hadsereg. Férfiak, nők. Katonák, civilek. Idegenek és belföldi állampolgá­rok. Magánemberek és állami tisztviselők. És kémke­dési bűncselekmények esetén nem fukarkodik az eszten­dőkkel a büntetőtörvénykönyv . . . Sokszáz emberöltő fog itt összegyűlni a kirovandó rabság éveiben. A sziguranca épületében nem találjuk Cristescu igazgatót. A csendőrparancsnokságon van, amelynek börtönében a letartóztatottakat fogva tartják és ahol a vallatások folynak. Hosszú villamosút vezet odáig, ki a Stefan cel Mare-utra... Egészen derűs, tiszta épület; a hadügyminisztériumnak is kaszárnyaibb a jellege. Modern, világos palota, az ember lehetetlennek érzi, hogy itt olyan módszerrel folyjanak a vallatások, mint amilyenekkel a sziguranca egyes közegeit vádolni szok­ták. S mégis, mikor az egyik ajtó mellett haladunk el, felorditó emberi hang állítja meg siető lépteimet. Hirte­len nem tudom, minek erezzem magam: újságírónak, vagy letartóztatott, gyanús egyénnek. Kicsit megbor­zong a hátam: hát mégis, mégis csak igaz?... De nyí­lik az ajtó és kedélyes jelenet fárul elém. Két altiszt haneurozik, birkózik az egyik irodában. Valamelyik a jókedvű játékban kiáltotta el magát. Ez döbbentett meg engem annyira. Órákon át kell várnom Cristescu direktorra. Éjjel­nappal vallat. "Mondják, hogy Biami vezérinspektor egyenes utasítására a sziguranca teljesen szakított az erőszakos vallatás rendszerével. És — csodálatos — Így is nagyszerű eredményeket értők el. Mindenki vall, mint a karikacsapás. Olyan bizonyítékok elé állították ugyanis a letartóztatottakat, hogy nem maradt szá­mukra más hátra, mint a beismerés. Eg£y év ófa a szovjet-kémek minden lépéséről tud a sziguranca Az alvezér lakásán. E csoportok főhadiszállása részint a fővárosban, részint pedig a vidéken volt. Egyilke volt a legfonto­sabb csoport-vezetőségeknek Aradi Viktornak, az Er­délyben jólismert publicistának a lakása, Bukarest cen­trumában, a Szent György-tér 6. szám alatt. Munkatársunk, aki a nagy kolozsvári fko#nmUnist.a- per óta elég közelről ismeri Aradi Vikfort, fel akarta keresni *a letartóztatott munkásvezér hozzátartozóit, hogy az őrizetbevevés körülményeiről érdeklődjék. Sötét (kapualjon át, keskeny falépcsőn vezet az ui a lakásig, amelyet a lapok közlései Aradi Viktor ottho­nának jelöltek meg. Kopogtattunk. Az üvegajtón át est­homályba borult előszobába lehetett látni, amelyben csak egy erősen szívott szivar parazsa világított. A szi­vart szélesvállu, nagyon erőteljes barnaképü férfi szív­ta, aki robusztus külsejét meghazudtoló udvariassággal állt elénk: — Kit tetszik keresni? — Aradiné nagyságos asszonyt. Végigengedett az előszobán, be a letartóztatott Aradi Viktor dolgozó szobájába, amelyen rajta voltak még a nemrég lezajlott házkutatás nyomai. A könyv- állványon felbolygatva a rengeteg könyv, az aktaállvá­nyon iratcsomók meglehetősen feldúlt halmaza. Hja, (íz állambiztonságnak nincs ideje kesztyűs kézzel rendez­getni a kiszemeltek lakásaiban. A földön papírdarabok s a szomszéd szobákban meleg családi enteriőr, amelyen szinte még érzik azoknak az embereknek otthoniassága, akiket jó időre kiszakítottak onnan. — Aradiné asszony sincs itt, — kapjuk a választ — senki sincs itt csak én. * Rögtön sejtettem, hogy hatósági emberrel van dol­gom. Egy pillanatig sem lepett meg a volt kém-tanyán való jelenléte. Hiszen, ha a szervezet mondhatni vala­mennyi tagja kézre is került már, mégis feltételezhető, hogy utólag el vetődik még ide egy-két olyan egyén, akinek személye, vagy vallomásai fontosak lehetnek a rendőrség szempontjából. — Ön a szigurancáról van itt? — kérdeztem. — Igen, onnan, — felelte. Aztán mindjárt rá is tért a tárgyra. Be akarnak mutatni Cristescu urnák... — Ne haragudjék uram, de parancsom van rá, hogy mindenkit, aki csak idejön, mutassak be Cristescu direktor urnáik. Szíveskedjék tehát velem tartani. Nagyon természetesnek találtam a kívánságát, pa­A messze elágazó szervezet parancsnoka Metthä mérnök is cinikusan vallotta be bűnösségét. Ő alkotta meg az egész organizációt s ő vezette ritka szakérte­lemmel. Csak a körülmények fatális összejátszásának lehet betudni, hogy nem sikerült munkásságát titokban tartania... Még elgondolni is szédületes: a sziguranca csaknem egy esztendeje tud már a szervezet létezéséről, egy éve figyelemmel kiséri annak minden akcióját, igye­kezvén azt ártalmatlanná tenni s egyúttal minél több döntő fontosságú bizonyítókra tenni szert. Egy év óta belelátnak a hatóságok a kémkedési szakiskola végzett növendékeinek művésziesen kevert kártyáiba, olvassák leveleiket, jelentéseiket, könyvelést vezetnek Becsből érkezett pénzküldeményeiről és a hatalmas.összegek fű- használásáról. Ismerik és figyelemmel kisérik a kémta­nyákat. A rádiókereskedést a Grivica-uteán, a mecha­nikai műhelyt a város másik részében, az Aradi-féle laptndósitó irodát és a vidéki centrumokat. És a sok éves tapasztalatokkal rendelkező vezérnek csak nemré­giben tűnt fel, hogy valószínűleg fel van fedezve, cl van árulva és repülőpostán küldött, láthatatlan tintá­val irt levélben tanácsot kért bécsi fellcbvalóitól, mit- tevő legyen? Ez adta meg az impulzust a szigurancának, hogy gyorsan cselekedjék. Végre: szabad vagyok. ...Este nyolc óra: Végre küldönc jön, hogy Cris­tescu igazgató vár. Felvezetnek. Nagyon előzékenyen fogad. Megkérdezi, mi volt a tervem az Aradiéknál tott látogatással, honnan ismerem Aradit s aztán már csak mint újságíróval beszél velem. Rámutat a rádiófelszere­lések, gépek, szerek, aktacsomók roppant halmazára, melyek betöltik a szobát és inegigéri, hogy a sziguran­ca néhány nap múlva részletes kommünikét ad ki az egész óriási munkáról, amelyet az elmúlt évben, de kü­lönösen az utolsó héten kifejtett. Aztán kiszól a folyósón várakozó detektivnek. — A hírlapíró ur szabad. Ezzel végződött is négy órás leatrtóztatásom. Eny- nyit áldoztam én is az állambiztonság érdekeinek... Jávor Béla. Eigy rablógyilkos halálba menekült az üldöző csendőrök elől (Lugos, október 23.) Három héttel ezelőtt bor­zalmas kegyetlenséggel meggyilkoltak Stájerlakon egy nyolcvan éves öregasszonyt, Flórián Schütz Idát, akinek *a fejét a gyilkosok baltacsapásokkal széjjelverték és azután a lakását kifosztották. Az aninai csendőrség nehány nappal a tett elkövetése után elfogta a véres rablógyilkosság egyik tettesét, Jankucza József munkanélküli bányamunkást, aki bevallotta bünrészességét és a rablógyilkosság fö- ietteseit is megnevezte Clivojka Ferdinand ugyan­csak munkanélküli bányamunkás személyében, Chvojkát azonban a csendőrségnek heteken át tartó szigorú nyomozás dacára sem sikerült kézrekeri- teni, mert a rablógyilkosság elkövetése után Chvoj- ka í\ környező erdőségekbe menekült, ahol lehetet­len volt nyomára akadni. A esendőrség közben le­tartóztatta a Chvojka feleségét is, aki bevallotta, hogy tudomása volt a gyilkosságról, a házat pedig megfigyelés alá helyezték, várva, hogy az erdősép­ben bujdosó gyilkos előbb-utóbb kénytelen lesz visz- s/.atérni. Chvojka, akit a hetek óta tartó bujdosás é éhezés teljesen kimerített és a hideget sem birta már tovább, a napokban csakugyan visszalop ódzott éjnek idején a község területére, melynek egyik tel­kén a szénaboglyába rejtőzködött. A nyomozó csend őrök egyike azonban észrevette a hazalopakodó rablógyilkost és kileste annak rejtekhelyét is, mely után azonnal a csendőrlaktanyára sietett, hogy a rablógyilkos elfogatására erősítést vegyen maga mellé. Chvojka, aki észrevette, hogy a csendőrség nyomában van, ezalatt felmászott a legközelebbi ház padlására, ahol egy ott talált ruhaszárító kötéllel felakasztotta magát. Az elfogatására hamarosan megérkező csendőrök már csak a holttestét talál­ták meg. an, .1 /wwft Si dal

Next

/
Thumbnails
Contents