Keleti Ujság, 1930. szeptember (13. évfolyam, 192-215. szám)

1930-09-21 / 208. szám

ZIII. tVF. 208. SZÁM. i A vaucressoni rejtély Borzalma bűnügy, amelyen Pária mulat (Pária, s September 19.) Mulatságos bűnügyi tör­ténet szórakoztatja napok óta Pária közönségét. Az ügy úgy kezdődött, mint a legkalandosabb és legfan­tasztikusabb Edgar .Wallaoe-regény és úgy végződött, mint a legmulatságoeabb komédia. Néhány nappal ezelőtt megjelent a párisi rendőr­ség bűnügyi osztályának vezetőjénél egyik leghirhcd- tebb párisi betörő, Dániel Dávid, akit az apaosvilág- ban és a hatósági nyilvántartásokban is Dédé becéző- néven ismernek. A betörő a következő borzalmas tör­ténetet adta elő a rendőrbiztos előtt: — Beismerem, bogy „erőnkre“ akartam menni egy kis portékáért éa be akartam törni a vaucressoni Iréné villába, ahol egy orosz mérnök lakik. Tudtam, hogy a mérnök és családja vasárnapra elutaztak, magam lát­tam őket szombaton délután autón távozni a mérnö­köt, a feleségét a két gyerekkel és a cseléddel együtt. A villa egészen üresen állt és ezt az alkalmat nem akartaim elszalasztani. Éjszaka behatoltam a hátsó ud­var ablakán át a pincébe, ami egészen könnyen ment, mert aa ablak félig nyitva volt. Amikor azonban a pince sötétjébe értem, borzasztó rémület szállt meg, miért egyszerre éles kacagást hallottam, ami úgy ha­tott rám, mintha egy őrült nevetne. Amikor azonban zseblámpámat felnyitottam, egy gyönyörű nőt láttam teljesen meztelenül, hosszú aranyhaja végigomlobt a vájnám és a fején aranykorona volt. Azután lánc csör­gését hajlottam és csak amikor jobban szemügyrei vet­tem a meztelen szépséget, akkor láttam, hogy a nő őrült és a falhoz van láncolva. Erre eltávoztam és most jelentést akarok önöknek tenni erről a rejtélyes do­logról. — Talán be voltál rúgva Î — mondotta jóakara- tuan a rcndőrbiiztos, azonban Dédé méltatlankodva tiltakozott a gyanúsítás eilen. — Mit gondol biztos ur! Soha sem iszom, ha dol­gozom. Vagy azt gondolja, hogy különben most, ami­kor, mint láthatja, teljesen józan vagyok, jelentkeztem volna önnél? Érdeklődjék Kaucressonban, akkor majd megtudja, hogy a mérnök egy vaskazetbájt őriz, amely tele van értéke« ékszerekkel, amelyek egykor egy orosz hercegnő birtokában voltak. A hercegnő maga hozta a drága kazettát a mérnökhöz és azután a nő nyomtalanul eltűnt. Hogy mi történt az ékszerekkel, azt nem tudom, azt azonban, hogy hol van az eltűnt hercegnő, a saját szememmel Iáittam. Jó volna, ha a rendőrség alaposan utánanézne a dolognak és házku­tatást tartana a villába. Vannak még sokkal rosszabb emberek ife, mint a szegény betörők. Vagy annyira bi~ zik talán ebben a bolseviki mérnökben? Én nem bíz­nék benne. Természetes azonban, hogy nemcsak az őrült szépség iránti részvétből tettem ezt a feljelen­tést, mert érdek nélkül nem akarok mószerolni, hanem ha megtalálják az ékszereket és felderítik a bűnügyet, akkor illő jutalomra tartok igényt. Mert élni is kell valamiből, amiért nem helyezik az embert mindjárt lakat alá. — Jó, — válaszolta a rendőrbiztos — menjünk Vaucressonban. Azt bittó ugyanis, hogy erre a felszó­lításra Dódé nyomban el fog párologni, azonban té­vedett. — Magam is ezt szeretném, — felelte a betörő és készséggel szállt autóba két erőteljes rendőr között, hegy látogatást tegyenek a titokzatos villában. Az orosz mérnök is éppen akkor tért haza csa­ládjával, amikor a rendőrségi autó megállt a ház előtt. Amikor a nendőrbiztos közölte vele, hogy mi járatban vannak és elmesélte Dédé kalandját, a mérnök nagy meglepetést mutatott és netm a leghizelgőbb kijelenté­seket tette a rendőrség hiszékenységéről, amellycr hi­telt ad mindlen csavargó meséjének. Dédé azonban hajt­hatatlanul ismételte: — Azért mégis jő volna biztos ur, ha megnéznénk a pincét. A mérnök erre vállvonogatással és némi vonako­dással felnyitotta a pince ajtaját és bevezette látoga­tóit, A pinceablak még nyitva volt, azonban a mezte­len hercegnének semmi nyomát nem lelték. Lánc sem volt a falba erősítve. — Szélhámos, csirkefogó! — fordult a rendőrtiszt felháborodottan a betörő felé, azonban egyszerre el­hallgatott, mert a szalma és a pincei lomok közül va­lóban egy összenyomott papírból készült aranykoronát húzott elő, amilyent karneválkor szoktak használni. Erre azután újra gyanút fogott a mérnök ellen, ám­bár ez állandóan azt hajtogatta, hogy nem tudja, mi­képpen kerülhetett a papirkorona a pincébe és a cse­lédséggel igazolni próbálta, hogy sem ő, sem a család­ja eddig még soha át nem lépték a pince küszöbét, Ennek ellenére a rendőrök szigorú házkutatást tartot­tak és mindent alaposan felforgattak, úgy, hogy a há­zigazda felháborodásában kijelentette, hogy lakásá. nak megsértése miatt feljelentést fog tenni a rendőr­közegek efllen. Mert beismeri, hogy meggyőződéses kommunista, azonban ez nem jelenti azt, hogy herceg­nőket tartson foglyul a pincéjében. — De mi van az ékszerekkel? — kérdezte fölényer son a rendőrbiztos, mire a mérnök csodálkozó arcot vágott. — A hercegnőről nem tudok semmit, azonban mit tudnak önök az ékszerekről? Mert valóban kaptam egy ismerősömtől egy hétitel ezelőtt egy nagyon érté­kes ékszert megőrzés végett, ezt azonban szombaton, elutazásom előtt, egyik szomszédomnak adtam, hogy vigyázzon rá, mert neki van betörésmentes pénzszek- rénye én pedig nem tudtam volna távollétem alatt biz­tonságban elhelyezni. így azután ez a kérdés is magyarázatot nyert és a rendőrbiztos nagy felindulással zavarta el Dódét, megfenyegetve, hogy vigyázzon magára, mert ezért a felültetésért, ha legközelebb a rendőrség kezébe kerül, nagyon súlyosan meg fog lakolni. Azután bocsánatot kért a mérnöktől és könyörgött neki, hogy a házkuta­tásért ne tegyenek ellene feljelentést, mert ez az állá­sába kerülne. így az affér elsimult volna, azonban a rendőrsé­gen erősen törték a fejüket azon, hogy a betörő miért csinálta ezt a tréfát. Másnap reggel azonban erre is megkapták a magyarázatot. Vaucressonból ugyanis jelentés érkezett, hogy aznap éjjel a mérnök szomszéd­iéinál betörést követtek el és a betörő elvitte azt a drága éksze|rt, amelyet a méxtnök adott ált megőrzés végett. Azonnal rájöttek, hogy Dédé, csak azért köt­tette a leláncolt hercegnő meséjét, hogy a rendőrség segítségével tudhassa meg, hova lettek a drágaságok, amelyekért vasárnap hiába tört be a mérnök villájába. Természetes, hogy a betörőt rögtön lefülelték, azonban nem tudták a bűntényt rábizonyítani, mert tízszeres alibit bizonyított. A párisi apacsvilágnak egy csomó jólismert bűnözőjét felsorakoztatta annak igazolására, hogy hol töltötte a betörés éjszakáját. így a bűntény egyelőre felderítetlen maradt. jfj] !< jiji !flí ji ji fi ji j?jí ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ;i ji ji ji (i j) |i ji r ■ Szőrméi»« bizalom dolga! Jó hírnévnek örvendő szücsüzletemet szakképzettségemnek köszönhetem. Minden vevőnek érdeke, hogy csak szakképzett szűcsnél vásároljon. Nagy József szücsmester Cluj, Piaţa Unirii 10. Szőrmeudvar Fióküzlet nincs gjtiüirií;?|iii íiiíji if íjji ií ii.iiMi.iji íjji şi mm FIGYELEM! Féláru utazás Bukarestbe. FIGYELEM! F. HÓ 7-ÉN INIYIL.T MEG a 11-ik nemzetközt Rádió és flerokeralal Kfóífiíds? 1930 SZgPTE&EER 7-TOL 28-SG. Bukarest, (Parcul Carol). Telefon: 349-33 A kiá titánon a világ valamennyi rádió-gyárt mányát megvizsgálhatja, mert azon képviselve lesz a világ valamennyi nagy rádió cége. — 50 százalékos vasúti kedvezmény a Rádió-kiállításra. Valutapiac 1930. szeptember 19. 2 • ,unc h Bukarest Budapest Bécs I Prága Lendüli ií0!0 ZSV-tP nyitás zárlat utó Zürich — — 8143 3260 110862.5 13745 654 25045 3262 Newyork 51525 51525 41955 16770 57120 70830 336950 48616 16785 London 2505 250425 20391 81550 2776 344287 16375 — 81650 Paris 202475 202425 16485 660 221450 27825 13239 12372 662 Milánó 269850 — 21965 879 299050 370750 17649 9283 883 Prága 152925 152875 12452 499 169525 210237 — 16377 499 Budapest 90225 90225 7345 2942 — 12395 58975 2777 2945 Belgrád 9127a 91278 — 299 1012 12545 5971 — — Bukarest 30725 30725 249 — 34025 4217g 20C787 815 — Bécs 7273 72725 59245 2372 80óő — 47575 3444 2575 Berlin 12280 12279 —* 40 13615 —' 80305 20398 4010 Száz lej árfolyama: Zürichben — Londonban — Budapesten — <£?s A KOLOZSVÁRI MOZGOK MŰSORA: Szept. 20. Dacia (Magyar Ssinhás) Carmen II Corso Edison 1 I Select ! a Urania Flüadárok) vasárnap [J d. e. n, d. U. 3, 5 órakor i/s4, 7*6, V28, V2IO órakor V24, 726, 728, 7*10 órakor 3, 5, 7 és 9 órakor 9/24, 1/26, Vs8, ValO-kor 7H 7*6,728, VslO órakor 1 ezdete: j hétköznap]! 3, 5,7,9 órakor Vs4, 7*7, 7*9 órakor 1 V26, V28, VslO órakor 3, 6, 9 órakor -­---------------------­jvs4, Va6, 7*8, ValO-kor 726, 728, V* 10 órakor Szombat Az operaház fantomja Ég és föld között Felszabadulás a házasságból HAI-TANG 1 Anna May Wong Kabaréelőadás Első csók A floridai szűz (hangosfilm) Fsz.: Billie Dowe A nagy mérkőzés (vígjáték) Fsz.: Joan Crawford

Next

/
Thumbnails
Contents