Keleti Ujság, 1930. szeptember (13. évfolyam, 192-215. szám)
1930-09-21 / 208. szám
ZIII. tVF. 208. SZÁM. i A vaucressoni rejtély Borzalma bűnügy, amelyen Pária mulat (Pária, s September 19.) Mulatságos bűnügyi történet szórakoztatja napok óta Pária közönségét. Az ügy úgy kezdődött, mint a legkalandosabb és legfantasztikusabb Edgar .Wallaoe-regény és úgy végződött, mint a legmulatságoeabb komédia. Néhány nappal ezelőtt megjelent a párisi rendőrség bűnügyi osztályának vezetőjénél egyik leghirhcd- tebb párisi betörő, Dániel Dávid, akit az apaosvilág- ban és a hatósági nyilvántartásokban is Dédé becéző- néven ismernek. A betörő a következő borzalmas történetet adta elő a rendőrbiztos előtt: — Beismerem, bogy „erőnkre“ akartam menni egy kis portékáért éa be akartam törni a vaucressoni Iréné villába, ahol egy orosz mérnök lakik. Tudtam, hogy a mérnök és családja vasárnapra elutaztak, magam láttam őket szombaton délután autón távozni a mérnököt, a feleségét a két gyerekkel és a cseléddel együtt. A villa egészen üresen állt és ezt az alkalmat nem akartaim elszalasztani. Éjszaka behatoltam a hátsó udvar ablakán át a pincébe, ami egészen könnyen ment, mert aa ablak félig nyitva volt. Amikor azonban a pince sötétjébe értem, borzasztó rémület szállt meg, miért egyszerre éles kacagást hallottam, ami úgy hatott rám, mintha egy őrült nevetne. Amikor azonban zseblámpámat felnyitottam, egy gyönyörű nőt láttam teljesen meztelenül, hosszú aranyhaja végigomlobt a vájnám és a fején aranykorona volt. Azután lánc csörgését hajlottam és csak amikor jobban szemügyrei vettem a meztelen szépséget, akkor láttam, hogy a nő őrült és a falhoz van láncolva. Erre eltávoztam és most jelentést akarok önöknek tenni erről a rejtélyes dologról. — Talán be voltál rúgva Î — mondotta jóakara- tuan a rcndőrbiiztos, azonban Dédé méltatlankodva tiltakozott a gyanúsítás eilen. — Mit gondol biztos ur! Soha sem iszom, ha dolgozom. Vagy azt gondolja, hogy különben most, amikor, mint láthatja, teljesen józan vagyok, jelentkeztem volna önnél? Érdeklődjék Kaucressonban, akkor majd megtudja, hogy a mérnök egy vaskazetbájt őriz, amely tele van értéke« ékszerekkel, amelyek egykor egy orosz hercegnő birtokában voltak. A hercegnő maga hozta a drága kazettát a mérnökhöz és azután a nő nyomtalanul eltűnt. Hogy mi történt az ékszerekkel, azt nem tudom, azt azonban, hogy hol van az eltűnt hercegnő, a saját szememmel Iáittam. Jó volna, ha a rendőrség alaposan utánanézne a dolognak és házkutatást tartana a villába. Vannak még sokkal rosszabb emberek ife, mint a szegény betörők. Vagy annyira bi~ zik talán ebben a bolseviki mérnökben? Én nem bíznék benne. Természetes azonban, hogy nemcsak az őrült szépség iránti részvétből tettem ezt a feljelentést, mert érdek nélkül nem akarok mószerolni, hanem ha megtalálják az ékszereket és felderítik a bűnügyet, akkor illő jutalomra tartok igényt. Mert élni is kell valamiből, amiért nem helyezik az embert mindjárt lakat alá. — Jó, — válaszolta a rendőrbiztos — menjünk Vaucressonban. Azt bittó ugyanis, hogy erre a felszólításra Dódé nyomban el fog párologni, azonban tévedett. — Magam is ezt szeretném, — felelte a betörő és készséggel szállt autóba két erőteljes rendőr között, hegy látogatást tegyenek a titokzatos villában. Az orosz mérnök is éppen akkor tért haza családjával, amikor a rendőrségi autó megállt a ház előtt. Amikor a nendőrbiztos közölte vele, hogy mi járatban vannak és elmesélte Dédé kalandját, a mérnök nagy meglepetést mutatott és netm a leghizelgőbb kijelentéseket tette a rendőrség hiszékenységéről, amellycr hitelt ad mindlen csavargó meséjének. Dédé azonban hajthatatlanul ismételte: — Azért mégis jő volna biztos ur, ha megnéznénk a pincét. A mérnök erre vállvonogatással és némi vonakodással felnyitotta a pince ajtaját és bevezette látogatóit, A pinceablak még nyitva volt, azonban a meztelen hercegnének semmi nyomát nem lelték. Lánc sem volt a falba erősítve. — Szélhámos, csirkefogó! — fordult a rendőrtiszt felháborodottan a betörő felé, azonban egyszerre elhallgatott, mert a szalma és a pincei lomok közül valóban egy összenyomott papírból készült aranykoronát húzott elő, amilyent karneválkor szoktak használni. Erre azután újra gyanút fogott a mérnök ellen, ámbár ez állandóan azt hajtogatta, hogy nem tudja, miképpen kerülhetett a papirkorona a pincébe és a cselédséggel igazolni próbálta, hogy sem ő, sem a családja eddig még soha át nem lépték a pince küszöbét, Ennek ellenére a rendőrök szigorú házkutatást tartottak és mindent alaposan felforgattak, úgy, hogy a házigazda felháborodásában kijelentette, hogy lakásá. nak megsértése miatt feljelentést fog tenni a rendőrközegek efllen. Mert beismeri, hogy meggyőződéses kommunista, azonban ez nem jelenti azt, hogy hercegnőket tartson foglyul a pincéjében. — De mi van az ékszerekkel? — kérdezte fölényer son a rendőrbiztos, mire a mérnök csodálkozó arcot vágott. — A hercegnőről nem tudok semmit, azonban mit tudnak önök az ékszerekről? Mert valóban kaptam egy ismerősömtől egy hétitel ezelőtt egy nagyon értékes ékszert megőrzés végett, ezt azonban szombaton, elutazásom előtt, egyik szomszédomnak adtam, hogy vigyázzon rá, mert neki van betörésmentes pénzszek- rénye én pedig nem tudtam volna távollétem alatt biztonságban elhelyezni. így azután ez a kérdés is magyarázatot nyert és a rendőrbiztos nagy felindulással zavarta el Dódét, megfenyegetve, hogy vigyázzon magára, mert ezért a felültetésért, ha legközelebb a rendőrség kezébe kerül, nagyon súlyosan meg fog lakolni. Azután bocsánatot kért a mérnöktől és könyörgött neki, hogy a házkutatásért ne tegyenek ellene feljelentést, mert ez az állásába kerülne. így az affér elsimult volna, azonban a rendőrségen erősen törték a fejüket azon, hogy a betörő miért csinálta ezt a tréfát. Másnap reggel azonban erre is megkapták a magyarázatot. Vaucressonból ugyanis jelentés érkezett, hogy aznap éjjel a mérnök szomszédiéinál betörést követtek el és a betörő elvitte azt a drága éksze|rt, amelyet a méxtnök adott ált megőrzés végett. Azonnal rájöttek, hogy Dédé, csak azért köttette a leláncolt hercegnő meséjét, hogy a rendőrség segítségével tudhassa meg, hova lettek a drágaságok, amelyekért vasárnap hiába tört be a mérnök villájába. Természetes, hogy a betörőt rögtön lefülelték, azonban nem tudták a bűntényt rábizonyítani, mert tízszeres alibit bizonyított. A párisi apacsvilágnak egy csomó jólismert bűnözőjét felsorakoztatta annak igazolására, hogy hol töltötte a betörés éjszakáját. így a bűntény egyelőre felderítetlen maradt. jfj] !< jiji !flí ji ji fi ji j?jí ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ;i ji ji ji (i j) |i ji r ■ Szőrméi»« bizalom dolga! Jó hírnévnek örvendő szücsüzletemet szakképzettségemnek köszönhetem. Minden vevőnek érdeke, hogy csak szakképzett szűcsnél vásároljon. Nagy József szücsmester Cluj, Piaţa Unirii 10. Szőrmeudvar Fióküzlet nincs gjtiüirií;?|iii íiiíji if íjji ií ii.iiMi.iji íjji şi mm FIGYELEM! Féláru utazás Bukarestbe. FIGYELEM! F. HÓ 7-ÉN INIYIL.T MEG a 11-ik nemzetközt Rádió és flerokeralal Kfóífiíds? 1930 SZgPTE&EER 7-TOL 28-SG. Bukarest, (Parcul Carol). Telefon: 349-33 A kiá titánon a világ valamennyi rádió-gyárt mányát megvizsgálhatja, mert azon képviselve lesz a világ valamennyi nagy rádió cége. — 50 százalékos vasúti kedvezmény a Rádió-kiállításra. Valutapiac 1930. szeptember 19. 2 • ,unc h Bukarest Budapest Bécs I Prága Lendüli ií0!0 ZSV-tP nyitás zárlat utó Zürich — — 8143 3260 110862.5 13745 654 25045 3262 Newyork 51525 51525 41955 16770 57120 70830 336950 48616 16785 London 2505 250425 20391 81550 2776 344287 16375 — 81650 Paris 202475 202425 16485 660 221450 27825 13239 12372 662 Milánó 269850 — 21965 879 299050 370750 17649 9283 883 Prága 152925 152875 12452 499 169525 210237 — 16377 499 Budapest 90225 90225 7345 2942 — 12395 58975 2777 2945 Belgrád 9127a 91278 — 299 1012 12545 5971 — — Bukarest 30725 30725 249 — 34025 4217g 20C787 815 — Bécs 7273 72725 59245 2372 80óő — 47575 3444 2575 Berlin 12280 12279 —* 40 13615 —' 80305 20398 4010 Száz lej árfolyama: Zürichben — Londonban — Budapesten — <£?s A KOLOZSVÁRI MOZGOK MŰSORA: Szept. 20. Dacia (Magyar Ssinhás) Carmen II Corso Edison 1 I Select ! a Urania Flüadárok) vasárnap [J d. e. n, d. U. 3, 5 órakor i/s4, 7*6, V28, V2IO órakor V24, 726, 728, 7*10 órakor 3, 5, 7 és 9 órakor 9/24, 1/26, Vs8, ValO-kor 7H 7*6,728, VslO órakor 1 ezdete: j hétköznap]! 3, 5,7,9 órakor Vs4, 7*7, 7*9 órakor 1 V26, V28, VslO órakor 3, 6, 9 órakor ----------------------jvs4, Va6, 7*8, ValO-kor 726, 728, V* 10 órakor Szombat Az operaház fantomja Ég és föld között Felszabadulás a házasságból HAI-TANG 1 Anna May Wong Kabaréelőadás Első csók A floridai szűz (hangosfilm) Fsz.: Billie Dowe A nagy mérkőzés (vígjáték) Fsz.: Joan Crawford