Keleti Ujság, 1930. szeptember (13. évfolyam, 192-215. szám)
1930-09-11 / 199. szám
tesBgmm XIII. ÉVF. 199. SZÁM. A páneurópai értekezleten angol részről az a kívánság merült fel hogy az európai unió kérdését terjesszék a Nép- szövetség közgyűlése elé A magyar kormány a betegek viszonos segítését kérte a főtitkárságtól (Genf, szeptember 9.) A formai jellegű páneurópai értekezletet tegnap délután megtartották. A zárt ülésen Briand beszámolója után angol részről az a kívánság merült fel, hogy as európai unió kérdését terjesszék a népszövetségi közgyűlés elé. Az értekezlet egyhangúlag elfogadta a javaslatot. Kimondotta, hogy a federáeiónak a Népszövetséggel és a népszövetségi alapokmánnyal teljes összhangbau kell létrejönnie és Hymans holland delegátus indítványára arra kérte Briand francia külügyminisztort, hogy az értekezlet határozatát szövegezze meg és 3 népszövetségi közgyűlésén terjessze elő, Genfi beavatott körökben elterjedt hirek szerint a népszövetségi közgyűlés napirendre tűzi zz európai fe, deráeió kérdését, de az ügyet tanulmányozásra bizottságnak adja, amely részletes jelentést fog készíteni a kérdésről a jövő évi közgyűlés elé. A páneurópai értekezlet megbízásából a problémát Briand terjeszti a közgyűlés elé. Kiemeli a kommüniké, hogy az értekezlet résztvevőinek meggyőződése szerint a világbéke fenntartása szempontjából rendkívül fontos az európai kormányok szoros együttműködése a nemzetközi tevékenység vala mennyi területén. Ezt az együttműködést a Népszövetség alapszabályainak tiszteletbentartásával lehet megvalósítani. A Marano (Italia) Kurowitlo Pr. Balon. Legmodernebb kényelem. Fürdőszobás apparte- mentek. Kívánságra diaetikus konyha. — Hízó és fogyó kúra. — AMERIKA HŰBÉRURAI írta: KILIÁN ZOLTÁN (25) A finom fogantyút Middles pár szippantás után lenyomta. — A fal fent van, a folyosó telítve vízzel! — jelentette Lovelynek. — Legalább egy részük elpusztul! Felülről sűrűn jöttek a robbanások. A mennyezet lámpái remegtek bele és repedésvonalak kezdtek mu. tatkozni odafent. Egyre szólt a telefon. Lovely szorongatta a kagylót. — Paul jön már a rendőrökkel! A zaj elviselhetetlenné nőtt. A szobák rezonálták a tetők robbanásaira. Hare volt fent és köröskörül. Derécey Zoltán Denbigh tábornokra gondolt, meg Ostwestryre, az orvosra. Milyen jó volna született amerikainak lenni, összefogni ezzel a két férfival. A tető egy sarka kinyílott. Zoltán feltekintett. Middles már lebukott a kapesolóasztal székéről, Lovely a nyilás felé lőtt. Kis ütődést érzett a mellén a kapitány. — Tüdőlövés! — mondta Lovelynek. A leány hozzáugrott, áthúzta az egyik titkoszáru folyosóra, mely a föld alatt a Brox-Avenue egyik házába vezetett. Morley ezalatt körülzárta Gennaliékat egészen a rendőrökkel, meg a maga embereivel. Ras Zoliart Jack Anburn fogta el. Norry az egyik szobában feküdt még mindig eszméletlenül. Orvosok téritették magához, nem tudott semmiről és tele volt csodálkozással r. szétrombolt palota, meg a hareok nyomai láttám Anburn Morley parancsára a táncosnő elé vezette az összekötözött Ras Zohart. Felgikitott a lány, kezével elfedte szemét és egyszerre beszélni kezdett. Ras Zohar az ajtónyitást parancsolta... Nem tudott elieutállöi neki... Valaki azonban megakadályozta... kommünikét Briand szövegezte meg s valószínűleg csütörtökön terjeszti a kérdést a közgyűlés elé. Előreláthatólag külön bizottság elé fogják utalni a kérdést azzal a megbízással, hogy a bizottság azt minden részletében tanulmányozza és a jövő közgyűlésre tegyen róla jelentést. A magyar kormány kérelmére a Népszövetség főtitkársága a közgyűlés tárgysorozatába iktatta a betegek riszonos segítésének kérdését, ami a nemzetközi közegészségügy szempontjából rendkívül nagy fontosságú. Morvát memorandum a szerb elnyomatás ellen (Genf, szeptember 9.) Krnjevics volt horvát miniszter tegnap Briandnak emlékiratot nyújtott át, melyben az európai federáció propagálóját az elnyomott horvát nemzet nevében arra kéri, hogy Páneuró- pa megalkotásánál ne csak az európai kormányokat kérdezzék meg, hanem azokat az Európában élő nemzeteket is, amelyek nem élnek külön állami életet és még csak önkormányzatot sem élveznek. A horvát nép — hangoztatja az emlékirat —■ vezérének, Radios Istvánnak meggyilkolása után sem mondott le arról, hogy nemzeti ideáljaiért békés utón küzdjön és a jövőben sem ismer maga előtt fontosabb feladatot, mint e céljának megvalósítását. A memorandum a továbbiakban rámutat arra, hogy a szerb-borvát viszony az európai béke és a népek közötti közeledés egyik leghatékonyabb kerékkötője, mert a szerbek az elnyomás alatt élő horvátokról nem akarják elismerni, hogy a békeszerződés a horvát nemzetet a szerb-szlovén-horvát államközösség egyik alkotóelemének tekinti. Petráss Sári Belgiumban autókatasitréfa áldozata lett Az autó a Schelde folyóba zuhant s a hires magyar primadonna barátnőjével együtt a vizbefuliadt (London, szeptember 9.) Petráss Sári, a valamikor híres operett primadonna autószerencsétlenségnek esett áldozatul. Barátnőjével, Lady Home-val londoni lakásáról egy európai autóturára indult. Belgiumban katasztrófa érte őket. Az egyik hirtelen kanyarodénál a magyar operett-primadonna gépkocsija a Schelde folyóba zuhant. Úgy Petráss Sári, valamint barátnője a vizbe fulltak. Az első jelentések Antwerpenből származtak. Az ottani lapok megírták, hogy Lady Horne és barátnője belgiumi autóturájukon szerencsétlenül jártak. Mindketten az autóval együtt a Schelde folyóba zuhantak és ott pusztultak. Már Londonban az első jelentések után valószínűnek tartották, hogy a szerencsétlenül járt, de még meg nem nevezett barátnő nem más, mint Petráss Sári, a hires magyar primadonna. Egy későbbi londoni jelentés szerint az újságírók érdeklődtek Petráss Sári londoni lakásán és az ismerőseinél a művésznő holléte iránt- t)e nemi sikerült '■■ÜHH-' semmi biztosat megtudni. A sajtó képviselőivel * lakásán közölték, hogy Petráss Sári tényleg Lady Hornéval együtt utazott el, hogy a kontinensen nagyobb- szabásu autóturát tartsanak. Petráss hoizzátartozói még kijelentették, hogy mindebből még nem következhetik az, hogy kizárólag ő lehet az autókatasztrófa áldozata. Brüsszeli jelentés utóbb arról számol be, hogy a Scheldébe zuhant autó második utasát is kiemelték a folyóból és kétségtelenül megállapították, hogy Crockemének hivják és francia állampolgár, tehát Petráss Sári az áldozat. Ezzel a megállapítással minden kétséget kizáróan bizonyossá vált, hogy a Sebeidéből kihúzott holttest nem lehet más, mint Petráss Sári, mert a művésznő bátyja kijelentette, hogy a húgát férje után valóban Crockernének hivják. A hir Budapesten a szenzáció erejével hatott. * Ras Zohar vágyó lelke a szemébe szökött. Nem látható sugarai kinyúltak belőle Norryért, körülölelték. — Szeretlek! Norreya, olthatatlanul szeretlek! Teste kimagasodott. Minden kötelék lehullott róla, szabad testével, szabad karjával Norreya d’Ayalashoz ugrott, még mielőtt lefoghatták volna. Átölelte a leányt. Halálosnak szánta ezt az ölelést Zohar, hogy önmaga pusztulásával elvigye ezt a nőt is, aki nélkül sem élni, sem meghalni nem tudott. Össze akarta. Toppantani egy le nem fejthető, végső vágyu, rettenetes ölelésben. Elvinni a messzi vágytalan útra... Morley-Parraghy azonban megelőzte. Ölelő boldogságában észre sem vette a hindu, hogy pisztoly begye van a testén... A két kar eleresztette a leányt. Még egyszer átölelte a levegőt, aztán Ras Zohar előrehnkott, titkai semmivé váltak, a rejtelmes erők nem voltak többé. Bolond és szörnyű ki? golyók— A szobában csak Norry és Ras Zohar maradt. A többiek futottak Gemiaü után, aki még mindig nem került kézre és aki nélkül nem volt diadal. Norry a hindu különös arcát nézte, mert maga felé fordította a testét, hogy láthassa, Ras Zohar utolsó szavát ismételte a 'táncosnő: — Szeretlek!... Olthatatlanul szeretlek!... Miért szerettél igy, boldogtalan Zohar?!... Miért csak a magad boldogsága szerint?!... Rossz férfi voltál... Szerelemért nem szabad meghalni soha férfinak! A szerelem magától támad, hindu és a jóság az esője. Csak szerelmes voltál, de nem jó!.... Ras Zohar szikár arca nem rezzont meg erre a vádra. Nem mondta, hogy jó voltam, mindenkit segítettem és senki életét el nem vettem. Nem büszkélkedett vele, hogy halála mégis szép volt, mert azt ölelte utolsó percében, akit szeretett. Norry azonban miégis könnyezni kezdett: — A lelkemet akartad, indiai, erőiddel! Tied lett a lelkem, parancsoltál neki és mégsem volt a tied,., Emberfölöttiséggel nem érted el azt, ami annyi közönséges emhernek kijut! Miért nem választottál más utat, hatalmasom és elrablóin? Miért kínoztál? A könnyek legurnMak Norry arcán. Ras Zohar arcára gurultak, arcról az arcra. Norry már térdelt Zohar feje fölött: — Szeretlek.... Olthatatlanul szeretlek... Ezt kellett volna magadnak is mondanod örökké! Más cselekedetek jutottak volna akkor az eszedbe és megnyerhettél volna magadnak! Késő már, kínok és remegések jelentik bennem a nevedet... Ras Zohar arca enyhülni kezdett. A jóság esője öntözte, forró asszonyi könny. — Lásd, milyen szépen mondtad: szeretlek! Nekem mondtad igy, hozzám szóltál most, ahhoz a Norry- hoz, aki szeretni ltud... szeretni akar... Rossz Zohar, ki fog ezután már szeretni?! Elhülő testtel válaszolatlanul hagyta ezeket a kérdéseket Ras Zohar. Felelhet rájuk, aki égető kérdéseket érez bennük. Halottak szavát élők mondják ki, ha világra kívánkozik az. — Értem baltái meg, azt hiszed, ez kötelez?! Bolond voltál, Zoliár, nem kellett volna idejönnöd!... Ellenségül!... Nevetsz? Hogy gyűlöltelek? Elszöktem tőled?! De te szerettél! Magad mondtad: olthatatlanul szerettél! Meghaltál érte!... Aki meghalt értem, az az enyém!... Te, te ostoba, megha'lós, Ras Zohar, te hatalmas, te nagy, te titokzatos! Te haltál meg én értem?! Utolsó szavad is az volt: olthatatlanul?! Már egészen közel volt Norry feje néma beszélgető társáéhoz. Felhörgött a táncosnő, ajka a liülő ajkakra tapadt hosszan... Ras Zohar arcáról eltűnt a szikárság. Gyengédség volt rajta, gyermekkora óta először, uj játék ezen a mindig komoly arcon. Honnan jött ez a késői derű? Norreya d’Ayalas átfutott Morley palotájába. Ruhákat hozott, azokkal tért vissza. Egyet kiválasztott közülük, felöltötte magára. És lassú ütemben, a saját énekszavára megkezdte ezt a táncét, melyet Ras Zohar annyiszor kért tőle és amelybein két férfi ott, messzi Európában, ennyire beleszeretett. Ras Zohar már nem volt egyedül a világon. * Lovely Zoltánnal vánszorgott a folyosón. Itt már veszélytelenül mehettek. A kapitány azonban nem sokáig birta az utat. (Folytatjuk.)