Keleti Ujság, 1930. augusztus (13. évfolyam, 166-191. szám)

1930-08-23 / 184. szám

XIII. ÉVF. 184. SZÁM. 1 Felfedező utón Csehszlovákia magyarjai között Beszélgetés ©gy csehszlovákiai magyar politikussal — Ma­gyarul beszélnek a prágai parlamentben — A németek a magyar pártok keretében harcolnak a kisebbségi fogókért Budapesti művészek alkotják a csehszlovákiai magyar tár. sutátok zömét (Prága, augusztus 21.) Az erdélyi magyarság vajmi keveset tud a szomszéd utódállam, Csehszlo­vákia magyarjainak életéről. Nem ismerjük elért eredményeiket, a mai helyzetüket, a sajtójukat, a kulturális és társadalmi életüket, a szereplő szemé­lyeiket, szóval egymástól teljesen izolálva har- harcol a különböző utódállamokba szakadt magyar­ság egyazon célért: a békeszerződésben biztosított jogaiért. Csehszlovákiai kirándulásom ezért valósá­gos felfedező ut lett, mert lépten-nyomon találkoz­tam olyan érdekes jelenségekkel, amelyek még isme­retlenek előttünk. Megkísérlem néhány cikk kere­tébe sűríteni azokat az impressziókat és tapaszta­latokat, amelyeket egy rövid csehszlovákiai utazás alatt szereztem. A magyar nyelvnek jogai vannak Csehszlovákiában, • A vasúti kocsiban egy ruszinszkói magyar po­litikussal hozott össze a véletlen. Csakhamar meg­találtuk a közös témát: milyen a helyzet nálunk és milyen odaát, Csehszlovákiában. __ Előbb az eredményeinkkel fogok eldicse­kedni. A magyar nyelv használata tételes törvény utján van szabályozva Csehszlovákiában. A parlamentben mindenki felszólalhat a saját anyanyelvén, vagy pedig az állam nyelvét használja. A magyar képviselőknek az a része, amely nem be­széli az állam nyelvét, gyakran él is ezzel a jogá­val és mivel a szlovák képviselők valamennyien tudnak magyarul, beszéde nem lesz pusztába kiál­tott szó. A törvény értelmében minden olyan köz­ségben, ahol a magyarság az összlakosságnak leg­alább 20%-át teszi ki, joguk van úgy a közigazgatási, mint a katonai és igazság­ügy hatóságokhoz magyar nyelvű bead­vánnyal fordulni, ügyüket a törvényszék, a különböző állami hivatalok kötelesek ma­gyarul letárgyalni. ,— Van azonban másik oldala is az éremnek. A választási rendszer fájdalmas sérelmeket okoz a magyarságnak. A törvény élesen disztingvál ma­gyarlakta területek és szlovák vidékek között. Amíg a szlovákok és csehek által lakott választói kerüle­tekben a mandátumok számát megállapító osztó­szám 18_20, addig a magyar vidékeken csaknem a duplája: 32. így aztán jóval kevesebb a magyar parlamenti képviselők száma, mint amennyi a sza­vazatok számával arányosan megilletne bennünket. A magyar pártók. __ Más bajok is vannak, melyek a csehszlová­kiai magyarság erejét szétforgácsolják. Amig Er­délyben a magyar tömegek egységesen, osztatlanul állnak a Magyar Párt mögött, addig nálunk a pár­toskodás átka gyengíti a magyarságot. Nem beszé­lek itt a különféle alkalmi pártgründolásokről, amelyek főleg választások előtt igyekeznek egy-egy csoport anyagi és politikai érdekeinek szem előtt tartásával éket verni a magyarság tömegeibe. Ezek a kormánypénzen rángatott akciók rendszerint rövidéletüek és nem is keltenek nagyobb emóciót. Van azonban a csehszlovákiai magyarság politikai életében két irányzat, amely egymással szemben álló két hatalmas tá­borrá osztja a fajtájukhoz hű magyaro­kat. Meg kell állapítani, hogy a keresztényszociálista párt programmja fejezi ki leghivebben a csehszlo­vákiai magyarság hangulatát, mert jelenleg ez a párt a legerősebb. Látható vezére: Szüllő Géza dr., aki nemcsak a csehszlovákiai magyarság harcában, hanem a nemzetközi kisebbségek mozgalmaiban is jelentékeny tényező. __ A keresztényszociálista pártnak szinte egyenrangú „ellenfele“ a magyar nemzeti párt, amely reálpolitikával akar kedvezőbb helyzetet^ ki­vívni a kisebbségi magyarság számára. A párt élén Szentiványi József áll, akinek törhetetlen magyar­sága kétségen felüli és célkitűzése tiszta, nemes in­tenciókból fakad. A két magyar párt egyforma jó­szándékkal, de különböző utakon keresi J. magyar­ság boldogulását és sajnálatos, hogy ezek az utak néha keresztezik egymást és ilyenkor a Két testvér­párt szemben áll egymással. Sorsdöntő kérdéseknél azonban mindig megtalálják egymás segitő kezét és ez a körülmény a vigasza azoknak, akik a minden­áron való egységet sürgetik. A magyarhű németek. — Hatalmas segítőtársai a magyarságnak ki­sebbségi harcaiban a csehszlovákiai, illetve a felvi­déki németek. A Pozsony környékén és a szepesség- ben élő német nép „őslakosnak“ deklarálta magát és mint ilyen, szinte beleolvadt a magyar pártokba. A sziléziai és csehországi németek már egy évtized óta erőlködnek azon, hogy a szlovenszkói némete­ket külön pártba tömöritsék, de ez sehogy sem si­kerül nekik. A Felvidék területén élő magyarok, néme­tek, sőt a szlovákok egy része is az ősla­kosság jogán erős blokkba tömörülve kü­lönösen a községi politikában egységesek, de a választási harcban is együtt halad­nak. Nincs tehát külön német párt, mint Erdélyben és a pozsonyi, szepességi néme­tek jobban vannak összeforrva a magyar­sággal, mint az erdélyi svábok, vagy a szászok. Nincs szinház-válság Csehszlovákiában. _ A színészek nem ismerik Csehszlovákiában azt a sorsot, amely Erdélyben sújtja őket. Az igaz­(London, aug. 21.) A Times varsói tudó­sítója jelenti, hogy a lengyel fővárosban teg­nap a légionáriusok tízezer főnyi tömege tüntetett Treviranus német birodalmi minisz­ter beszéde ellen. A tüntetést megelőző nagy­gyűlés tiltakozó határozatokat fogadott el, amelyekben a tiltakozások mellett leszögez­ték, hogy a lengyel nép az utolsó csepp vérig kész határainak védelmére és terüle­tének talpalatnyi darabját sem adja fel. A tüntetők a németellenes Rota-dalt, az első brigád énekét énekelték s a német követség elé akartak vonulni, de e szándékukban a rendőrségi kordon a tüntetőket megakadá­lyozta. Poznanban a nemzeti demokraták ren­deztek németellenes tüntetést és németelle­nes dalokat énekelve járták az útvonalakat. A tömeg a német konzulátus épülete elé akart vonulni s közben összeütkö­zésbe került a karhatolammal. Több sebesülés történt. A karhatalom szét­kergette a tüntetőket s a rendet helyreállí­totta. gatók csak azokba a városokba kapnak koncessziót, ahol a magyarság a lakosságnak legalább 20%-át alkotja. Ez a pont, amely a cseh kormány részéről tetszetősen és törvényszeriileg van beállítva, súlyos sérelmet jelent, mert eszerint magyar színészek nem is mehetnek be azokba a városokba és közsé­gekbe, ahol a magyarság száma ezt a bizonyos 20 százalékot el nem éri. Ismerjük a csehszlovák hiva­talos statisztika-csinálás módját, amely semmiben sem különbözik a többi utódállamokétól. A zsidó­ságot például egyszerűén külön nemzeti kisebbség­nek deklarálták és erőszakosan kiszakították a ma­gyar nemzet testéből. Ezenkívül gyakorlatilag al­kalmazták a névelemzés módszerét és akinek ide­gen hangzású (német, szlovák) neve van, azt nem írták be magyar nemzetiségűnek. Uymodon aztán elérték, hogy olyan váro­sokban, mint Eperjes, Zsolna, Rozsnyó stb. magyar színészek nem tarthatnak elő­adást. Ezeken a helyeken vicinális értékű műkedvelők tartják fenn, úgy, ahogy a magyar szinikultuha emlékezetét. __ A városokban viszont _ egyes kivételektől eltekintve _ nagy megbecsülésnek örvend a ma­gyar színészet. Pozsonyban, Kassán, Érsekújváron, Komáromban, L'ngváron, Beregszászon, Munká­cson virágzó magyar szülészet él és élvezi a közön­ség érdeklődő támogatását Csehszlovákiában ugyanis a színigazgatók korlátlan mennyiségben szerződtethetnek idegen állampolgárságú színészeket és a direktorok ezt a körülményt kihasználva, úgyszólván egész társulatukat jobbnál- jobb budapesti és magyarországi színé­szekből szervezik meo Természetes, hogy ezekkel a kitűnő társulatokkal elsőrendű előadásokat tudnak produkálni és igy a közönség __ a gazdasági depresszió dacára is __ csak úgy özönlik a színházba. így aztán a csehszlo­vákiai színészek nem ismerik a gázsinemfizetés ke­serveit, pontosan kapják a fizetésüket, nyugodtan készülhetnek egy-egy előadásra és jókedvvel komé- diáznak este a színpadon. óta megromlottnak tekinthető. Par hónappal ezelőtt, amikor a lengyel-német kereskedelmi szerződést megkötötték, mindkét ország saj­tója úgy vélekedett, hogy a külpolitikai hely­zet a két ország között fokozatosan javulni fog. Ekkor történt, hogy Schiele belépett a német kormányba és keresztül vitte azt a törvényjavaslatot, melynek értelmében Né­metország magas behozatali vámmal sújtja a külföldről érkező agrártermékeket. Erre a szerződés felborult, a lengyel sejm nem rati­fikálta. A Briand-féíe páneurópás terv kap­csán Németország ismét felvetette a keleti határok revíziójának kérdését és ennek a re­víziós hullámnak legmagasabb hullámát Tre- viránus miniszter szöktette fel, aki két leg­utóbbi beszédében a német külügyi célok első vonalába a lengyel korridor revízióját helyez­te.. Jellemző, hogy a Volonté cimii lap Páris- ban komolyan mérlegelte a kérdést, hogy nem volna-e okosabb, ha Lengyelor­szág épugy, mint Csehszlovákia meg­elégedne a hamburgi kikötő szabad- használatával és békésen kiigazítaná a határt Németország­gal. Erre a revíziós törekvésre ad most vá­laszt Lengyelország feltüzelt közvéleménye. _s. _r. Németország revíziós törekvéseire a lengyelek tömegtüntetéssel feleltek Varsóban és Poznanban a német követség előtt összetűzésre került a sor A lengyel-német viszony már hónapok Technikai okok miatt augusztus 26-ig elhalasztva t| .« I» JUDOVICS & CO. Calea Regele Ferdinand 9. 1 m

Next

/
Thumbnails
Contents