Keleti Ujság, 1930. június (13. évfolyam, 121-146. szám)
1930-06-21 / 138. szám
Till. ÉVF. 138. SZÁM. 5 Károly király a bellinzonai találkozáson közölte Áverescuval, hogy haza fog jönni, akár tetszik a liberálisoknak, akár nem Averescu tábornok utólagosan lojalitás! bizonyítványt állít ki önmagáról A memoárokból azonban az derül ki, hogyBratianu sakkfiguraként tologatta a tábornokot, akinek döntő szerepe nem volt az eseményekben (Bukarest, junius 19.) Az Averescu-párt vezérlőbizottsága 13-án és 14-én ülést tartott, amelyen a politikai helyzettel foglalkoztak a párt vezetői. Averescu tábornok ez alkalommal nagy expozét tartott, amelyben érdekesen mondotta el azt, hogy ő milyen magatartást tanúsított Károly királlyal szemben külföldi tartózkodása idején. _Még Ferdinand király élete idejében__ mondotta Averescu, _amikor kormányon voltunk, Ferdinánd királynak fia iránti érzülete megváltozott s ez a változás a kibékülés felé hajlott. Ha bizonyos meg nem értések, amelyek az előre nem látott körülményeknek tulaj donitbatók, nem következtek volna be, talán az ország sok rossztól kimélődött volna meg és a junius 8-iki változás nem lett volna szükséges. Más szavakkal a visszatérés még Ferdinánd király életé- ■ ben megtörtént volna és az 1926. január 4-iki aktust ő maga semmisítette volna meg. _ 1926. év nyarán Ferdinánd király Párizsban találkozott Károly herceggel. A találkozásnak véletlen jelleget adtak, valóban az mindkét részről szándékos volt. A találkozás meghatotta a királyt és bizonyos, hogy értésére adta a hercegnek, hogy az országba való visszatérése lehetséges. Nincs tudomásom arról, hogy ez alkalommal mit beszéltek, azt azonban tudom, hogy a találkozás következtében a király előttem ismeretlen tartalmú levelet kapott Károly hercegtől. A levél tartalma azonban nem elégítette ki a királyt, aki akkor szó szerint. _ amint azt a Manoilescu-pör alkalmával is mondottam. — a következőket jelentette ki: „Si je dis: ni jamais, je dis aussi, ni á tout prix, non plus.“ Akkor úgy képzeltem, hogy az apa cs a fia. nem tudják megértem egymást, egyikük egyként, a másik fél másféleként látja a helyzetet. A király tudomásával vállaltam, hogy tájékoztatom a herceget az ország igazi helyzetéről és hogy felhívjam a figyelmét arra, hogy az a mód, ahogyan a vele kapcsolatban levők tájékoztatták, nem volt pontos. Ennek a levélnek nem volt eredménye, minthogy a herceg úgy gondolta, hogy azt saját kezdeményezésemből, tehát nem a király akaratából és tudomásával Írtam. — Amikor a király betegágyán élet és halál között lebegett, megbeszélésem volt Bratianu Joncl- lel, aki azt kérdezte tőlem, hogy — Jó, ez is egy formula! _ mondotta Bratianu amire igy feleltem: — De egy feltétellel. Tudniillik, hogy levelemet a király láttamozza és Írja rá: „Láttam, Ferdinand !“ Valóban megírtam ezt a levelet s mivel atya és fin közötti családi kérdésről volt szó, átadtam Őfelségének a királynénak, aki továbbította is a királyhoz. A király igy szólt: __Jó, maradjon itt gondosan el fogom olvasni. Eltelt egy hét és megkérdeztem Mária királynét, hogy mi történt a levéllel. A királyné ismételte előttem a király válaszát, hozzátéve, hogy újból meg fogja kérdezni. Őfelsége válasza ekkor is az volt: __ Maradjon itt a levél, még gondolkodom. A király jobban érezte magát, azonban már megindult a néma, kampány ellenünk. Amikor szó volt Őfelségének Olaszországba való utazásáról, hirtelen változás történt a palotai körök magatartásában és a dolgok mind rosszabbul mentek. A doktor, aki a királyt kezelte, biztosított arról, hogy három évre garantálja a király életét. Azután történhetnek olyan dolgok, amelyek következményeit nem lehet előre látni, mindenestétre arra gondoltam azonban, hogy még van időnk arra, __hiszen a király az orvosi vélemény szerint évekig élhet még __hogy rendezzük a trónöröklés kérdését. __ Elvkor csapott le, mint a derült égből lesújtó villám, a január 4-iki aktus. Tudva, hogy mik a király érzelmei, kormányunk bukása után megbíztam pártunk egyik volt tagját, Hogy utazzon Párizsba, helyesebben ő jött hozzám' és 'elmondod a, hogy Párizsba megy és szeretné tudni, hogy mit csináljon. Azt mondtam neki, hogy menjen és mondja meg a hercegnek, írjon levelet édesatyjának s kérje, hogy jöhessen haza látogatóba. írja két példányban a levelet, az egyiket küldje egyenesen a králynak, a másikat nekem és én bizonyos idő múlva audienciát kérek a királytól és megkérdem, hogy megkapta-e a levelet? Ha megkapta, nem szólok semmit, nem voltam abban a helyzetben, hogy beleavatkozzam a dologba, ha nem kapta volna meg a levelet, elővettem volna a nálam levő példányt s azt mondtam volna: íme, ezt kéri a fiú az apától. Est a levelet nem küldöttek el. Hogy miért, nem tudom, valószinüleg elkésett. _ Kevéssel ezután a király meghalt és akkor mechanikusan alkalmazták a január 4-ikén megszavazott törvényeket. Averescu ezután elmondja, hogy nem avatkozott bele a pro és contra agitációkba, mindenesetre tanácskozni szeretett volna a herceggel, számára azonban lehetetlenség volt az, hogy Párizsba utazzon bizonyos táviratok miatt, amelyek a Manoilescu pör dosszárjában szerepeltek. A tábornok ezután az njabb idők eseményeit vázolja. Hét hónappal ezelőtt tárgyalt a liberális Dárttal, ahonnan kérték, hogy tegyen nyilatkozatot Károly herceg ügyében. Bizonyos restrikció menta- lisszal azt válaszolta, hogy előbbi nyilatkozatai mellett marad. Azt értette ezalatt, hogy a január 4-iki nyilatkozatot bizonyos helyzet diktálta s amíg az a helyzet tart, azt respektálni is fogja. A liberálisok mindenekelőtt az úgynevezett lezárt, kérdést akarták tisztázni, addig egyéb tárgyalásba nem is bocsátkoztak. Egyébként közölte Bratianu Vintilával, hogy BelHnzonában találkozott a herceggel, aki haza fog jönni, akár akarják a liberálisok, akár nem A bellinzonai tanácskozásról Averescu nem nyilatkozik. csupán azt, mondja, bogy kijelentette a hercegnek: visszatérésekor pártja nem fogadná ellenségeként. Averescu hazaérkezése után körlevelet küldött szél a pártszervezeteknek, amelyben az ország hangulata iránt érdeklődött és a beérkezett válaszok kétharmadrésze egyhangúlag a visszatérés mellett nyilatkozott meg. Károly király hazaérkezéséről két nappal előbb tudott. Az események egy kis késéssel következtek he. A királynak 5-én, csütörtökön délután 5 órakor kellett volna megérkeznie, megérkezése azonban péntekre tolódott el. A hindu nacionalista kongresszus két vezér- titkárát 6—6 hónapra ítélte a bíróság: (London, junius 19.) Madrasbari tegnap a. bojkott, ellenes rendelet megszegése miatt száz. hindu nacionalistát tartóztattak le. Bombayban elkobozták a nacionalista pártkongresszus hivatalos lapját és eljárást indítottak a lap iszex'kesztői ellen angolcllenes propagandacikkeik miatt. A nacionalista kongresszus két vezéréit.kárát tegnap a bíróság (i—6 havi szigorított, börtönbüntetésre itclte. Ugyancsak Ítéleteit hoztak a rögtönitélő bíróságok 13 nacionalista, önkéntes felett is, akik elállották Bombayban az európai üzletek bejáratait és életveszélyes fenyegetésekkel riasztották el a venni sziándékozó- kat az üzletiekbe lépéstől. Ezek egyenkint 4—4 havi börtönbüntetést kaptak. A szigorú hatósági intézkedések ellenére Bombay' tartományban a bojkottmozgalom intenzitása nem csökken. mit fogok tenni, ha a király halálos ágyánál Károly herceg meg akar jelenni. Azt mondottam, hogy gyűlöletesnek tetszene előttem, hogy megakadályozzam a fiút abban, hogy eljöjjön atyja halálos ágyához, különösen, ha az atya is óhajtja ezt. Megengedném a hercegnek, mondottam, __hogy eljöjjön, de szavát kérném arra, hogy mint a királyi család tagja jön és nem politikai célból. Bizonyos vagyok benne, hogy a herceg szavát adja és azt tiszteletben is fogja tartani s ezért magam mennék a határra, hogy őt elhozzam. __ Isten őrizz! Nehogy ilyet tegyen, __mondotta Bratianu. __ Akkor mi a tennivaló? __Kérjen a királytól a herceghez eiinzett írást, amelyben őfelsége jelentse ki, hogy az ügy véglegesen lezárt. __Bratianu ur, nagyon sajnálom, de erre nem vállalkozhatom. Nem mehetek a király halálos ágyához, hogy arra kérjem, tegye rá a pecsétet fia homlokára. Bratianu erre azt válaszolta, hogy amikor államügyekről van szó, nem lehet sem tétovázni, sem elérzékenyíilni. __ Lehet, __ feleltem én __ de nekem nincs erre bátorságom. Talán mást lehetne tenni. Készemről Írhatnék egy levelet, azt tanácsolhatnám a hercegnek, hogy ne jöjjön, nehogy zavarok támadjanak, hogy jelenléte nehézségeket támasztana, ö neki is kellemetlenségei lehetnének bizonyos itteni magatartásokból. MesFurerssái fiienisétrciilllé fosif sterling kölessé wesi fel a nemietkdzi pénzpiacon £ - / •!'' ■ A Tf-mps szerint Somámé és Magyarország ftözöftt leient&s javulás fog beálSani (London, junius 19.) A Financial News és Star pénzügyi és gazdasági sajtóorgánumok megállapítják a német birodalom jóvá- tételi nemzetközi kölcsönének sikerét s azt Írják beavatott helyről származó információk alapján, hogy a nemzetközi pénzpiacra: legközelebb a magyar állam 12—13 millió font sterlinges kölcsöne kerül kibocsátásra. A két lap szerkesztői beszélgetést folytattak Bethlen magyar miniszterelnökkel, aki kijelentette, hogy a nemzetközi pénzpiac kedvező kialakulása pillanatában Magyarország is igénybe fogja venni kölcsönének kibocsátásával a nemzetközi pénzpiacot. Magyarország a kölcsönt ut- ys vasútépítésre, a közüzemek fejlesztésére és a válságos helyzetben levő mezőgazdaság támogatására kívánja felhasználni. (London, junius 19.) Bethlen, magyar miniszterelnök, felesége kíséretében ma As- cottba utazott, ahol Zichy-Rubido, londoni magyar követ és feleségével együtt a királyi pár vendégei voltak villásreggelin. Az uralkodópáron kívül 0t volt Mary hercegnő és a conneughti herceg is. A magyar miniszter- elnök felesége a király balján ült és Bethlen Mary hercegnőt vezette asztalhoz. (Paris, junius 19.) A Temps londoni beavatott körökből azt az értesülést szerezte, hogy angol politikai körökben meg vannak győződve arról, hogy rövidesen a kisantant és Magyarország s különösen Románia és Magyarország viszonyában igen jelentős javulás áll be. Az engesztelékenység bevezetőjének tartja}* Londonban azt a kimagasló jelentőségű tényt, hogy Titnlescu megjelent a londoni magyar követség estélyén* * <? /«A mmw