Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)

1930-05-29 / 119. szám

arm. nrr. m. szám. mmmm Kőzápor a vásárhelyi futballistákra, csendőr­ségi sortüz a levegőbe - Bánffyhünyadon Az eltévesztett két pofon miatt hangos botrány és formális uccai harc támadt — Harminc „harcos“ helyett hatvan vállalta az o'bigót (Bánffyhunyad, május 27.) A szomszédos Bánffyhunyad kisvárosi csöndjét szombaton este hangos botrány zavarta meg. A marosvásárhelyi futballisták hangos énekszóval utaztak át Bánffy- hunyadon. A főtéren levő benzin-automata előtt megállott a hatalmas autóbusz, amelyben a futballis­ták és a kisérő marosvásárhelyi drukkerek foglal­tak helyet. Köztük három nő is. Ilyenkor a csön­des Bánffyhunyadon az ifjúság a főtéren sétálgat. A hangos énekszóra a járó-kelők is összegyűltek, hallgatták és bámulták a vásárhelyi futballistákat. Az egyik tréfás kedvű bánffyhunyadi szeladon egy­szer csak hangos megjegyzést tett a futballistákra. A hallgatóság a tréfán, hangosan mulatott, vi­szont az egyik futballista?meghallotta a csufolkodó megjegyzést és két csattanói pofont mért le egy Katz ne­vezetű fiatalembernek, akit összetévesztett a tréfacsinálóval. Ebből aztán nagy lárma és dulakodás támadt. A bánffyhunyadi szittya ifjúság nem akarta hagy­ni a becsületet és olyan fenyegető magatartást ta­núsított a futballisták ellen, hogy azok jónak lát­ták az időközben benzinnel ellátott autóbuszon el­indulni Nagyvárad felé. A bánffyhunyadi aranyifjuság, amelynek lét­száma 25—30-ra emelkedett, nem hagyta magán száradni a sérelmet. Futólépésben követte az autó­buszt, sőt az országút kanyarodójánál meg is előz­te. Bánffyhunyad határában pedig megtámadta és irtózatos kőzáporral fogadta a jármüvet, betörve annak ablakait s több futballistát és az egyik nőt az üvegszilánkok könnyeb­ben meg is sebesitettek. A futballisták és az éjszakai támadók között formális uccai harc keletkezeit;. Valóságos küzápor ostromolta az autóbuszt és csak az élelmes soffőr mentette meg nagyobb veszedelemtől utasait, mert az autót gyorsan újból elindította. A bánffyhunyadi fiatalság azonban követte az autóbuszt. Időközben a helyszínére megérkeztek a bánffyhunyadi esendő­őrök is, akik látva a veszedelmes helyzetet, hadállás­ba helyezkedtek az éjjeli támadók ellen. Ezek azon­ban többszöri felszólítás után sem akarták az ostro- - ...... fgiWBBwríirr aiTinaBa»»»»*» mot beszüntetni, mire a csendőrök tüzet vezényeltek és a levegőbe riasztó lö­véseket adtak le. A fegyvertüz eldörrenése után a bánffyhu­nyadi ifjúság belátta, hogy erősebb ellenféllel áll szemben és az ostromot a maga részéről beszüntette. Több ifjút a csendőrség azonnal elővezetett és meg­kezdte a kihallgatásokat. Az éjféli órákig tartó ki­hallgatások alatt a bánffyhunyadi fiatalok önérze­tesen elmondották, hogy ők valóban támadólag lép­tek fel az autóbusz utasai ellen, mert egy Kutka Lajos nevezetű futballista irtat• lanul kétszer pofonütötte Kait nevezetű társukat és ezért akartak maguknak elégté­telt szerezni. A csendőrség a vizsgálatot vasárnap délelőtt la folytatta és megtörtént az a szokatlan dolog, hogy, többen jelentkeztek, mint amennyien a támadásban resztvettek. A csendőrség ugyanis megállapított!*, hogy az uccai ütközetnél maximum harminc fiatal­ember vett részt. Vasárnap délig azonban nem kevesebb, mint hatvan ifjú jelentke­zett és vállalta az erkölcsi és anyagi obligót a hunyadiakat ért sérelem miatt. A vizsgálat tovább tart, de valószínűnek látszik, hogy a hangos botrány és verekedés a bánffyhunya­di ifjúság szolidaritása következtében békés akkor­dokkal fog véget érni. Még ma is tartanak a jelent­kezések és Bánffyhunyadon a „gyáva“ jelzőt kapja az a fiatalember, aki nem hajlandó vállalni az éj­szakai támadást, ami ma már Bánffyhunyad be­csület-ügyévé nőtte ki magát. Különben ma már Bánffyhunyadon minden csendes... Mayer Ebner rendkívül éles beszédben támadta a kormányt, amely állandóan megfeledkezik az antiszemita tintáié­.seit megtorlásáról Voicu ^Iliescu nreegrayugia!© válasz helyett tiltakozott a bíróságok megkritizálása ellen pusztulni kell!... Oh, én annyit imádkoztam az Isten­hez, hogy világosítsa föl az én buta, öreg fejemet, hogy mit kell tennem, hogy megmenthesselek benneteket és minden imámra egyre erősebben felel egy hang bennem,': „öld meg!“ Pieró rémülten ugrott fel a székéről és megragadta a sikkongó öregasszony vállát: — Anyám! — kiáltotta. — Igen, Pierő és én megölöm. Én öregasszony va­gyok, ha be is csuknak, nekem már úgy sincs sok hátra az életből, de nem csuknak be, fel fognak menteni. Anya vagyok, jogom van megmenteni a gyermekemet. Meg fo- >gom ölni. Felveszem Mária ruháját és belopódzom hozzá él végzek vele ... Megmentelek, megmentelek .\ 4— Anyám, anyám! Ne vétkezz! Ne káromold az Istent! — kiáltott fel Pieró rémült hangon. — Az Isten nem adott más tanácsot -- sikoította az anya. — Nekem adott, anyám — vágott közbe Pieró. — Oh, ha olyan egyszerű volna a dolog! Már régen meg­öltem volna magam. Azjt hiszed, nekem nem súgta már ezt az ördög bosszú, álmatlan éjszakákon milliószor a füleaabet De mit érek vele, ha megölöm 1 Mária akkor is elveszett a számomra. Itt egyetlen megoldás van. Másnak kell pusztulni. Nekem. Az anya felsikoltott. Rémülten ölelte magához a fin testét, mintha be akarná takarni a saját testével a láthatatlan veszedelmek elől. — Pieró, Pieró! Oh, Iste­nem! — kiáltotta és hangos zokogásba fulladva csüngött a fia nyakán. Mária, aki az ajtónál állva minden szót hallott, el- skoltotta magát: — Anyám! Pieró! Az anya és a fiú szótlan bámulással meredtek rá. A leány támolygó léptekkel, kitárt, bocsánatért es­deklő karral szaladt feléjük, majd térdre zuhant és át­ölelt« a lábukat. — Hallottam, hallottam mindent — zokogta el-el- csnkló hangon. Az anya éa Pieró egyszerre hajolnak érte, hogy ma­gokhoz emeljék. — Mária, gyermekem — zokogta az anya. — Kis testvérem — mondta Pieró. Átölelték és felemelték a földről az összeroskadt (Bukarest május 27.) A szenátus ülésén Mayer Ébner zsidó szenátor hosszabb interpellációt intézett a miniszterelnökhöz. Tekintettel arra — mondotta, — hogy ia zsidóellenes tüntetések kérdésében mondott ed­digi összes felszólalásokat a miniszterek vagy válasz nélkül hagyták, vagy válaszukat nem tarthatja kielégí­tőnek, most egyenesen a miniszterelnökhöz fordul, akit mint a korona első tanácsosát arra kér, hogy legyen figyelemmel egy sanyargatott nép sorsára. Évek óta az antiszemita .zavargások lefolyásának rendje az, hogy a megtörtént támadás után a rendőrség későn ér­kezik, letartóztat néhány egyént — akiket rövidesen szabadlábra helyeznek s a valódi vétkeseket megkímé­lik a letartóztatástól. Ezután a bíróság elé kerül az ügy, ahol a bűnösök rendesen nem nyerik el méltó büntetésüket. Ezután következik az interpelláció, amelyre vagy nincs válasz, vagy pedig a miniszter azt mondja, hogy meg fogja vizsgálni az ügyet. A zsidó kereskedők és az iparosok már a nehéz gazdasági hely­zettől is éppen eleget szenvednek s ezenfelül ki van­Ii«MÉ*É*Áiáiw¥apW» Jöiiliiii !■ ■wiwgí^ig«««iÍCTW^BÍEiiii*l«4a leányt.-— Hagyjatok, hagyjatok — zokogta, visszaroskadva a földre, — nem érdemiem meg, hogy jók legyetek hozzám:... — Nyugodj meg, Mária, nyugodj meg — kérlelte Pieró s felemelve a földről, beleültette' a székbe, amely­ről az imént ő kelt fel. A leány összeomolva ült egy pillanatig, szótlanul, mintha elszállt volna belőle az élet, majd el-elcsnkló hangon folytatta: — Nem érdemiem meg, hogy jók legyetek hozzám. Oh, én nyomorult vagyok, nyomorult vagyok. Mindig csak adtatok: szeretedet, jóságot, otthont.. Mindenemet nektek köszönhetem. Magatokhoz vettetek. Anyám vol­tál, testvérem voltál. Én meg bánatot, szomorúságot adok. (Szégyent. Nektek, akiket jobban szeretek min­dennél a földön ... Az életemnél. Oh, nekem kell pusz­tulni, nekem, aki betolakodtam. Nekem kell jóvátenni... Anyó az asztalra borulva zokogott. Öreg szive nem birta ki a szerencsétlen leány őrjöngő kitörését. Pieró többször félbe akarta szakítani, de a kétségbeesett sza­vak mint egyetlen roppant sikoltás ömlöttek ki belőle. Most végre egy pillanatra megállott. A zokogás elfoj­totta a hangját. — Hallgass, Mária, hallgass! Ne káramold az Is­tent!— kiáltotta. — Miféle beszéd ez? Azt hiszed, hogy azzal segítenél valamit?... Mi lenne anyóból? Erre nem gondolsz? Még nagyobb fájdalmat akarnál ránk zúdítani? Neked élned kell. Mária. Hátha azt szere­ted, nem baj. Nekem a kis húgom maradsz. A kis hú­gaim, érted? Szeretni fogsz, mint a bátyádat... Az Is­ten, aki ránk mérte a csapást, elhárítja majd. Ne félj! Minden rendbe jön ... A leány süketen zokogott tovább. Talán nem is hallotta a jó meleg, testvéri szavakat. Pieró tanácstala­nul, könyörögve fordult az anyjához segítségért: — Ugye, anyám, biznunk kell az Istenben? Mondd te is! Ugy-e, az Isten majd átsegít? Mária kétségbeesetten kiáltott fel: — Pieró, én megőrülök. Én szeretlek téged, úgy szeretlek, mint régen, mint mindig... és azt a másikat is szeretem... Oh, én rossz vagyok, nyomorult és nem se- igit rajtam az Isten. (Folytatjuk.) nak téve az antiszemita incidenseknek, amelyekből csak a román állam ellenségei húznak hasznot. Föl­említi, hogy a Konstancában megjelenő Strelucitorul c. lap egyenesen fölszóliltásokat közöl a zsidók lemészár­lására és a cuzista kormány névsorát hozza. Az or­szág egyes vidékein, különösen Soroca vármegyében a zsidók helyzete majdnem tarthatatlan. A cuzista agi­táció megmételyezte az ifjúságot és azt a hitet kel­tette az ország vezetésére hivatott ifjú generációban, hogy a zsidók nem részesülnek az állam törvényes védelmében. Jellemző, hogy amikor a megtámadott zsidók védték magukat, akkor őket tartóztatták le, a támadók ellenben szabadlábon vannak. Kérdezi a mi­niszterelnököt, hogy mit szándékszik tenni a rend hely­reállítására, hiszen intézkedéseit aggódással várja a romániai zsidóság. Voicu Nitescu igazságügyminiszter tiltakozik aa ellen, hogy Mayer Ébner a bíróságot is belevonta in­terpellációjába és bírálta annak működését. Erre sem­mi joga sincs. Mayer Ébner: Én csak tényeket állapítottam meg. A napirenden továbbá Georoceanu szenátor in­terpellációja szerepelt volna. Condeescu hadügyminisz­ter azonban nem volt jelen. Georoceanu tiltakozott -az ellen, hogy a miniszter egy fonto3 interpelláció ^el­mondásánál nem jelenik meg es tiltakozásához több, más szenátor csatlakozott. Az ülés végén Christea szenátor a halászat ügye körüli szabálytalanságokról momlott^bo^^ Hwsarescít volt besszarábiai EzigBrancaiőüököl IcÜííggcsaicHéh A kormány nemrégiben Husarescji sziguranca főin­spektort bizta meg azzal, hogy a besszarábiai szigu- ránc aknái ellenőrző anketot tartson. A Luptá értő- süléso szerint az ankét szenzációs eredménnyel járt és annak első következményeképpen Hnsárcscuít, a VOR besszarábiai szigurancafőnököt, akit néhány hónap­pal ezelőtt Besszarábiából Bukarestbe helyeztek át, felfüggesztették állásából. A lap úgy tudja, hogy'Sfs ügynek feltűnő fordulatai lesznek és azzal az ügyész­ség is foglalkozni fog. FIGYELEM Dreher» Haggenmacher Hopono-sof ala Pilsen rövidesen lorgalomba kerül !

Next

/
Thumbnails
Contents