Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)

1930-05-23 / 114. szám

4 KjUJtVfjJTfSJttí nil. ÉVF 114. SZÁM. xictjw könnyű, szellős, ruganyos és simu- lékony legyen! Nehéz cipő a lábat dörzsöli, fel- melegíti és fájdalmat okoz. Fontos az is, hogy olcsóságánál fogva mindenki megvehesse. A GUMMITALPU DORCQ-VASZONCIPŐ minden jó tu'ajdonsággal rendel­kezik. ügyeljünk a védjegyre Több millió fej kárt ©koztak Csákban az áradások Gyimes; és Csikszentdomokost clöniöüe a viz — Az Olt völgyében a termés teljesen megsemmisült — Bukarestben jégvihar dühöngött 7 du kar es ti vásár (Bukarest, május 21.) Megnyilt a bukaresti vásár. Ne gondoljon senki sem mintavásárra, amelynek pompás pavillonjait a nagyipar és a kézműipar csodái töltik meg a nyugat nagy metropolisaiban. A bukaresti vásár, amelynek roppant kapuira a napokban szerelték fel az üzemi állapotot jelző zászlócskákat és szines vil­lanykörtéket, a román főváros régi tradicióju vásárterületén, a „Târgul Moşilor“-on, nem je­lenti nagy termelő cégek nemes versengését, nem akar fényes bizonyitékokat mutatni a romániai ipar fejlődéséről, nem nyújt seregszemlére al­kalmat az ország termelő munkájának eredmé­nyei között. A bukaresti vásár egy-két komolyabb pa­vilion kivételével óriási országos vásár csupán, amelyen dimenzióiban ritka méretűvé kiszéle­sedve, tarkaságában és változatosságában a ke­let szinpompáját és a nyugat raffineriáját, tech­nikai felkészültségét egyesítve jelenik meg mind­az, amit valaha láttunk vidéki központok nagy- vásárjain és nagyvárosok szórakozó ligeteiben. A vurstli, a búcsú, a vásár és a mintavásár keverték itt össze színeiket és valljuk meg lármá­jukat is ahhoz a mulatságos zür-zavarhoz, ami a bukaresti vásár többholdas területén zajlik hullámzik é.s szórja talmi ragyogását. Nem ujkeletüek a „Târgul Moşilor“ építmé­nyei Régi, évszázados tradíciók jelölték ki ezt a helyet a főváros északkeleti részén, népies ün­nepek, vásárok megtartására. Állítólag 1400— 141S-ig vezetnek vissza ezek a hagyományok, mig Mircea fejedelemre, aki népünnepélyekkel akarta megörökíteni egy győzelmének emlékét, melyet ezen a helyen aratott. Az ősökre, a nép öregapjaira, „mos“-jaira való visszaemlékezés ünnepei voltak ezek évszázadokon át és Bukarest az utolsó évtizedekben különös gondot fordított arra, hogy méltó kereteket adjon ezeknek az ün­nepélyeknek, vásároknak, amelyek évről-évre, régi szokások szerint, május közepétől junius kö­zepéig tartanak. De az idén uj berendezésekkel gyarapodott az öregek vására a „Târgul Moşi­lor,“ Átplántálták ebből az alkalomból a buka­resti talajba azokat a népszerű szórakozásokat is, amelyek a nyugati nagy városokban két vagy több évtizeddel ezelőtt hatottak az újság ingeré­vel. A vásár ragyogó „Luna Park“-jában meg­találja végre a bukaresti közönség is a hullám­vasutat, a forgó korongot, a villamos automobil­pályát és mindazokat a kedves ostobaságokat, amelyeknek mi erdélyiek a budapesti Angol­parkban örültünk először. Persze a bukaresti közönség is örül nekik és megismétlődnek a „Târgul Moşilor“-on is a komoly emberek, idős urak pajkos gyermekké való átváltozásának sok tekintetben üditő jele­(Csikszercda, május 21.) Az egész országban dühöngő árvizek Csikban is súlyos károkat okoz­tak. Különösen két község, Gyimes és Csikszent- domokos szenvedtek sokat, az áradástól. Hatal­mas felhőszakadás vonult végig tegnap a déli órákban Gyimes fölött, amely olyan váratlanul duzzasztotta meg a Tapros vizét, hogy a lakos­ságnak, amely éppen ebédnél ült, alig maradt ideje a menekülésre. Az áradat vastagon höm­pölygőit végig a falun. Vészkiáltás riasztotta 1 el a lakosokat és mindenki menekült, amerre látott. Kétségbeesett emberek ordítoztak asszo­nyaik, gyermekeik után, az anyák sikoltoztak s fiz áradat zúgását tulharsogta az ár sodrába ke­rült állatok, juhok kiszabadult marhák, láncaik­ról szabadulni nem tudó ebek, az eszeveszetten röpködő baromfi-csapatok kétségbeesett tyőgésc, üvöltése, gágogása. A viz több mázsás köveket, hatalmas farönköket sodort alá, amelyeket az '■pületek falaihoz vágott cs pillanatok alatt több épület omlott össze a súlyos ütések alatt. A hava- sokról, erdőkről ólakat, pajtákat sodort alá. A lakóházakat annyira megrongálta, hogy igen sok iád hajlék nélkül maradt. A veszedelem nem kímélte a fürészgyárakat sem, az építményeket, épeket megrongálta, a rönk és készáru készle­tt elsodorta, vagy pedig mázsás kövekkel, iszap­i. homokkal annyira cltorlaszolta, hogy a köz- kedés teljesen lehetetlenné vált. A vármegyei prefektus intézkedésére' este ,y század utász szállott ki a helyszínére és egye­Szilfax anyoqbűt ká’sxült bútora nkat nagy készletre való tekintette! mélyen le­szállított árban áruljuk. í scher Albert bu oráruhn Cluj, Calea Regele Ferdinand 61. Fióklerakat: Strada Regina Maria 10. lőre a katonák a közlekedés szabaddá tételén dolgoznak. Az árvizveszedelem több mint száz családot tett tönkre, akiknek legalább pillanatnyi * oegitésére társadalmi akciót fognak indítani. A gyimesi felhőszakadással egyidejűleg a csikszentdomokosi havasokon szintén Ítéletidő vonult végig, amely viszont az itt eredő Oltót duzzasztotta meg. A hatalmas erővel alárolianó óriási viztömeg itt is elsodorta az útjába eső er­dei szénás pajtákat, kalibákat s percek alatt el­árasztotta az égési falut. Emberéletben nem esett kár, de sok épület itt is megrongálódott és az Olt völgyébe eső összes területek viz alá kerül­tek úgy, hogy az idei szénatermés megsemmxisültnek >, tekinthető. Még az alacsony terményárak mellett is százez­rekre rúg a szenvedett kár. Az egész csiki medence egyébként az Olt völgyében viz alatt áll. Több millióra tehető az a kár, amit a székely gaz­dák az idei széna és gabonatermés elvesztésével szenvedtek. Még megdöbbentőbb a lakosság lelki­állapota, amellyel a katasztrófát fogadta. Ezer és ezer család mént tönkre és az emberek elkeseredésének alig van nyoma. Fásultan fogadták a csapást, „hadd vesszen, hadd pusztuljon el minden,“ — kifejezésekkel nézik a pusztulást. Az adókkal, rettenetes gazda­sági viszonyokkal, ezerféle bajjal agyongyötöri csíkiak fagyos közönye mutatja, hogy a nép ka­tasztrófájának utolsó felvonása is megkezdődött. Bukarestből szintén hatalmas jégvihart je­lentenek. Tegnap este a fvvárbsraAés környékére hatalmas vi- ■i har zwlult. A felhőszakadást jégverés vált'otta fel, mely több, mint félóra hosszáig tartott. Galambtól,í nagyságú jegek hullottak, amelyek súlyos káro­kat okoztak. netei. De szinte meglepőbbek azok a vásári sáto­rok, amelyeknek mását csak mélyen, emlékezete legalsó rétegeiben találja meg az ember. Tizével állanak egymás mellett a esepürágó cirkuszok, húszával a csodálatos mutatványokat Ígérő ko­médiás bódék, a kisebb-nagyobb állatseregletek ponyva-sátorai, amelyekről már-már azt hittük, hogy rég megszűntek létezni, mint foglalkozási ág. De nem hiányoznak ezek tőszomszédságából a vásári bazárok, a sok cifra sallanggal telcagga- tott népszerű mulatóhelyek, ahol paraszt-muzsi­kusok szolgáltatják a zenét és tizedrangu artisták mulattatják a békés sörözők százait. S az egész vásártér felett a csengők, dobok, harsonák, zenekarok, vásári kikiáltók lármája, f hullámvasut-zugás, szerencsekerék-nyikorgás és ezernyi kacagó, kiáltó, sikolto tömeg zsivaja, zsongása minden elképzelést túlszárnyalván egyesül oly vásári zene-bonában, amit bizonyára nem az idegorvosok találtak ki a mai megviselt ideg-rendszerű ember kedelyhangulatának orvos­lására. És a vásár ennek ellenére is megteszi a ma­ga jótékony hatását: kicsit felvillanyozza bla- zirt'városi "látogatóit, amellett, hogy ezer for teli val a legbelsőbb zsebükből is kiveszi a pénzt. (j- b.) BÚTORT jó minőségiben, modaf t ! kivitelben, jutányos árba« Székely & Réti Bútorgyár M.-nälTSr-in-Mufs^^ vásárolhat. — Hitelképes egyénekük, i kedvező fizetési leltételek. — Viíís;. j márkás zongorák nagy választéki, au

Next

/
Thumbnails
Contents