Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)

1930-05-19 / 111. szám

XIII. ÉVF. 111. SZÁM. "mmäm ' Î9 ószé^aráissok&asi szállítja az Ä* B* Line autókat Amerikából Európába Arnold Bemslem szenzációs találmánya, az autószállitás terén As A. B. LIRE autószállitó hajójának kirakása a hamburgi kikötőben As autó kirakása az A. B. LUTE autószállitó vasúti kocsijából A hamburgi A. B. UNE speciális autószállitó vasúti kocsijai As A* B. LINE speciális autószállitó vasúti kocsijának belseje ^ (Hamburg, május 18. Kiküldött tu­dósítónktól.) Egyik legutóbbi szá- munk automobilrövatában már fog­lalkoztunk a hires hamburgi A. B. Line nemzetközi szállítóvállalat kor­szakalkotó újításaival az automóbil- szálíitás terén. Munkatársunknak al­kalma volt az A. B. Line gigászi üze­mét megtekinteni és a helyszínen ké­szült eredeti fényképfelvételek közlé­se mellett tapasztalatairól és impresz- szióiról a következőkben számol be: Hamburgi tartózkodásom egyik legnagyobb látványossága volt a hi­res A. B. Line ssállitóvallalat, amely kizárólag autóknak tengeren és szá­razföldön való szállításával foglalko­zik. Látogatásom idején érkezett meg Amerikából a vállalat egyik nagy ha­jója és alkalmam nyílott megtekinte­ni' a hatalmas uszógarázs kirakodási műveletét. A vállalat igazgatója és egyedüli tulajdonosa, Bernstein Ar­nold kitüntető szivélycsscggel állott rendelkezésemre, ^ magasrangn tiszt­viselőt delegált mellém, aki a kirako­dásnál szakszerű magyarázatokkal szolgált. A hajó este 9 óra titán érkezett meg a kikötőbe, a kirakodást pedig másnap reggel 7 órakor kezdték meg. Réggel 7 órakor már ott voltunk a kikötőben, ahová f eh érköpeny eges munkáscsoport vonult fel. A munká­sok úgy festettek a hosszú, majdnem bokáig érő hófehér köpenyegekben, mint valami nagy kórház orvosi ka­ra. Kérdésemre, hogy mi a célja en­nek a kényessziníi öltözetnek, felvi­lágosítottak, hogy igy tudják legjob­ban elkerülni az automobilok legki­sebb bepiszkolását, vagy megkarco- lását. A hajószemélyzet leengedte a hajó oldalfalait és a következő pillanat­ban előttünk állott a berakott autók fehér lepellel lefedett hatalmas tö­mege. Megkezdődött a kirakodás. Csendben, minden nagyobb erőfeszí­tés nélkül gurították ki egyik autót a másik után a hajóhidra, ahol egy traktor, négy-öt kocsit egymás után kanesolva, vontatta be az újonnan ér­kezett gépkocsikat a haHtltttáS szá­razföldi. közvetlen a kikötő mellett levő autócsarnokba. A hajórakomány SCO darab különböző tipusu autóból állott, amelyeknek kirakása reggel 7 órától délután 3 óráig tartott, ami­korra a hajó belseje teljesen kiürült és az utolsó kocsit is már a száraz­földi csarnokba vontatták. Megtekintettem az üres hajót. Meglepett az a kínos tisztaság, amely mindenütt uralkodott. Sehol eldobott papírdarab, vagy szemét. A felvonó gépek, amelyekkel az autókat a be­cs kirakodásnál egyik emeletről a másikra helyezik, teljesen zajtalanul működnek és a lerögzítő készülékek minden boxbán rendesen összecsoma­golva feküdtek a box sarkaiban. Kér­désemre, hogy a hajó Amerikába va­ló visszamenetelekor szállit-e valami árut, kijelentették, bogy teljesen üresen teszi meg útját visszafelé, mert_ ellenkező esetben nem tudnák a hajó pedáns tisztaságát megőrizni. Megtekintettem a hatalmas száraz­földi csarnokot is, ahova az autókat az elszállításig beraktározzák. Itt is ugyanaz a szembeötlő tisztaság. A csarnok hatalmas emeletes épület, amelynek befogadóképességét körül­belül kétezer automobil részére ren­dezték be. A magas, világos termeket speciális raköhidoal látták el. Ar hi­dak segítségével történik a kocsiknak vagonokba való berakása. A hidak ütköző pontjait mindenütt vastag pa­muttekerccsel vonták be, hogy elke­rüljék a kocsik legkisebb megsérülé­sét, vagy megkarcolását. Megszemléltem a külön r.ntószálli- tásra épült és berendezett vasúti ko­csikat is. A rendesnél valamivel na­gyobb vasúti kocsiba négy darab ha­talmas Packard, Cadillac,'vagy Gard­ner autó rakható he. Az autókat kü­lönös módon helyezik el a vasúti ko­csikba. Az első autót emelőszerkezettel ferdén, függő állásba liözzák, ez alá tolják be a második kocsit, a harmadikat ugyanabban a helyzetben rögzítik meg, mint az elsőt, mig a negyediket a második alá tol­ják. Ezzel a módszerrel, amely az A. B. Line tulaj­donosának, Arnold Bernsteinnak találmánya, köny- nyen berakható a vasúti kocsiba négy hatalmas au­tomobil. Észrevétlenül gondosan és alaposan megvizsgál­tam az összes' autókat, de nem találtam egyet sem a ki- és újból berakott autók közül, amely a legke- vésbbc is sérült lett volna. A messzemenő gondos­ság és figyelem magyarázza meg azt a bizalmat, amely az Ä. B. Line szállító cég iránt megnyilvá­nul és azt a téllyt, hogy évről-évre emelkedik az A. B. Line által szállított autók száma. Az 3927. évben Í5030 1928. évben 17818 . 1929. évben 32645 automobilt szállított az A. B. Line. A hamburgi A. B. LINE antócsamoka 2003 autó befogadóképességgel Hambrugban megfigyeltem egy másik szállító vállalat hajóját is, amely ládákba csomagolva hozta Amerikából a hamburgi kikötőig az autókat. A kü­lönbségét még a felületes szemlélő is észrevehette. A hatalmas ládákba csomagolt adlomobilokat a fe­délzeten helyezték el, kitéve az idő viszontagságai­nak. A kirakásnál vegyesen a többi áruval együtt rakták ki a kocsikat és az emelődaru részére kö­zömbös volt, hogy egy bála kávét, vagy hatalmas autót emel le a hajóról. Az A. B. Line vállalat csak automobilokat szál­lít ós igy érthető, hogy munkásai már gyakorlatot és szakszerű tapasztalatot szereztek ebben a munká­ban. A vállalat hajói kizárólag alitöszállitásra be­rendezettek, a hatalmas hajókat nyugodtan lehet uszógarázsoknak nevezni, mert a modern garázs összes kellékeivel rendelkeznek. Az A. B. Line szál­lítóvállalatnak Hamburgon kivül még Antwerpen­ben, Stockholmban és Newyorkban vannak hatalmas rakodótelepei, ahonnan a beérkezett autókat a világ minden részébe továbbítják. A Hamburgba beérke­zett és előttem kirakott autókat 24 órán belül már vasúti kocsikba rakták és útnak indították, ami a lerakattulajdonosok részére jelentős előny, mert a kocsikat mindig pontosan a megrendelt időben, il­letve a szezonban kapják meg. Megköszöntem Arnold Bernstein szívességét és előzékeny kalauzolását és a legkellemesebb impresz- sziókkal, érdekes élményekkel távoztam a hatalmas autótelepről, nem sajnálva azt a 24 órai idegfeszitő munkát és szemlélődést, amelyet a telep teljes meg­tekintése igénybevett. ' Gyárfás László zsqlbss fiiifiiif Budapest, VII. Dohány u. 84. Telelőn : 424—47. Magyarország lerrégibb és legjobb előkészítő tanintézete (24. tanév). — Előkészít közép« iskolai magántríz?ö&fcra és étreiiségire feíetöcség izeíleíl ji Csakis a Kutasy-íéle " SÎRÎUS nüvénytápséval lehet f|Sfö»5yürii cserepes virágo­kat én szebanövényekeí nevelni és fenntartani. 18 év óta nagyszerűen bevált néikjilözhetéílen csodahatásü reális jg készítmény. iá fstsdsä virápksdiislö azonnal vegye meg! Egy csenssg (15 adag) ára utasítás­sal 45 lej. Kapható drogériákban, gyógyszertárakban, mag- és virág­üzletekben mindenütt! FCícrakat Koménla részére: íáea-Krayer S.p. A. Timisoara j Dr. RÉVÉSZ MARGIT gprmefsszongfóFlüni Budapest, I. Zugüge*. Remole-ul 18. TéSeíen ©«0—St3; 641-33. Klimatikus gyógyhely 300 m. a. t. sz. í. üdülésre szoruló vérszegény, ideges gyer­mekek részére, — Állandó rendszeres iskolai oktatás Érdeklődés esetén kész­séggel küldünk tájékoztató prospektust. I

Next

/
Thumbnails
Contents