Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)

1930-05-17 / 109. szám

2 TUL ÉVF. 009. SZÁM, 1 (Tudósításunk eleje as első oldalon.) ba'dságot kér. Vitázik Sándor Józseffel, aki ag­godalmait fejezte ki afölött, nehogy a decentra­lizációs intézkedések következményeként a vi­déki inspektorok visszaéléseket követhetnek el a kisebbségi iskolákkal szemben. Sándor József úgy mondotta ezt, mintha nem tudná, hogy a román nép milyen megértő szellemű a kisebbsé­gekkel szemben. Közbe szólások: Ezt tudja Sándor, csak a külföld számára beszél, a budapesti lapoknak beszél a Népszövetség felé. Sándor József > kijelenti, hogy a Magyar Párt politikai ügyben még nem fordult a Nép- szövetséghez. — Da akart (kiáltják közbe). Sándor: Hogy mit akart, mit nem akart, ez most nem tartozik ide. f)e, ha a Magyar Párt eddig lemondott arról, hogy panaszait a nemzet­közi fórum előtt mondja el, úgy nem kifogásol­ható az, ha itt a törvényhozás két házában tárja ki, ami a szivén fekszik. A Magyar Párt eddig is megtette ezt és ezután is meg fogja tenni. Vaitoianu tábornok: Azt vesszük észre. Sándor: De uraim, Jiá Sem Genfkez nem fordulhatunk, sem itt nem beszélhetünk, akkor hova menjünk? Válaszolok Gürie metropolita kijelentésére, hogy én, noha ismerem a román nép lclkületét, mégis félek a kerületi inspektorok visszaéléseitől. Bocsánatot kérek, én nem a ro­mán nép lelkét tettem bírálat tárgyává, hanem a törvényt. Minden népnél vannak erőszakos visszaélő hivatalnokok, akik hatalmi túlkapáso­kat követnek el. Grurie metropolita: Sándor József egy magán­beszélgetésben kijelentette nekem, miszerint kivá Hatosnak tartja, bogy a törvényben a megértés ro­mán géniusza diadalmaskodjék. Sándor: De diadalmaskodjék a mi géniuszunk is. Comsa püspök a következő szónok, aki nagyobb autonómiát kíván az egyházak részére. Több Ortho­dox tanítóképzőt megszüntettek az utóbbi időben, kéri ezek visszaállitását, hogy az egyház nevelhes­sen tanítókat magának. Támogatást kér az ortho­dox iskolák részére. Sándor: De a magyar egyházi iskolák részére is. Ghidionescn professzor, a törvény előadója ismerteti azután az egyes intézkedéseket. Beszéde során több Ízben vitába kfeveredik Sándor József­fel, akinek szemére veti, hogy több javaslatát a bi­zottságban elfogadták és a javaslatot még sem sza­vazza meg. Costachescu közoktatásügyi miniszter védelmébe veszi a magyar szenátort, mondván, hogy igaz, miszerint több javaslatát elfo- • gadták, de többet visszautasították és Sándor már ezért a. bizottságban kijelentette, hogy a törvényt nem fogadhatja el. Beszéde egyik passzusánál szólásra emelkedik Basarab soviniszta felfogásáról ismeretes hunyad­nirgyci szenátor, aki azt fejtegeti, hogy Erdélyben milyen Eldorádója van a kisebbségeknek és ő maga is, amikör csak teheti, milyen elnéző' a kisebbségek­kel szemben. —- A kisebbségek ne is kívánjanak maguknak kisebbségi törvényt, mert arra nincsen semmi szük­ség. A szenátus viharos tapssal fogadta a beszédet, amelyre Sándor igy replikázott: — Nem nagylelkűség kell nekünk, — jelentette , ki határozott hangon — hanem jeg és törvény. Ha önök azt hiszik, hogy a magyarok boldogabbak most, mint voltak a románok a régi Magyarországon, ak­kor nagyon csalódnák. A vita befejeztével Costachescu közoktatásügyi miniszter tartotta meg záróbeszédét. Sándor József­nek válaszolva ki jelenti, hogy a törvény technikai j és admjnisztrativ jellegű, tehát nem alapvető. A ki­sebbségek nyugodtak lehetnek, mivel a törvény lem, miben sem érirrti az egyházakra és iskolákra vonat­kozó előbbi törvényeket. Egyébként várja, hogy a kisebbségi egyházi inspektori állásokra kisebbségi tanférfiak is pályázzanak. Fejtegeti a decentralizá­ció szükségét és kéri, hogy a törvényt szavazzák meg. A kamara ülése A kamarában Lupu tiltakozott az ellen, hogy Ceasoglu lapista képviselőtől a szerdai ülésen meg­vonták a szót. Ceasoglu ekkor kijelentette ugyanis, hogy beszédét 15 képviselő előtt nem mondja el, majd akkor, ha a kamara a házszabályokban meg­állapított számban lesz jelen. Erre történt a szó megvonása. Mcroiann többségi a hadikárosnltak ügyének végleges rendezését kéri, majd Vagaunescu annak a Cristache Nicöláe nevű egyénnek ügyét teszi szóvá, aki a kórházban halt meg és akit a liberálisok agy állítottak be, mint rokkantat, aki a rokkant tünte­tések áldozata lett. Vagáunescu, aki maga i* rok­kant, megállapítja, hogy az illető sohasem volt ka­tona és nem tartozott a rokkantak közé. Ezt Ange- loscu belügyi államtitkár is megerősiti. Napirendén Rascanu képviselő interpellált a moldovai közigazgatás visszaéléseiről. A fiierváf earaszfpârtl pUrfeen ujabl» dramas ieStnM y tán mgkesdödStl Hacíils feiteiigntái© (Belgrádi, május 15.) A Macsek-pör tárgyalásán folytatták Begics alezredes kihallgatását. Trumbies fővédő megkérdezte az állatóügyésztől, hogyan volt lehetséges az, hogy a vádlottat különleges bánás­módban részesítették. A kérdésre az államügyész kijelentette, hogy Begics egészségi állapota tette szükségessé a különleges kezelést s ezért az igäzsag- ügyminiszterium rendeletére számára napi ötven di­náros ellátási, pénzt Utaltak ki. Begics sírva mond­ja el, hogyha nem részesítették volna orvosi keze­lésben, úgy bizonyosan elpusztult volna, amire Jelasics izgatottan ugrik fel és elbeszéli, hogy amikor élet és halál között lebegett s három orvos állapította meg, hogy kórházi kezelésre szorul, sírva könyörgött ft vizsgá­lóbírónak, hogy Szállíttassa kórházba, a bí­ró ezt azonban indokolás nélkül megta- I gadta. A tárgyalás egész menete a legnagyobb mérték­ben feszült volt. A védelem és az ügyész többször hevesen összeszólalkoztak. A feszült hangulat ün­nepélyessé változott, amikor Macseket, a horvát pa­rasztpárt vezérét vezették be a tárgyalási terembe. A vádlottak és a védők feláilottak s zseb­kendőiket lobogtatva kiáltották: Macsek, a horvát nép elnöke. Macsek kihallgatása során kijelentette, hogy teljes mértékben ártatlan az összes vádakban, amelyeket személye körül koncentráltak és amelyekre nézva vallomásokat csikartak ki. A tárgyalás folyik. — Orska Mária állapota válságos. Becsből je­lentik: Oráka Mária, a világhírű szinésznő tudvale­vőleg súlyos beteg, mert 20 félgrammos veronál- adsgot vett be. A beteget tüdőgyulladás is megtá­madta s ezért állapota rendkívül súlyos. Orkán a Regény Ir!ä: KERTÉSZ JÓZSEF 03) Egymásnak adta őket már mindenki. Egy­másnak adta őket anyó mosolygós, vizsgáló te­kintete, amely az első pillanatban észrevette a változást rajtuk és várta a kidomborodást, mint a kertész a rózsába ojtott szem megeredését. Egymásnak adták őket a ..Vészmadár" matró­zai, egymásnak adta őket az egész falu. a nagy­apó szelleme, az Isten. A matrózok mosolyogva hagyták magukra az ebéd végeztével. Az em­berek cirógató szemekkel néztek utánuk az ut­cán, ha végigmentek a faluban. Szép pár. Az Isten is egymásnak teremtette őket _ súgtak össze mosolyogva. Mindenki tudta, hogy szeretik egymást, csak ők maguk nem. Ök még mindig kis test­vérek voltak és küzdöttek magukban hiábava­lóan, oktalanul az ellen a másik érzés ellen, mely egyre erősebbé vált bennük. Júniusi vasárnap délután volt. A nagy, lomha halászbárkák lehorgonyozva, mozdulat­lanul pihentek a kikötőben. Ä napfény úgy zu­hogott le a világra, mintha millió tündér kibon­tott aranyhaja omlott volna alá az égből. A megcsókolt földből áradt az élet. Virágba bom­lott fák ölelték magukba az aranyzuhátagot s frissen pattant rügyek nyújtózkodtak a fény után. A két fiatal a kicsi udvar gyepén hevert egy leteritett pokrócon. Anyó a szobában beszélge­tett Giuseppina nénivel, egy szomszédban lakó halász öreg feleségével, aki átjött vasárnapi lá­togatóba. a drágaságról. Mária hasonfeküdt s apró kicsi csiklandós kacagásokkal tűrte, hogy fehér macskája körüldarpmbolja az arcát s jámborra húzott pofáját, megmerevített derekát odadörzsölje a nyakához. Pieró távolra húzód­va itta a kacagásokat és nézte a leányt. A riap átsütött a ruhájukon s a meztelen bőrüket si­mogatta,. __ Nézd, milyen édes, Pieró? __kacagott Mária, amint a macska feltartott farokkal dör- zsölődött az arcához. __Túlságosan elkényezteted. Néni volna szabad engedni, hogy az arcodhoz dörzsőlödjék _ mondta Pieró féltékeny hangon. _ Ha ked­ves is, mégis csak állat és belehencsereg min­denbe __ tette hozzá magyarázólag. _ Olyan finom a szőre, mint a bársony és jólesik, ha végigdörzsöli az arcomat. Te még mindig gyerek vagy, Mária, de most már szégyelsz a babáddal játszani s ezért a macskával játszol _ nevetett Pieró. __ Unatkozom __ szólt Mária, lustán el­nyujtózkodva a pokrócon. __Most jó volna kint lenni a tengeren. __ Holnap eljöhetsz velem. A zátonyok­nál fogunk halászni. _ Holnap nem lehet. Anyónak kell segi- féneffi a vasalásnál. Most szeretnék. A nap égeti a bőrömet. A kis öbölben meg is törőd­hetnénk a homokon. Pieró néhány percig hanyattfekve gondol­kozott. __ Gyere! __ szólt hirtelen felugorva. __ Bedobjuk a kis csónakot a vízbe és átevezünk az öbölbe. Mária is felugrott. __ Gyerünk! __ szólt lelkesülten. _ Te, cirmos, itthonmaradsz és vigyázol Anyóra __ mondta gyerekhangon a lábához dörgölődö macskának. A nyitott ablakhoz mentek mind a ketten és Pieró beszólt: __ Anyó! Átmegyünk Máriával a kis öböl­be. Nem tartotok velünk Giuseppina nénivel? __Már nekünk öregeknek csak jobban esik elüldögélni a szobában. Pieró. Volt idő, mikor én is szívesebben menteni a kis öbölbe, de az bizony régen volt _ válaszolt GíuSeppiná néni nevetve. __ Menyietek csak gyerekek, de vigyázza­tok magatokra. Mária, te vigyél kendőt magad­dal. __ De hiszen olyan meleg van, édesanyám. _ Mindegy. Nem lehet tudni milyen idő lesz. mire visszajöttök __ erősködött Anyó és kiadott az ablakon egy kötött hárászkendőt. _ Nem olyan nehéz cipelni ezt, mint a be­tegséget. Csak vidd magaddal__mondta. Má­ria nevetve dobta a karjára és megcsókolta az öregasszonyt, aztán szaladva indult lefelé az utón. Pieró lassan utána, _ Fogj meg. ha tudsz! __ kiáltotta vissza kacagva, mikor már jó messzire járt a háztól. Pieró utána eredt. Ismét gyerekek voltak. Ker- getőző kis testvérek. A leány hangosan, sikon­gató nevetéssel szaladt. A kacagása tele volt hívással. Nyár volt a világon, életeket érlelő, virágokat nyitó napfény ragyogott, Pieró a nyomában voit már Máriának. _ Megvagy! __ kiáltotta hangosan ka­cagva. A leány megállt. Hangos kacagással si- kolíott. A két karját a magasba csapta és bele- dült kacagó teste, a fiú karjaiba. — Megvagy! _ ismételte kacagva a fiú és erősen magához kapta a karjába hulló, lihegő leányt. Egy darabig úgy maradtak összeölel­kezve. A fiú arcáról lassan leszátadt a kaca­gás s mámorosra gyűlt szomorú szemekkel né­zett a leány nevető arcába. A leány egy dara­big még nevetni próbáló szemekkel nézett reá, dé a2tán az ö arcáról is lehullott a vidámság s a két szomorúra vált tekinget, úgy nézett egy­másba, mint egy tükörbe, melyben a saját arcát látja. Lassan elengedték egymást és szótlanul valami nagy-nagy szomorúságtól megmarkolt lélekkel haladtak egymás mellett az utón. A tengerparton ismét visszatért a vidám­ságuk. A csillogó, fehér homokkal borított part úgy feküdt a tenger lábánál, mint valami óriási leteritett jégésmedve-bunda a hálószoba padló­ján. az ágy mellett. Mária levetette cipőjét és a harisnyáját. Beledobálta a csónakba, aztán fel- íelsikoltő kacagással szaladt a víz felé. Á nap­sugár csókjától feltüzesedett homok égette mez­telen talpát s az ar érzése volt, mintka forró tenyerekén szaladna. .(Folytatjuk.).

Next

/
Thumbnails
Contents