Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)

1930-05-11 / 105. szám

16 gem. *vr. its. szam. liii—i'iinn ni 'I rm ■mu nniniiiii—i Tisztítja a mil fat ésaz ízületeket. Feloldja a húgysarat. Fokozza a táplálkozást és oxidálja a zsírokat. KÖZÖLVE: Az orvostudományi egye­temen (1908 nov. 10.) A tudományegyetemen (1908 dec. 14.) Az „URODONAL" az egyet­len győgyeszköz, amely az el­hízás ellen valóban segit. Min­den más soványitó eszköz urin- üledékeket hoz keringésbe, amelyek a testben elosztódnak s egy URODONAL-kúra által keli azokat eítávoiitani. Ne feledjük el annak káros hatását, ha azok az ízületekben, belekben és véredényekben le­rakódnak s ez feltétlenül az el­követeli. Köszvény Reuma Véreímeszesedés Idegbántalmak Hugykő hizás elleni kezelést akkor feltétlenül URODONAL-t kell szednem ! ! AAAAAAAÂ N émet, magyar gyors­írásból, vitalrásból órákat adok. Megkere­sések a kiadóba külden­dők „Sikeres“ jeligére. (Bferfaki magyar-ro­** mán gépirónő négy­évi irodai gyakorlattal, önállóan levelező, mi­előbb állást változtatna. Szives megkereséseket „Állandó“ Jeligére e iap kiadójába kérek. <|g*zQcssegédet kere­sünk azonnali belé­pésre több évi gyakor­lattal bírót, aki bélelés­ben és gallérozásban teljesen önálló. Aján­latokat a fizetési Igény, szolgálati hely és idő megjelölésével A. Deutsch Fii céghez. Lu­goj, Regele Ferdinand 10 kérünk. Ä s Urania biztosító­társaság keres ügy­nököket és üzletszerző­ket, iix fizetéssel és Ju talékkat. B útorozott csoba (Kiadd szolid tiszt­viselőnőnek, vagy uri- asszonynak, Uránia pa­lota mellett. Ferencz Jó­zsef ut 37 alatt fdsz. 2. Értekezhetni ugyanott Sz. E. úrnőnél. C sinosan bútorozott szoba 1, vagy 2 sze­mélynek 15-re kiadó. Cím Jókai u. (Str. N. Jorga) 11 ajtó 2. C sinosan bútorozott szoba fiatal embernek szép kertes házban má­jus 15-től kiadó. Cím a kiadóban. KÖNYVEK KÖZÖTT —nnwi Kádár Imre: A fekete bárány (Regény két kötetben — Kiadta az Erdélyi Szépmives Céh, Kolozsvár) Kádár Imre regényének főhőse a mfi utolsó lap­jain ezt mondja: — fin az örömet és a szépséget akartam meg­tenni az élet céljának. Közben pedig mindig egyéni önzésem éa élvezetvágyam vezetett, fiietemből való­jában hiányzott a szépség, lelkileg nem is nagyon ke­restem. Ma már tudom, hogy az öröm és szépség nem foghatók meg, ha közvetlenül akarjuk őket megragadni. Csak ha egyéni életünket szabadon feladjuk egyénfeletti, egyetemes feladatok életének, akkor fakadhat ebből az önfeláldozásunkból öröm éa szépség.“ , Amíg a regényhős eljut idáig... Fiatal férj, fele­sége gyermeket vár tőle. Mig a nö életében a kilenc hónap, a fogamzástól a születésig már a gyermekre való gondolás szüntelen idegizgalmával telik el, a férfi szerelmes lesz egy másik hölgybe és viszont folytat vele. A házasság hűsége számára nem erköl­csi imperatívusz, nem szellemiségének Íratlan tör­vénye. De ez a kilenc hónap számára Is a válságok kileno hónapja, az igazság mohó szomjának szünetlen harca a hazugsággal, a lélek harca a test ellen. A gyermek azután visszabillenti a megnyugvásba, a harmóniába, még helyesebben: a fensöbbségi érzés­nek azt az idilljét biztosítja számára, amellyel még sohasem rendelkezett. Nemes és rokonszenves egyéni küzdelmét olyan kömyezetrajz támasztja alá, amely a történést a ma Erdélyébe viszi és figuráit egészen közelünkbe hozza. A regény úgynevezett én regény. Minden, ami a műben előfordul, az egyes számban beszélő regény- hös prizmáján keresztül történik, ő minden oldalon ott van, a háta mögött nem mondhat róla senki sem jót, sem rosszat, még a regényíró maga sem fűzhet hőséhez refleksziókat. A technikai beállításnak e módja letagadhatatlanul közvetlenebbé teszi a mts netet, szükségszerűen tömörít. De meg vannak a ve­szélyei is. Félhomályba kerülnek a mellékfigurák, csak annyiban élnek, amennyiben a főhős a képzele­tében és megnyilatkozásában élnek. Ha hiányzik a feszültség egy regény cselekmé­nyéből, akkor természetszerűen lankad a műnek ki­járó érdeklődés is. Amire Kádár Imre vállalkozott: jóformán egy figurával tartami a feszültséget két kö­teten keresztül, rendkívül nehéz irói feladat. Mert ha igaz is, hogy azalatt a kilenc hónap alatt, amíg gyermek lesz a sejtből, vannak hetek és hónapok, amelyek nem mutatnak kifelé biológiai élénkséget, mondhatni stagnálnak, a regény azonban, ha mind­járt ezt a pszihologiai és élettani kilenc hónapot is példázza, nem tűri meg a pauzát. Meg kell állapi­tanunk, hogy Kádár Imre uj könyvében nem egyszer többet pauzázott a kelleténél és ezáltal a mai termé­szeténél fogva is egyéni regény élettempója szenve­dett. Vannak egyéb hiányosságai is a könyvnek. Né­ha a regény kiesik az én formájából, néha pedig olyan részleteket vetit ki és magyaráz meg az énen keresztül, amelyeket az nem tudhat, fis ezek a logi­kai kisiklások annál szembetűnőbbek Kádárnál, mert neki főerénye a biztos pszihologia és az elemző ön­tudatosság. Ha már gyöngédtelenül, e könyv hibáinak felso­rolásánál tartunk, állapítsuk meg a szuggesztivitáa nélküliségét is. Mint a vaskályha, át tud fütni nem egy helyen, de a meleget nem tudja tartani. Nem eléggé szines, szinesség alatt semmiesetre sem a sti­lus dekorativ voltát értem, a hirnes szavakat, hanem a szavak és gondolatok belső felépítésének előkelő architektúráját, nem elég sodró, magával ragadó, tuljózan inkább. A mü erényei viszont: komoly célkitűzés, érett intellektuális elgondoltság, a tiszteletreméltó őszinte­ség, világos, gondos, fegyelmezett kifejezési mód, amely itt-ott feledteti velünk az erupció, a megmar­koló életerő hiányát. A könyvnek meg vannak a maga igazán szép, példaadó lapjai is, amelyek sej­tetni engedik velünk, hogy Kádár Imre még meg fogja találni a százpercentes regényíró hangját is. (1.) Marion Delorme vallomásai. (Magyarra átdolgoz­ta Házsongárdy Gábor. Kiadta a Franklin-társulat.) Richelieu korabeli emlékirat, közvetlen, fordulatos, szemléltető, mint akármelyik regény. Megragadóan intenzív korrajz XIII. Lajos udvarából. A politika, a színház figurái, Cinq Mars, Corneille, az akkori tár­sadalmi élet szinessége töltik be e munkát, amely száz történetírónál közelebb visz e regényes korszak megismeréséhez. A fordítás gondos, a könyv megér­demli, hogy sokan olvassák. Biró József. A modern grafologia. (Pantheon, Bu­dapest.) Egy nagyváradi hírlapírónak, Bíró Józsefnek grafológiai kézikönyvét adta ki a budapesti Pantheon. E könyv érthető feltűnést keltett, mert egyedülálló a magyar grafológiai szakirodalomban. Szigorúan tu­dományos. Klegesnek, a világ legnagyobb tudomá­•»nnsí yjí nyos grafológusának szintéziaóTos támaszkodik, da felhasználja a pszihoanalizis legifjabb eredményeit. A szerző valóban beváltotta Ígéretét, amelyet az előszed ban adott, amennyiben sehol segj^vált egyoldalúvá és a rendelkezésére álló anyaggá mesterien szelek­tálta. A terjedelmében is széles ^jpnalvezetésü köny­vet sok illusztráció kíséri. E m|ü,^olvasása után nem csodálkozunk, hogy a budapesti napilapok oly lelke­sen fogadták. Hangok a múltból: Takáts Sándor könyve. Ta- káts Sándor uj hatalmas kötete: Hangok a múltból négyszáz esztendő köréből tartalmaz 26 történelmi essayt, amelyeknek mindegyike uj s meglepő gaz­dagságot tár föl a magyar időkből. A bécsi titkos le­véltár elzárt aktái elevenednek itt meg, a magyar történelem s politika nagy egyéniségei kapnak uj, friss és sokszor váratlan megvilágitást. Az a tanul­mánya, amelyben például az első magyar kaszinók alakulását és szellemét, valamint Metternich szerepét a magyar törekvésekkel szemben ismerteti, avagy ra­gyogó képe az udvari kémek, a titkos megbízottak és a konfidens rendőrök működéséről olyan korsza­kokról adnak uj történeti fölfogást, amelyeknek ta­nulságai ma is élnek. Annyi érdekesség, ennyi em­beri és történeti dokumentum, annyi remek, igazi történeti anekdóta, annyi elfeledett és ismeretlen em­ber és tény szerepel ebben a kötetben, hogy a Han­gok a múltból nyilván még fokozottabban fogja ér­dekelni a közönséget, mint Takáts Sándor eddigi nagysikerű munkássága. A kiváló történetiró monu­mentális alkotása a legszebb kiállításban, előkelő köntösben az Athenaeum kiadásában jelent meg. Ara fűzve 238 lej, kötve 320 lej. A meghódított élet. Modern éposz Virgilio Brocchl uj regénye: az uj élet éposza, tele izgalmasan érdekes fordulatokkal, a küzdelem és a harc izzó hevületé­vel. Az uj épo3z hőse az életet akarja meghódítani, a sorson kivan diadalmaskodni fegyvereivel: munká­val, akarattal, kitartással. Péterkének hívják ezt a hőst: tizenhárom esztendős, amikor a faluvégi ko- vácsmühelyben kezébe veszi a nehéz kalapácsot a mert tud harcolni, mert ereje nem csökken, mert az élet nagy valóságait a maga nagyszerű öntudatossá­gával és szivének tisztaságával tudja észrevenni s értékelni, végül diadalmasan szabadul ki az akadá­lyok zsibbasztó ködéből, hogy emelt fővel, vezető he­lyen dolgozzék és alkosson tovább. Alig Írtak regényt, amely a mai olvasót jobban érdekelhetné és foglal­koztatná. mint A meghódított éiet s Virgilio Brocchi ebben a műben is annak a tökéletes művésznek, a jellemrajz és a lélekfestés ragyogó mesterének mu­tatkozik, mint amilyennek a közönség a kiváló olasz irót eddig is értékelte. A világirodalom egyik uj és nagy értékű alkotása A Meghódított élet, amelyet az Athenaeum most adott ki Komor Zoltán finom és szín*« fordításában. A könyv elegáns kiállítása teszi még vonzóvá és értékessé a nagyszerű regényt, amslyaslt ára 231 lej.

Next

/
Thumbnails
Contents