Keleti Ujság, 1930. április (13. évfolyam, 74-96. szám)

1930-04-13 / 84. szám

Till. Tß7F. 84. SZÁM. 3 Komoly román körök is élesen elitélik Dobrescu tartományi igazgató kisebbség- ellenes nyelvrendeletét A szociáldemokrata párt küidöttségiieg kérte a rendelet visszavoná­sát - Dobrescu magyarázni próbálja elhamarkodott intézkedését Még 1 napig hogy ismerik a közigazgatási törvényt 6a as alkot­mányt. Nem hiszem, hogy akadt volna prefektus, aki Dobrescu ur rendeletét végrehajtsa. — A községek, városok, municipiumok és vár­megyék önkormányzati jogába Dobrescu nem szól­hat bele, nem szólhat bele különösen egy olystí rendelettel, amelyet nemcsak a belügyminiszter, hanem maga a miniszterelnök sem adhatna ki, mert ez nem áll jogában. — A meglévő törvényeket csak nj törvénnyel lehet megváltoztatni és én azt hiszem, hogy a tör­vényeket legföljebb a minisztertanács magyarázhat­ja. Dpbrescu ur azonban semmiféle körülmények között nem. Ő orvos, aki ezúttal rossz receptet irt. Erre ma már rájött mindenki, és igy nem keJI félni attól, hogy azt bárhol alkalmaznák. Legyenek nyu­godtak, majd Maniu a dolgot diplomatikusan elin­tézi . . . ki Ivette-hét! vagyok győződve arról, — mondotta mosolyogva in­formátorunk, — hogy Dobrescu a rendelet kibocsá­tása után már egy óra múlva megbánta az elhamar­kodott intézkedését. Lényegében mást akart mon­dani, csak szerencsétlenül fogalmazta meg nyelvren­deletét. Ő nem rendeletet akart kiadni, hanem adott esetben magyarázni próbálta a törvényt, interpre­tálni akart, de a politikai frazeológiát rosszul vá­lasztotta meg. — De itt alkotmánysértésről van szó, — vetet­tük közbe, — és arról, hogy Dobrescu rendelete, amit a prefektusokhoz intézett, a perifériákon az ""•^rtnánysértések egész láncolatát idézi fel és al­kalmas arra, hogy azt a békés atmoszférát, ami a l.:n?sé;ri választások alkalmával a kormány és a ki­sebbségek között, keletkezett, végleg megbolygassa. — A magyarság ott téved, — válaszolta infor­mátorunk, — ha a prefektusokról nem tételezik fel, A szociáM@mokratapárl tiltakozik Különben ma délelőtt az erdélyi szociúldemok- ratapárt tartományi vezetősége küidöttségiieg je- Tent meg Dobrescu előtt és követelte +ő!e a nyolv- rendelet visszavonását. A küldöttségei Lucian Sán­dor Jcépvjselp' vezette s abban részt vettek Bapí&ÜS Sándor, Bartha Károly és Bruder Ferenc pártveze­tőségi tagok. Dobrescu a küldöttséget fogadta, aki clQtt Lucian képviselő kijelentette, hogy a nyelv- rendelete Erdély szervezett munkássága és a kisebb­ségi lakosság körében mély megütközést keltett. Nemcsak alkotmányellenes ez az intézkedés,— mon­dotta. Lucian, — hanem megakadályozza c.gy csomó becsületes, a közérdekért harcolni akaró választott polgárnak a köz érdekében való ténykedését és kü­lönösen megakadályozza abban őket, hogy a válasz­tópolgárok által adott megbízásnak és kötelezettsé­güknek eleget tegyenek. Az uj rendelkezés ni ég a li­berálisok által adott jogoktól is megfosztja a kisebb­ségeket, a munkásság tehát követeli, hogy a rende­letét vonja vissza, mert azzal nein basznál sein a kormányzatnak, sem az itt élő kisebbségek békés együttélésének. Dobrescu ismét magyarázni próbálta a rendele­téi és kijelentette, hogy azt félreértették, mert ő éppen olyan szabályokat kivan megállapítani, ame­lyek lehetővé teszik a kisebbségi nyelvhasználat egységességét minden egyes helyen. A múltban voltak olyan helyek, ahol a kisebb­ségi nyelvet nem használhatták. Itt az uj rendelke­Bethlent lelkesen fogadták Rómában* Balbo olasz miniszter repülőm! élén érkezik Budapestre zés újabb jogokat biztosit. Ez a magyarázat a kül­döttséget meglepte. Dobrescu ur egyszerre a kisebb­ségi nyelv patrónusának csapott fel 'és pont az el­lenkezőjét állítja annak, amit a rendeletében irt. Hosszas purparlé fejlődött ki, amelynek eredménye­képpen Dobrescu ígéretet tett, hogy egy újabb, ma­gyarázó rendeletöt ad ki, amelynek az alapelvei a következők: 1. A módosító rendelet tartalmazni fogja a ki­sebbségeknek azon jogát, hogy a tanácsüléseken iá­ját nyelvükön akadálytalanul felszólalhassanak. 2. Ugyanígy bejelentések, kérdések feltehetők lesznek a kisebbségi tanácsosok által az anyanyol- vükön. A bejelentésekre az elnök, vagy az ő megbí­zásából valaki a kisebbségi 'tanácsosoknak a saját nyelvén fog válaszolni, illetve a feltett kérdésekre magyarázatokat adni. 3. Olyan cselekben pedig, amikor a kisebbséget képviselő, illetve g kisebbségi nyelvet beszélő taná­csosok ragaszkodnak ahhoz, bogy az általuk tett nyilatkozat szó szerint a jegyzőkönyvhöz csgtoltaa- sék. a nyilatkozatokat kizárólag az állam nyelvén tegyék meg, miután a jegyzőkönyv felvétele is ro­mán nyelven történik­Ezzel a magyarázattal a munkásság vezetői nem érték be ps kijelentették, hogy a kisebbségi nyelv- használat legelemibb feltételeit egyszerű rendelettel a törvények figyelinenkivü! hagyása qţellett nem le­het ps nem szabad megkötni. (Kolozsvár, április 11.) Dobrescu tartományi igazgató alkotmányellenes nyelvrendelete nemcsak az egész magyarság körében keltett kinos megdöb­benést és felháborodást, hanem azt a higgadt román közvélemény is mélyen elítéli. Nagy figyelmet érdemel különben a Maniu- kormánv francianyelvü félhivatalosának, a La Na­tion Roumain egy cikke, amelyet valószínűleg ma­ga Maniu miniszterelnök sugalmazott és amely a régóta beígért kisebbségi törvény gyors megvalósí­tását igén. A nagy feltűnést keltő cikk nyilvánva­lóan vonatkozásban van a Dobrescu rendeletével, mert a kisebbségi kódex gyors megszavazását azzal indokolja, hogy a jelenleg érvényben levő törvényeket különbözőképpen interpretál­ják és a kisebbségi törvény van hivatva arra, hogy kiküszöbölje a hatóságok és a ki­sebbségek közötti súrlódásokat. Román politikusok Ítélete a nyelv- rendeletről A Keleti Újság munkatársa beszélgetést foly­tatott több kolozsvári nemzeti parasztpárti vezető- Pl litikpssal és magas állami funkcionáriussal, akik egyöntetűen elitélik Dobrescu elhamarko dott és alkotmányellenes rendeletét és nem únálnak titkot abból, hogy Dobrescu rend­kívül kinos helyzetbe hozta éppen a válasz­tások után a kormányt balkezes intézkedé­sével. Az egyik román vezetőpplitikus, aki Maniu mi­niszterelnök szükebhkörü környezetéhez tartozik, a kpvgtkşzp figyelerţygy éltó_ ki jelentéseket tette: — Csak azon csodálkozom’/hogy a magyarság és a magyar sajtp, habár egy pillanatra is, komolyan \ctte Dobrescu ur rendeletét. Ismerni kell Dobrescu tartományi igazgatót. Világéletében szertelen em­ber volt, aki most is elhamarkodta a dolgot. Meg nyélnek pompázó gyümölcseit méltó kezekbe adta. Michel Angelo és Vittoria Colonna megmaradt levelezését olvasva két magasztos lélek földöntúli, az örökkévalóságba tijnő vonzalma sugárzik felénk, s ha kedves, asszonyi gondolkozásra vall, amikor ar­ról olvasunk, hogy, hogy készített Vittoria Colonna ilyen meg olyan tárgyakat a Mester részére, hogy kényelmesebben dolgozhasson a Capelle l’aolina bá-n. úgy művészi érzéke és hozzáállásé tükröződik r;sz- s-za abból a levélből, mellyel a ,,Kérészirefeszitős“ raj zát megköszöni. „Jól megnéztem világosságnál, nagyítóval és tükörrel és soha nem láttam tökélete­sebb dolgot“. — Egyik levelében Mi eh pl Angelo kö­szön meg valami ajándékokat, amelyeket eitogadni soká vonakodott: ....„s ha itt lesznek, nem azért, mert az enyémek lesznek, de mert a házukban le­hetek, úgy fogom érezni, mintha a Mennyországban lepnék...“ A Vittoria ajándékai tehát uralkodókká lesz­nek: háziurai annaik a háznak, melyet jelenlétükkel megtisztelnek. De ősz van. Az élet ősze nem megy £t mindig télbe. A telet Michel Angelonak egyedül bpll végig­szenvedni, pedig még hidegebb, még fagyosabb az a tél azáltal, hogy az őszi nap oly ragyogóan sü­tött. Vittoria Cojonna már régebben betpgeskedett és 1547 februárjában örökre lehunyta okos, szép szemeit. Talán semmi nem vet oly őszinte fényt Michel Angelo érzelmeire, mint az a sor, melyet Fatueci néhány évre rá Vittoria haláláról irt: „A halál elrabolt tőlem egy nagy barátot“. Barátot — mert soha senkit Michel Angelo igy nem is szeretett éle­iében, soha senkihez igy nem ragaszkodott. Egyik költeményében, melyet Vittoria életének utolsó ide­jében irt, meghatóan mondja: „,Én szemeim ....ha az ég úgy akarja, hogy ez az én élő napom vissza- menjen oda fel és tőlünk elváljon, mi marad itt nek- tík látni való ?“ Ila van a lelkcknck reincarnatiója, ha van visszatérés és megtisztulás — már a földön, úgy ez a két lélek bizonyára a legmagasabb kategóriába irtózott — legutolsó útjukon itt a földön megtar lá'fák egymásban a tostvérlelket s együtt emelked­tek fel megtisztulva, megdiesőülve az örökkévaló­ságba. (Kóma, április 11.) Bethlen István magyar mi­niszterelnök kíséretével pénteken reggel 9 órakor érkezett meg Rómába, ahol az állomáson Gionta és Fan! államtitkárok, valamint Guona Contagpi, Róma kormányzója, Hpri quiripali, valamint Barca vati­káni magyar követ fogadták számos olasz előkelő­ség kíséretében. Az olasz király pénteken délelőft viilásreg- gelit adott Bethlen tiszteletére, aki szombaton délután a pápánál tiszteleg és Pe- celli biboros államtitkárral fog tanácskozásokat foly­tatni. Az olasz sajtó a legmelegebb barátság hang­ján ir Bethlen útjáról. A Popolo d’Italia megálla­pítja, hogy Bethlen politikai éleslátásának köszön­heti Magyarország az olasz barátságot, amely nem felületes és mesterkélt, hiszen Olaszország őszinte baiVtja minden őszinte barátjának. A Giornale d'Italia cáfolja azokat a különböző kombinációkat, amelyeket több külföldi lap Bethlen útjához fűzött. A Corriera dela Sera megállapítja, hogy az olasz-magyar barátság az európai béke lényeges tényezője és példát ad Európának a kiengesztelődés irányában.. Budapestről jelentik: Az olasz-magyar mérkő­zésre az olasz válogatottakat külön hálókocsi hozza Budapestre, ahova az olaszokkal együtt Olaszor­szágból egy autó- és motorkerékpárosztag is érke­zik. Balbo légügyi miniszter, aki már régebb idő óta bejelentette budapesti látogatását, most Arbinatti és Turattj kíséretében egész repülprajjai megy Buda­pestre. — Nagyarányú telekpanama a berlini rendőrsé­gen. Berlinből jelentik: A berlini városházán újabb nagyarányú telekpanama robbant ki. Bebizonyoso­dott, hogy a város hét és félmillió márkáért vásá­rolt meg egy olyan telket, amelyet eredetileg négy és félmillió márkáért kínáltak. A közvetítők az ösz- szegből kétmillió márkát vágtak zsebre. A dús vitamintartalmú * # CoTszervjei J? Mustárjai 4W és sa Moral V fogyasztásranagyon ajánlatosak.

Next

/
Thumbnails
Contents