Keleti Ujság, 1930. március (13. évfolyam, 48-73. szám)

1930-03-12 / 57. szám

Milotay István az uj magyar újságíróról (Budapest, március 10.) Az Országos Széche­nyi Szövetségnek az nj magyar generáció problémái­ról rendezett előadássorozatában, Milotay István tar­tott előadást Az uj magyar újságíró címen. Beveze­tésül megemlékezett az első magyar ujságiró-gene- rációról, azokról a férfiakról, akik százötven év előtt először törtek utat a magyar újságírásnak. Idézte Ráth Mátyás és Eévai József alakját, okik 1780-ban az első Magyar nyelvű lapot szerkesztették, a pozsonyi Magyar Hírmondót. Küzdelmeiket ösz- szehasonlitotta az amerikai ujságirás őseinek más- féL évszázad előtti küzdelmeivel, akik a Missisippi ősvadonjainak telepein maguk szedték, maguk kor­rigálták lapjaikat s maguk terjesztették lóháton, te- lepről-telepre. Az amerikai ujságirás hőskoráról szóló munkák érdekes dolgokat mesélnek azokról a revölverharcokról amelyeket ezeknek az újság­szerkesztőknek vivniok kellett a konkurrens lapok szerkesztőivel. Indiánok s a vadon utonállói támad­tak rájnk, ha lapjaikat, a szomszéd farmokon szét­hordták. Ha Báth Mórék és Révaiék küzdelme nem is állott revolverharcokból és indiánokkal való küz­delmekből, a magyar újságírás hőskorának is em­berfeletti küzdelmet kellett vívni a mi sajátos poli­tikai viszonyainkból eredő akadályokkal, a cenzú­rával és a közömbösséggel. A világeszmék már ak­kor is a sajtón keresztül járták meg a maguk ván- dorutját s ® cenzura a maga félelmetes pallosával le-lecsapott ezekre az eszmékre. Félszázaddal később, a reformkorban, a ma­gyar ujságirás már eljutott az egykorú európai új­ságírás színvonalára, s ha a külföldi lapok tudósító- hálózatával nem is versengett, publicisztikájának szellemi felkészültségében talán felül is múlta sok európai állam újságírását. Széchenyi, Dessewffy, Kossuth, Cscmgery, Szalay, Eötvös nyugateurópai színvonalon álltak szellemi felkészültség és telí­tettség dolgában. Soha olyan nagy változás nem állott még be a magyar sajtó világában, mint a világháboraelőtti és az azt követő évtizedben. Ez az egy-két évtized olyan változásokat hozott, hogy a háboruelőtti ma­gyar ujságirás némely tekintetben közelebb áll száz­ötven év előtti őseihez, mint az öt-tiz esztendő múl­va következő ujságirógenerációhoz. A háboruelőtti magyar újságíró horizontja bizonyos szempontból sokkal szélesebb volt, de ugyanakkor egyben sok­kal KÜkebb. Az akkori ujságiró szemlélete egy húsz­milliós magyar birodalomhoz volt szabva és egy öt- venmilliós osztrák—magyar monarchiához. Viszont kétségtelen, hogy ezen túl nem is terjedt. Érdeklő­désének maximuma kizárólag azokra a dolgokra irá­nyult, melyek az»n az ötvenmilliós államkereten be­lül történtek. A háboruelőtti magyar ujságirás kül­politikai szemléletében Ausztria és Magyarország küzdelme a magyarság és az uralkodóház közjogi harca töltött be mindent. A háború utáni magyar ujságiró érdeklődési köre bizonyos fokig megszükült, hiszen belpolitiká­ban csak egyharmadára szabdalt országra van szo­rítva, de más szempontból viszont erősen kitágult. Hiszen az igazán jó magyar újságírónak nem lehet magát redukálnia a kis ország kereteire, annak is­merni kell az utódállamok egész belpolitikai életét. Az uj magyar újságírónak a legközreteleneibb szem­léletében egy ország helyett négy ország belső poli­tikáját kell ismernie. Emelett a külpolitikai szem­lélete is teljesen megváltozott, Magyarország önálló állam, önálló külpolitikai orientációkat kezdhet, az uj magyar újságírónak sokkal messzebbre kell Hogy terjedjen a külpolitikai figyelme. Azelőtt ritka és feltünéstkeltő dolog volt, hogy egy magyar lap munkatársa Varsóból, Párizs­ból, Londonból irt tudósítások at. Ma a magyar új­ságoknak minden világmetropolisban saját tudósí­tójuk van, mig azelőtt külpolitikai téren f* -» né­met újságokból való kivágásokra és távirati Ladák anyagára szorítkozott, ma szinte a saját szemével nézi a nemzetközi politikát. De egyébként is nagyon kitágult a magyar zsurnalisztika szemlélete, azelőtt BÚTORT jó minőségben, modern kivitelben, Jutányos árban Székely & léli Bútorgyár Rt,>nâiVâe’âu-Muj,esen vásárolhat. — Hitelképes egyéneknek kedvező fizetési feltételek. — tfilag- •már«as aomgarak nagy választékban főleg, és majdnem kizárólag, ia politikai élet volt a magyar újság érdeklődésének központjában, zna, mikor az állam egész belső struktúrája megrendült a szociáls kéi’désok, a nemzetiségi problémák, az erkölcsi megrendülés problémái épen olyan mérték­ben érdeklik a sajtót, mint a napi politika esemé­nyei. Azután azt fejtette ki Milotay, hogy milyen nehéz anyagi viszonyok uralkodnak a magyar újságírás­ban. Az újságíró-életben is meg van a túlzsúfolt­ság, aminek az is az oka, hogy sok existencianélküh ember akar felkapaszkodni erre az igen megtelt ha­jóra. Amellett a magyar ember legtöbbször meg van győződve arról, hogy ha már semmit sem tud, de az írás mesterségéhez ért. Kedves példákat idéz arról, micsoda kenyérvesztett exisztenciák keresték fel őt eddig, hogy alkalmazza őket. Érdekes adatok­kal szemléltette a mai magyar ujságirás exisztenciá- lis viszonyait és érvényesülési lehetőségeit. A háború utáni magyar ujságirás sokkal na­gyobb szellemi felkészültséget, erősebb idegmunkát kivin. Az uj magyar ujságiró portréjának megraj­zolásánál nem szabad megfeledkezni az utódáJlamak- beli magyar ujságirótipus nagy küzdelmeiről sem, akik mindennapos munkájukban legjobban érzik, mit jelent egy nemzetnek az uralmi helyzetből Ve­«im aszik DARMÓL DOLAOXIK Ma este mielőtt lefekszik, ve­gyen be DarmoM és holnap reggel jó kedvvel és friss erővel ébred. Álmat­lansága, idegessége, fej- és derék­fájdalmai, valamint gyermekeinek csalán­kiütése ugyanis nagyon sok esetben a szék­rekedés következménye. Ezért van szüksége önnek és gyermekeinek Darmolra, az enyhe és biztos hatású csokoládés hashajtóra. Kifejezetten Darmol-t kérjen, mert csak a Durmol hozza meg önnek és családjának a várva-várt enyhülést Egy próbacsomag meg fogja önt erről győzni. zetőpozicióból lezuhanva, kisebbséggé degradálódni. Rátb Mátyásék küzdelme a cenzúrával és a közöm­bösséggel az első magyar újságírók hősi harcai ki* dolgok ahhoz a küzdelemhez képest, amit az utódál­lambeli magyar újságírásnak kell megvívni, ha igazán magyar akar maradni. Ennek az ujságiró- tipusnak a aápadt arcát kell felvillantani emlékeze­tünkbe, ha az uj magyar ujságirótipus igazi hősei­ről beszélünk. A sok tapssal fogadott előadást Valko László köszönte meg. Â Jugoszláviai macedón kisebbségek uiabb panasza a Népszövetségnél (Genf, március 10.) A jugoszláviai macedón bizottság annak idején a jugoszlávok és bolgárok üldözéséről petíciót terjesztett a nefnzetrk szövet­sége elé. Most levelet intéztek Drummond főtitkár­hoz, amelyben tiltakoznak a beigár lakosságnak ül­dözése ellen, amely most őket a petició benyújtása miatt éri. Üszkiibben a jugoszláv hatóságok beidéz­. . ■ .„ «... J . ték a bolgárokat és nyilatkozatot erőszakoltak ki tő­lük, amelyekben meg kellett cáfolniok a petícióban foglalt panaszokat. Újabb kisebbségi jogsérelem miatt arra kérik a Népszövetséget, hogy lépjen eré­lyesen közbe a kisebbségi védelmi szerződésnek ha­tályosítása miatt. I Levelezés Nyugat és Kelet felé Ford pontosabbon nyilvántartja a romániai leveleket mint a külügyminisztérium, amely nem is válaszolt a kérvényre (Kolozsvár, március 10.) A nyáron hárem világ­járó magyar diák utazott át Kolozsváron, akik vé­gigbarangolták Európát, átkeltek a Szakarán, Egyiptomon és a Balkán félszigeten. Miután meg­birkóztak a sivatag nehéz, homokos útjaival, Ázsiába készültek, hogy megismerjék a titokzatos Kina és India csábitó szépségeit. Elmesélték, hogy pro- grammjuk a világlátás feledhetetlen emlékein és benyomásain túl anyagilag is pompásan beütött. Többnyelvű képeslapot árultak mindenütt az érdek­lődő közönség körében, aminek jövedelme a másfél­millió lejt is fölülmúlta. A három magyar diák sikere megmozgatta azoknak a képzeletét, kikben már rég égett a ka­landvágy, hiszen a világbolyongás a szürke hétköz- napiságból mindig szenzációs élmények és változa­tos események felé vezeti az embert. S amint a fennti eset igazolja, ezek a földönfutó szegények pénzügyileg is alaposan felszerelve térnek vissza. Tehát kitűnő kereseti lehetőségnek Ígérkezik. D. B. ur is (kért, hogy csak ennyit áruljunk el nevéből) erre gondolhatott, mert elhatározta, hogy szintén nyakába veszi a világot. S hogy az ö cselekménye egy kis eredetiséget mutasson, Ford-autőval akart elindulni. Gyakran hallotta, hogy az amerikai dollárkirá­lyok szeretik az extravagáns ötleteket s számtalan élelmes ember jutott Így hihetetlen vagyon birto­kába. Aki mer, az nyer! Levelet irt Fordnak s arra kérte, hogy bo­csásson egy ingyen autót rendelkezésére. Azzal érvelt, hogy utazása nem csupán sporttel­jesítmény volna, hanem rendkívül eredményes rek­lámot jelentene Fordnak. Ellenállóképességének hire eljutna a sötét Afrikába, valamint a földrész többi tájékára is, miközben élőszóval is lelkes pro­pagandát fejtene ki mellette. A mindenki által le- mosolygott levéllel egyidejűleg kérvényt szerkesz­tett az egész világra érvényes útlevélért s azt a szükséges kellékekkel ellátva a román belügyminisz­tériumba felterjesztette. Természetesen az idő mindent elfeledtet : a há­rom diák távozása után a világjárás láza is csilla­podni kezdett D. B. urban s a kivitel nehézségének megfontolása és egyéb elfoglaltságai elvonták figyel­mét nyári programmjától. Talán le is mondott ar­ról a reményről, hogy az égő afrikai sivatagokon száguldjon ezer baj és akadály között reklámkoosi- Ján, de egy napon levelet hozott Amerikából a posta. A levél szövege a következő: „Henry Ford Dearborn, Mich Mr. D. B. Dear Sir. „Levelére válaszolva végtelen sajnálattal közöl­nöm kell, hogy a számos hasonló megkeresésre való tekintettel, kérésének teljesítése nagy akadályokba ütközik. Fájdalom tehát, de a kérésének különös figyelmet nem szentelhetünk. Annyival is Inkább, mert nem tudjuk ellenőrizni tervének komolyságát, valamint kivitelének lehetőségeit. Ha azonban pro- g ramm ja komoly, úgy lépjen érintkezésbe valame­lyik európai kirakatunkkal.“ íme Amerikában a leghihetetlenebb tervek sem tartoznak a fantázia birodalmába és komoly meg­beszélések tárgyát alkotják. D. B. ur azonban köz­ben szakított a világjáráa gondolatával és most azon töprengett, hogy miként tudná Zeppelinnel körülrepülni a földet. Ez a kis eset azonban minden kicsinysége mel­lett is nagyon tanulságos. Henry Ford messzi Ame­rikából egy ellenőrizhetetlen cimre, gyermekes öt- letü megkeresésre négy hét alatt, tehát sürgősen válaszol, a román külügyminisztérium meg felelet nélkül hagyja a román állampolgárnak sza­bályszerűen benyújtott kérvényét. Úgy látszik közelebb áll hozzánk és hozzáférhe­tőbb Amerika, mint saját hivatalaink. Demeter János.

Next

/
Thumbnails
Contents