Keleti Ujság, 1930. február (13. évfolyam, 24-47. szám)

1930-02-01 / 24. szám

TUL UVF, Zi. SZÁM,_____________________ ffiSCCTfgjfcCffi § Hogyan látják Genf ben az erdélyi magyar nép jövőjét? Ewald Ammende kijelenti a Keleti Újságnakf hogy az . anya­országok fogják diktálni idegen országban élő véreik sorsát — Minden világrészben kedvezményesen fognak utazni a kisebb­ségi újság írók — „Nem árulkodtunk Genfbenu — mondták hazautazásuk előtt a romániai magyar szenátorok (Genf, jan. 29. A Keleti Újság munkatársá­tól.) Piros arcú, jólmegtermett ur ül előttem a Ba- varia-kávéház nemzetközi zsivajában. Ha nem ta­lálnák ki, megmondom: Ewald Ammende, az ismert publicista és a nemzetközi kisebbségi kongresszus főtitkára az illető. Diskurálunk és persze a politikára terelődik a szó. Ammende érdekes fejtegetéseit megpróbálom visszaadni: — Madrid óta sajátságos jelenséget észlelünk a kisebbségi panaszok népszövetségi procedúrája te­kintetében. A Népszövetséghez beterjesztett kisebb­ségi panaszok száma szembetűnően felszökött. Jó jel ez, vagy szomorú tünet? — tekint most el nagy- kemolyan a fekete söre felett Ewald Ammende. Majdnem azt mondhatnám, hogy vigasztaló tünet, mert hisz annak a nagyobb bizalomnak a megnyil­vánulása, amelyet a kisebbségek tanusitanak újab­ban a Népszövetség iránt. — E petíciókat a Hármas Bizottság tárgyalja le. Meg kell hagyni, hogy e bizottság munkája újab­ban keményebb, lelkiismeretesebb és szabálysze­rűbb, mint azelőtt volt. A Hármas Bizottság tagjai most már megbízható információkhoz igyekeznek jutni, sőt munkájuk és tapasztalataik eredményé­ről rendszeresen fölvilágosítják a népszö­vetségi tanács összes reprezentáns férfiait is. Örömmel konstatálhatjuk tehát, hogy ez a bizott­ság, amely olyan kínosan hosszú időn keresztül ajk- biggyesztéssel tért napirendre a kisebbségi népek folytonos sirámai felett, most közvetlenül is kon­taktusba lép az érdekelt minoritások vezetőemberei­vel. Persze a munkájukról végleges véleményt majd csak később alkothatunk magunknak. A Rigaischer Rundschau alapitójáról tudni kell különben, hogy a leglelkesebb újságíró: kollega, aki bármely nemzetiségű újságíró érdekeiért mindenkor nemes önzetlenséggel harcolt. Meg akartam tudni tőle, hogyan halad a ki­sebbségi újságírók nemzetközi megszervezésének ügye. — Csendben, de lankadatlan kitartással folyik a kisebbségi nemzetiségekhez tartozó újságírók kö­zös egységbe való tömörítése. Mint emlékezetes, az elmúlt év őszén lefolyt kisebbségi kongresszuson alakítottuk meg a Kisebbségi Újságírók Nemzetközi Szervezetét, amelynek taglistáit máris több ország­ból állították össze és juttatták el hozzánk. Mindenünnen a legnagyobb lelkesedéssel je­lentik be csatlakozásukat ehhez az organi­zációhoz a kisebbségi nemzetek sajtómun­kásainak képviseletei. Az elnöki tanács éppen a közelmúltban lépett érint­kezésbe a különböző kormányokkal a kisebbségi új­ságírók nemzetközi szabadjegyeinek és utazási ked­vezményeinek biztosítása érdekében és örömmel kö­zölhetem, hogy egy olyan általános szabályzatra van kilátá­sunk, amely lehetővé teszi majd, hogy a ki­sebbségi hírlapírók nemcsak Európa, hanem más világrészek országainak hajó- és vas­úti járatain minimális menetdijakért utaz­hassanak. Ennek az előnynek a kisebbségi nemzetekre is csak áldásos következménye sugározhatik széjjel, mert ha a kisebbségi újságíró utazik, annak az egész nemzete hasznát kell, hogy lássa. Képzeljük csak el például, hogy a baszkok elutaz­nak Lengyelországba, az erdélyi magyar hirlapirók mondjuk Tirolba, vagy Felsősziléziába, ami után tapasztalataikat nagyobb meggyőződéssel, energiá­val és felvilágosodottsággal gyümölcsöztethetik majd a köz javára. De az újságíró egyéni fejlődésére is hihetetlen perspektívát nyit meg az a lehetőség, hogy mögötte egy messze elágazásu, alaposan kiépített szociális szervezet létezik, amely horizontját tágitani, misz- szióját megkönnyíteni, élctküzdelmét pedig támo­gatni akarja. — A Kisebbségi Újságírók Nemzetközi Szer­vezetének elnöki tanácsa a jövő hónapban ül össze, hogy a nyáron Genfben megtartandó általános uj­ságirókongresszust kellőképpen előkészítse. — Hogyan látja Ön az erdélyi magyar kisebb­séget — genfi szemüvegen keresztül? — A romániai magyar szenátoroknak úgy lá­tom, sikerük volt Genfben. Összeköttetésbe léphet­tek a Hármas Bizottsággal, amely a közeljövőben foglalkozik a Csíki Magánjavak kisajátításának sé­relmével. Ez a tipikusan erdélyi magyar sérelem kü­lönben — értesüléseim szerint — a Nép­szövetség legközelebbi tanácsülése elé kerül. — Hogyan látja Ön a magyar kisebbségek jö­vőjét ? — őszinte legyek? — méláz maga elé a legszebb kisebbségi ujságirókarriert befutott bécsi lapszer­kesztő. — A magyar minoritások jövője Magyarország belső helyzetétől, jövőjétől, kormányzati rendszeré­nek jövendő szellemétől, a magyar nép mentalitá­sától, a magyar közszellem várható átalakulásától függ. A nagy európai koncertben az anyaországok fogják diktálni az idegen országba olvadt véreik sorsalakulását. (Bukarest, január 30.) Ebben az iskolai évben került alkalmazásra az uj középiskolai törvény, de már is kiderült, hogy igen sok intézkedése tart­hatatlan és a törvény föltétien revizióra szorul. Erre való tekintettel Costachescu közoktatásügyi miniszter elhatározta a törvény megváltoztatását (Kolozsvár, január 30.) Közigazgatási szakkörökben nagy megütközést keltett az utóbbi időben nehány olyan intézkedés, mely nem hogy gyorsitaná a közigazgatás ügyme­netét, hanem ellenkezőleg akadályozza. Egy ilyen rendelkezés a január 1-én életbelépte­tett uj anyakönyvi törvénnyel kapcsolatosan azt írja elő, hogy a községi hatóságok csakis állami nyomdából rendelhetik meg nyomtat­ványaikat. Talán maguk a miniszterek sem tudták, hogy milyen következményei lesznek ennek az in­tézkedésnek. Jónehány hétig eltart, amig az állami nyomda a szükséges nyomtatványokat szállítani tudja. így aztán meg is állott jó­formán az egész közigazgatás. A mai napig ugyanis nem érkeztek meg az anyakönyvek. ami nem is csoda, hiszen nyolcezer és nehány száz községnek elkészíteni, megküldeni az anyakönyveit ilyen rövid idő alatt fizikai le­hetetlenség, az amúgy is lassúbb menetű ál­lami nyomdáknak. Ma tehát az a helyzet, hogy az anyakönyvvezetők egyszerű papi­ros darabkára jegyezik fel a születé­seket és a halálozásokat. Viszont a. házasságokról addig szó sem lehet, amíg nemi tisztázódik, hogy tulajdon- képen ki az anyakönyvvezető. Magyarország is a saját kisebbségeinek ki­elégítésén keresztül teheti a legtöbb jót as utódállamokbeli magyar nép jövőjs érdeké­ben. Eddig Ammende, a kisebbségi fájdalmak ín bajok nagy pszichiátere^. . • ' Ugyanott öt perccel később. Búcsúzom Balogh Arthur és dr. Pál Gábor ro­mániai magyar szenátoroktól, akik éjszaka vissza­utaznak Erdélybe. Mindketten roppant ünnepélyesek, láthatóan örülnek a honfitárs-újságíróval, de nyilatkozni azt nem hajlandók. — Egy német újságíró intervjuvolt meg az imént bennünket, — mondja Balogh Arthur, — neki már kifejtettük, hogy a Maniu-kormányzati rendszer jóakaratot mutat a kisebbségi kérdés meg­oldása irányában és hogy a kisebbségi törvénytől általánosságban sorsnnk szebbéfordulását várjuk. Az Ön lapjainak otthonról minek nyilatkozzunk, egyet azonban megirhat, a legfőbb igazságot. Hiába vádol bennünket a soviniszta bukaresti sajtó: mi nem árulkodni jöttünk és jövünk Géni­be, most is csak kénytelenségből jöttünk ide, olyan ügyből kifolyólag, amelyben belső fórumaink nem szolgáltattak elégtételt. És tényleg Genfben azt tartja a közvélemény, hogy a magyar — nem tartozik a jajveszékelö kisebbsé­gek közé. Úgy látszik, a magyar önérzet a kisebb­ségi fájdalom húrjaira is szordinót rak. Viszont a nemzetek Babilonjában — igy ne­vezte, igen szellemesen Briand az újonnan épülő népszövetségi templomot, — igen szépen és teljes meggyőződésből kell sírni tudni annak a kisebbség­nek, amely utat akar találni a világpolitika elfá- sulfc szivéhez... és egy bizottságot nevezett ki, amelynek feladata a javaslatot elkészíteni. A bizottság tagjai: Radu- lescu Motru, Jonesou, Hanescb, Chiriacesou és Gallina, akik a miniszter, vagy helyettesének elnök­letével végzik munkájukat. Egyébként is az anyakönyveket két példány­ban kell tartani, mert igy írja elő a törvény. Ennek ellenére azonban egy-egy példányra is alig van kilátás. A jegyzői kar annak­idején tiltakozott, hogy az anyakönyvek ve­zetését a legtöbb helyen hozzá nem értő pri- márokra bizzák. A tiltakozást nem vették figyelembe azzal az indokolással, hogy a la­kosságnak fog az uj intézkedés könnyítést jelenteni ott, ahol körjegyzőségek vannak. Az indokolás a valóságban azonban nem vált be, mert igy is úgy is jelenteni kell az esetet a jegyzőnél. Nemcsak az anyakönyvek, hanem a köz­ségi számvitelre vonatkozó blankettáknál is ugyanaz a helyzet. Még arra vonatkozólag sem történt intézkedés, hogy a jegyzők meg­kapják-e a szükséges számviteli könyveket, hiszen még az adatokat sem kérték be. Ez viszont nem kevesebbet jelent, minthogy a pénzügyi ügymenet teljesen megbé­nul. Nagyon sok helyen még iktatókönyvük sincs a hatóságoknak, ami nélkül pedig még egy egyszerű szegénységi bizonyítványt sem sza­bad kiállítani. Ha a jegyzőkre bízták volna, sokkal egy­szerűbben már régen beszerezték volna a szükséges nyomtatványokat és anyakönyve­ket. így viszont a beszerzés uj módja újabb terhekkel sújtja a községeket. Nem is kell mondanunk, hogy a kiadások fedezetéről nem is gondoskodtak. Seidner Imre. Megváltoztatják a középiskolai törvényt Netiányufafoh rendelet telf es@n ssiegbéulffa a községi közigazgatást A ayomfaiványokal csak az állami nyom iából szabadi rendelni Az anyakönyvek ma is hiányosak, a jegyzők papírdarabkára jegy­zik fe! a születéseket és halálozásokat — Sok helyen még iktató­könyv sincsen

Next

/
Thumbnails
Contents