Keleti Ujság, 1930. február (13. évfolyam, 24-47. szám)

1930-02-15 / 36. szám

XIII. ÉTF. 36. SZÁM. sasa 11 A Nagyváradi Agrár Takarék- pénztár Rt. kitűnő eredménnyel zárta 1929. üzletévét (Nagyvárad, február 13. Saját tud.) A Nagyvá­radi Agrár Takarékpénztár Rt. most hozta nyilvános­ságra az 1929. évi mérlegét, amelyet lapunk más he­lyén közlünk. Ez a két évtizede fennálló, előkelő pénzintézet, amely kiterjedt szerveivel Románia nyu­gati vidékeinek egyik legszilárdabban megalapozott bankja, mult évi zárszámadásaival újabb tanujelét szolgáltatta annak, hogy körültekintő, reális vezetés­sel a pénzintézetek a mai sivár pénzügyi viszonyok da­cára is hivatásuk magaslatán állhatnak. A pénzintézetnek 18 millió- lej alaptőke mellett 13 millió 100.000 lej tartalékalapja van és ha tekin­tetbe vesszük, hogy betétállománya 134 millió 255.445 lejre emelkedett, a Banca Nationaiánál, valmint a külföldi pénzintézeteknél visszleszámitolt váltók ösz- szege 18 millió 893.4S6 lejt reprezentál, váltókölcsö- nökben pedig 113 millió 993.915 lejt folyósított, úgy egyrészt az intézet iránt a legszélesebb rétegekben megnyilvánuló bizalom jelét láthatjuk, amely bizalom minden pénzintézet létalapja és virágzásának ekla­táns bizonyítéka, másrészt azt láthatjuk, hogy a Nagyváradi Agrár Takarékpénztár a hiteligények fo­kozott kielégítésével az ipari és kereskedelmi élet aliraentálásában tevékeny részt vett. Az intézet mult évi tiszta nyeresége 7 millió 238.991 lej, amelyből a kétes követelések fedezésére előrelátható gondossággal 2 millió 274.822 lejt tarta­lékolt. A mérleg, továbbá a veszteség és nyereség­számla minden tétele az intézet nagyszerű üzletmene­teiének mutatja a hü tükrét. Nem mulaszthatjuk el tehát reámutatni arra, hogy ez az impozáns eredmény dr. Demetrovits Elek vezérigazgató érdeme, aki a mellette dolgozó kitűnő tisztviselői karral együtt pél­dás érzékkel és egyéni tekintélyének súlyával évről- évre jobban emeli a vezetése alatt álló pénzintézet jóhiruevét és a bank iránt megnyilvánuló bizalmat. A Nagyváradi Takarékpénztár Rt. március másodikán, vasárnap délelőtt fél 12 órakor tartja meg huszadik évi rendes közgyűlését. Február végén írják a’áa román- olasz kereskedelmi szerződési Bukaresti tudósítónk jelenti: Az ipar- és keres­kedelemügyi minisztérium távirati jelentést kapott Cezar Popescutól, a Rómában tárgyaló rámán dele­gáció elnökétől, amely jelentés arról számol be, hogy a román-olasz kereskedelmi szerző dics tárgya­lásai igen kedvező stádiumban vannak és péntckro, legkésőbb szombatra, minden egyes kérdésben létre­jön a megegyezés. A román-olasz kereskedelmi szerződés február 22. és 25. között kerül aláírásra, amikor Madgeant miniszter személyesen utazik Rómába az egyezmény aláírása végett. A kolozsvári árutőzsde közelebbről megtartja alakuló közgyűlését A kolozsvári árutőzsde ideiglenes bizottsága, tekintettel arra, hogy úgy Kolozsvárról, mint Er­dély többi részeiből igen sokan iratkoztak be tag­ként az árutőzsdére, elhatározta, hogy közelebbről össze fogja hivni az alakuló közgyűlést, hogy a mű­ködés a lehető legrövidebb idő alatt megkezdhető legyen. Az általános véleonlétny az, hogy általános áru­tőzsde létesitessék az összes kereskedelmi árukra és ennek következtében érdeke azoknak a kereske­dőiknek, akik még nem léptek be az árutőzsdébe, hogy mielőbb iratkozzanak be tagul. Bankfúzió Olaszországban. Rómából jetentik: Olaszországban is intenziven hajtják végre a pénz­intézetek körében a tőkekoncentrációt. Mussolini és az olasz pénzügyminiszter most hagyták jóvá azt a fúziót, amelyet a Credito Italiano és a Banca Na- zionale die Credito pénzintézetek hajtottak végre. Az első pénzintézet eddig főleg kimondotta® bank­üzletekkel foglalkozott, mig a Banca Nationale fő­leg aiz ipar alimentálója volt. • Bankigazgatók, gyárosok és kereskedők nagy érdeklődéssel olvassák a Pénzvilág eredeti és aktuális cikkeit, a közgazdasági élet reprezentánsainak nyi­latkozatait, továbbá a fontosabb közgazdasági pro­blémák fejtegetéseit. • A föld és mezőgazdasági hitel megszervezésé­ről, a kommerciálizálásról, az örökösödési adóról, a közutakon való forgalom szabályozásáról, az ital- mérési engedélyekről szóló törvények, az uj nyug­díjtörvény és végrehajtási utasítás raasyar fordítá­sa kapható dr. Mandel Fordító Irodájában, Cluj, Str. Memorandului 9. KÉsMfnUrsjái PÁLYÁZAT heti előlegeid naptár kiegészítésére. fl „Minerva" Irodalmi és Nyomdai MUlntézet Részvénytársaság reklámnaptár osz­tálya pályázatot hirdet heti előjegyző naptárának kiegészítésére. Reklámnaptár osztályunk minden évben eszközölt az előjegyző naptárokon újításokat s igy sikerült előjegyző naptárainkat annyira tökéletesíteni, hogy minden kívánalomnak megfelelnek. Tovább fejleszteni naptárszakértőink nem ludják. Szerintük minden benne van, ami az előjegyző naptárokba szükséges. Felkérjük a naptárhasznáió közönséget, hogy az általános és kereskedelmi szempontból hiányzó részeket jelezzék. Az alábbiakban bemutatunk egy oldal elő- jegyzőt és jelezzük, hogy miket tartalmaz: /UTOLSO/NEGYED/21-£N/0/ORA/9IPERCKOR/:/HOLD/A/FGLDTAVOLBAN/21-fiN715/ORAKOR//:lí2e-AN/A/NAP// ^0 § < O ri 110—255 111-254 DusBBtfeca Sf. Paşti I. Vasárán® Husvétvasárnap Sonatas Ostersonntag 5691 22 Nizan, Pstiizah 8. n. 1930 äJ­fiUOÍ Sf. Paşti II. Szétfő Húsvéthétfő üoutas Ostcmoníag Zi de rensus - Munkaszünet - Arbeitspause Magaziile Închise - Uzleiek zárva - Geschäfte geschlossen pt r; tn O 33 > ra 50 o . ^ o X ? m H N H PI F3 Nizan A < 112—253 it.,#3 113—251 115-250 ÜM 116—249 Marţi Sf. Paşti III. Kedd Szótér és Kajusz niensf.tg Epm., So tér, Kaj. Sârb. oficială - Hivatalos ünnep - Offiz. Feierlag so Magaziile deschise - uzleiek nyitva - Geschäfte geöffnet C > 24 Nizan A JK errusri Sf. Gheorghe Szerda Türv. ünnep Mittwoch Ges. Fe ertag Joi M. Sava Str. CsütSrtöt György ilGunerst. Georg Zi de repaus - Munkaszünet - Arbeitspause Magaziile închise - Üzletek zárva - Geschäfte geschlossen 25 Nizan 26 Nizan Tineri Sf. Marcu jPéatcii Márk ev. Frei ta gr Markus, Ligrnar 27 Nizan Sâmbătă M. Vasilie Szombat Marcell, Ervin Sara st a ff Ra mar, Klelus 28 Nizan, 8. Seiwlnl, 1. Perek E 5i A 1 P3 21 O z o 2 m so “O n x H w C 5S o > ■ö 30 Tage-17. Woche ăp ămâna 17. hét Hónapok, napok, névnapok, ünnepek (vörös nyomással) megnevezése román-magyar-német szöveggel. (Vagy teljesen román, vagy romón-német-mngyar) — Teljes izraelita naptár, (az ünnepek vörös nyomással) Holdjárással. — Az ünnepek minőségjelzcse (vörös nyomással): Üzletek zárva. Munkaszünet. Üzletek nyitva Nincs munkaszünet. — Asztronómiai napijegyek (állatkor). — A napok számszerinti jelzése (hányadik nap, hány nap van még hátra az é* bői). — A hetek jelzése. — A tömb körül keretszedésként nevezetesebb asztronómiai jelentések (Holdfogyatkozás stb.) három nyelven. FIGYELMEZTETÉS. A Minerva heti előjegyző naptár három utolsó lapja román, magyar, német nyelven (külön lopok) tartalmazza a legújabb okmány- bélyegideleket, melyek a kereskedelmi életben nélkülözhetetlenek. Pályázati feltételek: A bemutatott heti előjegyző naptáron látható és felsorolt adatokat kell kiegésziíeni olyan hiányzó résszel, amely a kereskedelmi ételben hasznos és szükséges. Pályadij 1009 lej, melyet a legalkalmasabb megoldásnak ad ki a bíráló-bizottság. Sraiiáridl& 1930 mrk^rdTji^ 3t. Pályázatok „Pályázat naptárkiegészitésre“ jelzéssel küldendők a Minerva Iroűslmi és Ngoiműal Mffsfézel reklámnaptár osztályának ClBMícsozstfir, §!r. Báróra l. Pop (Brassat-uica) 5. ssăia.

Next

/
Thumbnails
Contents