Keleti Ujság, 1930. február (13. évfolyam, 24-47. szám)

1930-02-14 / 35. szám

XIII. ÉVF. 85. SZÁM. Egy volt nagyváradi kereskedő özvegye kár­térítési port indított a jugoszláv kincstár ellen, mert az Orjuna emberei férjét agyonverték (Budapest, február 12.) Solymosi Kálmán, gaz­dag budapesti nagykereskedő özvegye ötvenezer pengős pert indított a jugoszláv kincstár ellen, mi­vel férjét a jugoszláv Orjuna szervezet emberei agyonverték. Solymosi régebben Nagyváradon volt nagykereskedő, innen Budapestre költözött, ahol iiagykiterjedésii vasáru ügynökséget szervezett s ennek ügykörét Jugoszláviára is kiterjesztette. Kö­rülbelül egy évvel ezelőtt üzleti ügyekben ment le a Bácskába, Mulatós ember volt, mulatozás közben barátságtalan kijelentéseket tett a jugoszláv viszo­nyokról. Kijelentéseit besúgták, letartóztatták és három hét múlva súlyosan összeverve kiutasították az országból. Azonnal az állomáshoz sietett, mene­külni akart Jugoszláviából, három civilruhás ember azonban egy autóba erőszakolta, ezen egy félreeső majorba vitték, ahol borzalmasan összeverték és azután szélnek eresztették. Valahogy nagy nehezen vonatra szállott és felutazott Budapestre, ahol azon­nal műtétet hajtottak végre, de már nem lehetett rajta segíteni és másnapra meghalt. Özvegye most megindította a pert a jugoszláv kincstár <l!en. ** Otpengős ezüst emlékérmeket nyomnak magyar- országon a jubiláló kormányzó arcképével (Budapest, február 12.) A magyar képviselő­házban szerdán nyújtották be a kormányzó megvá­lasztása tiz éves évfordulójának megörökítéséről szóló ötszakaszos törvényjavaslatot. Az első sza­kasz utal a kormányzó megválasztására és érde­meire, a második szakasz felsorolja azokat a létesí­tendő intézményeket, amelyeket Horthy kormányzó nevéről neveznek el, ezek között a rákbeteg-gyógvi- tó rádiumos intézetet, a Boráros-teri hidat, több tüdőbeteg gyógyintézetet és a hadirokkant otthont. A harmadik szakasz kimondja, hogy az öt pengős ezüstérmek egyik oldalára a kormányzó képét ve­rik. A negyedik a létesítendő intézmények költsé­geinek előirányzatáról intézkedik, mig az ötödik szerint a törvény a kihirdetés napján lép életbe. Összehívták a magyar felsöházat Budapestről jelentik: A magyar felsőházat hosszabb szünet után szerda délelőttre újból össze­hívták. A szerda délelőtti ülésen az uj felsőházi ta­gokat igazoltatták és azután újból Beöthy Lászlót választották meg alelncknek. Londonban és Parisban a Szovjet eilen voltak heves tüntetések (London, február 12.) A yorki zsinat ülésén a yorki érsek megbélyegző ítéletet mondott a szovjet vallásellenes akcióiról és a keresztényellenes üldö­zésekről. Birminghamban egy nagygyűlést, a karzaton megjelent kommunisták, férfiak és nők meg akar­tak zavarni. A rendbontók kommunista jelszavakat kiáltottak bele a szónokok beszédeibe és az inter- nacionálét énekelték. A rendbontás miatt a gyűlé­sen karhatalmi közegek jelentek meg s a zavargás inszcenálóit kivezették. A gyűlésen több magasrangu protestáns egyházi személy vett részt s a szónokok a szovjet vallásellenes intézkedései ellen til­takoztak. A kivezetett kommunisták a gyűlés végeztével meg­támadták a résztvevőket, köztük a magasállásu egy­házi dignitáriusokat is. A rendőrség ekkor guremi- botjait használta a. kommunisták ellen s többeket közülök letartóztatott. (Páris, február 12/) A Liberté ciraü napilap hí­vei tegnap este tiltakozó gyűlést tartottak, ame­lyen a szónokok a szovjstügynökök működését os­torozták. A gyülésterembe többszáz ember nem tu­dott bejutni. Ezek tüntető menetté alakultak s a párisi szovjetkövetség elé akartak vonulni. Az épü­let előtt erős rendőri karhatalom szétoszlásra szólí­totta fel a tüntetőket, de a szétoszlatás nem reont simán. A dulakodásban négy rendőr megsebesült. Tizenkét őrizetbe vétel történt. A tüntetők egy része a kamara és a külügy­minisztérium elé akart vonulni, hogy a dip­lomáciai vise any megszakítását követeljék. A rendőrség i:t a próbálkozást is meghiúsította. Í,Te«í?öü-megÍ'£yelDÍ uzi ^gyorsaságot amellyé, a CsJum keiifirs megszünteti e? sikert^ ineerlckciívsérét. Nem kell lorodni a az összes többi gyogyszerektpb Tu*ten : _ visíUc '-eséíet és mindjárt első nasznaiaiai«» ke^ BTézvitan A bőr legmakacsabb betlegsegeit. t p.tUnâ keievényeket. kiütéseket, ekcémát, rsaíánkii.téseket. pörseneseket. esipesnvomok . Ariejiésí komédia a nagykárolyi városházán Nagykárolyból jelentik: A közszállitásokra vonat­kozó törvény előírja, egy bizonyos összeget megha­ladó közszállibás, vagy építkezés, csak árlejtés ut­ján eszközölhető. A város polgármesteri hivatala ki is hirdet) e az árlejtést az 1930. évi irodaszer- és pá- párszáiiljtásra. Három cég adott be ajánlatot, köztük a Librareia Românească. A bizottság megkezdte a beadott pályázatok felülvizsgálásait, de a kiirt fel­tételek olyan zavarosak voltak, hogy7 órákig kellett tárgyalni felettük. Végre az ajánlatok összehnsonli- tására kerülllt a sor és kitűnt, hogy az egyik helybeli cég ajánlata, mintegy 1500 lejjel olcsóbb a többinél. Ezt látva egyik városi tanácsos, aki a. Librareanak is igazgatója, azzal az ürüggyel, hogy lassan megy az összeadás, kivette a számvevő kezéből az ajánla­tokat. Összeadott, kivont és végül kihirdette, hogy a Librarea ajánlata 290 lejjel még olcsóbb. Erre minden további ellenvetés nélkül a Librareamiatk ítél­ték oda a szállítást és senkinek sem jutott eszébe, hogy az adatokat valaki más is felülvizsgálja. így néz ki Nagykárolyban egy, a törvény előírásai sze­rinti árlejtés. Uolleesz és a rém Irta: Gaál Gábor Legelőször azt árulom el, hogy egy londoni szár­mazású angol nyelvmester világosított fel. Hosszan magyarázta, hqgy miért „Uolleesz“. A nyelvészeti magyarázatokat nem tudom megjegyezni, ezek sze­rint tehát csak azt adom tovább, hogy „Uolleesz.“ Azóta állandóan igy is mondom. Viszont senkise tudja, hogy kiről beszélek. Itt irom meg tehát, hogy Uolleesz tulajdonképen Edgar Wallace, a közismert angol detektivregény iró... De ne vágjunk elébe a dolognak. Kicsoda a rém? A rém — a düsseldorfi kéjgyilkos, vagy tömeg­gyilkos. Igazán nem tudom, melyiknek nevezzem. A lapok sem tudtak egyöntetű jelzőben megállapodni felőle. Az egyik tömeggyilkosnak nevezi, a másik meg kéjgyilkosnak. A legjobb tehát, ha a „rém“ jel­zőnél maradunk. Ez a „rém“ vízió különben is bele­illik Uolleesz világába, mely tudvalévőén mindenféle rémekkel van teli. Mindegyik könyvében szerepel va­lamilyen bűnügyi rém. Ezek a rémek — mint tudjuk — sorozatos gazságaik után mindig a rendőrség kezére kerülnek, — persze Uolleesz jóvoltából, aki valamennyit úgy fabrikálja ki, hogy detektiyszimata •lőtt elŐbb-utóbb lelepleződnek Uolleesz kapcsolata a rémekkel ezek szerint tehát indokolt. Uolleesz első- osztályú rémspeciálista, sőt mondhatni: versenyen kívüli. Rémalakitó képzelete s rémelfogó ügyessége, a maga konstruált világában, tüneményes s a legtöbb tekintetben utánozhatatlan. A fehér, fekete, zöld álcás, gummikámzsás és más spjátps felszerelésű ré­mek, mai életünk tipikus komplikációiba állítva, iép- ten-nyomon, az eredeti kitalálás legfrissebb varázsá­val, bukkannak fel nála. A rém elővezetésben és le­leplezésben Uolleesznek olyan elsőrangú kvalitásai vannak, amik már felbecsülhetetlenek. Röviden meg­mondva: Uolleesz rémklasszikus. A rémekhez, a ré­mek dolgaihoz s r. rémek rejtélyeinek kibogozásához put ő ért a legjobban. A saját, matematikail&g hal­mozott és differenciált detebtivregányeiben mindent és mindig kiderít. Mindezeket persze nem csak mi állítjuk. Állítja más is. Állítja maga a köztudat, mely annyi szeretet­tel és érdeklődéssel veszi körül Uolleesz rémeit és históriáit. S ezek szerint valószínűleg állítaná maga Uolleesz is, ha megkérdezné valaki tőle. Legalább is erre kell következtetni abból, hogy Uolleesz — dolga és erényei tudatában — a düsseldorfi rém kikuta­tására. vállalkozott, önként, ugyanazzal a hévvel, amivel különben regénye rémügyei kibogozását végzi: azzal » különbséggel nem is törődve, ami a valóság és az ő álköltészete, vagyis egy kitalált és valódi róna között lehet. Csekélység! mi az egy ilyen különbség, egy olyan optimista és matematikusán biztos iró szá­mára, mint aminő ez az Uolleesz, aki sikerein kívül még angol is, azzrz jó egy néhány7 százaléknyira — iair!? Minket viszont ép ez a különbség lep meg. Pontosan az a különbség, amit Uolleesz már nem Irt, ugyannyira, hogy művészete (vagy pgyügyjiségo?) hevében a valóság világát azonosnak veszi a maga ki­talált világával s ezért elindul kutatni benne, ugyan­úgy, ahogy a maga magáéban, szentül meggyőződve, hogy ebben a világban is csak ugy végződhet a dolog, mint nála.. Illetve, — ha ebben a valóságvilágban a valóság deţektivfpnolcei még nem találták meg a ré­met, hát majd megtalálja ő, a fő-fő detektivmester, aki a saját maga világában még mindig valamennyi rém nyomára jutott... Az olvasóval persze felesleges közölni, hogy a düs­seldorfi rémet Uolleesz se fogta el s hogy ezzel a terv­vel már fel is hagyott s pár heti „nyomozás“ után a felsülés érzésének minden zavara nélkül visszavonult a hazájába. A valóság rémeinek komplikáció sora más, mint az ő világa rémeié. Di&bolikus nyomozó- talentuma matematikája itt csődöt mondott... Természetesen nagyon olcsó volna most itt azzal a kézenfekvő dologgal érvelni, hogy eme bizonyos . Uolleesz önkényesen konstruált rendőri és detektív - rpgényei hegyis váljanak be a valóságban, ahol az ismereti*» rém tényleg iameietUa, aem pádig, msX tTolleesznél, aki már jóelőre tud mindent. Felfogásunk szerint azonban az egészben nem ez a lényeg s ebben az esetben nem is azok a körülmények az érdekesek, amelyek során a vállalkozás nem sikerült, hanem ér­dekes az az öntudat, illetve az a detektivregényirói önbizalom, mely kiléptette Uolleeszt íróasztala rejt- vényhnlmozó papírjai közül, mint egy megmentet, egyenesen a német deiektivfőnökök sorába, akik a düsseldorfi rémmel semmire se mennek Az az önbi­zalom az érdekes, mely az eddig lenézett és alantas sorba inteti műfajt erényeivel együtt a felületes ér­deklődés színvonaláról fel akarja emelni a kötelessé­geket teljesítő műfajok régiójába Az az érdekes, bogy Uolleesz önmagának és a műfajának olyasféle funkciókat akar reputáltatni, aminőkkel Uollfesz egyik szellemi őse, a mult egyetlen egy detektív, rabló- história vagy kalandorregény Írója sem jelentkezett. Az az érdekes, hogy a detektivregényiró hasznossági bizonyítványt és legális elismerést kér magának és a műfajának. A törvény segítségére siet s közhiva­talnoki funkciókat akar teljesíteni Avancement vişz- kfitegsege van. Műfaját, ki akarja szabadítani a me.g- türés áldatlan bilincsei közül. Nemcsak az irodalom­történetbe akar bevonulni, de a közbiztonság és a rend történetébe is. Még talán valami olyasmit is akar, hogy ő legyen a majdan megalakulandó pán­európai Egyesült Államok rendőrfőnöke. É* igy tovább... Az a pretenzió és az a méla merészség az érdekes, mely átjött a Kanálison, a kontinensre, nyomozni a düsseldorfi rém után... A rémet persze ő se találja Viszont annyi mégis visszamaradt a dallamos nevii detektivregényiró vál­lalkozása uiári, hogy íme jó lesz odafigyelni: a de­tektív regénynek presztízs-gondjai vannak. Legyünk résen Ezután a sikertelen vállalkozás után már csak a világ, detektivregényiróinak szövetkezése következ­het: például valami olyasmi érdekében, hogy köny­veik kötelező olvasmányul lépjenek elő először a rendőraltiszti, azután pedig a népiskolákban. Ez*k niáu még megérhetjük...

Next

/
Thumbnails
Contents