Keleti Ujság, 1930. január (13. évfolyam, 1-23. szám)

1930-01-09 / 5. szám

2 Mél katonatiszt megrendítő dráanája Bukarestben Két revolverrel egyszerre lőtt rang-ára az öng-yilkos ezredes — A vonat eSé vetette raag-át a gyulafehér­vári ezred egyik hadnagya (Bukarest, Január 7.) Bukarestben két megren­dítő öngyilkosság történt. Az egyik öngyilkos Gheorgfciu ezredes, aki a hadsereg műszaki inspek- turátusánál teljesített szolgálatot, különös módon vetett véget életének. Két revolverre! egyszerre lőtt magára, az egyik revolverből a szájába, a másikkal pedig ha­lántékába röpítette a golyót. Az ezredes azonnal meghalt. Hátrahagyott leveleiből az tűnik ki, hogy öngyilkosságát előrehaladott tüdöbaja miatt követte Gheorghiut, aki belekeveredett a legutóbbi rádlőbe- szerzési botrányba, az ebben az ügyben folytatott kihallgatások merítették ki, noha a vizsgálat végén ártatlansága kiderült. — Dumitrase Jón hadnagy, a gyulafehérvári 91. ezred tisztje a másik öngyilkos, aki a bukaresti északi pályaudvaron a vonat elé vetette magát s akit a vonat kerekei halálra gázoltak. Levelet ha­gyott hátra amelyben megirja, hogy öngyilkosságát azért kövei el, mert hozzátartozói és felettesei elle­A SAVON CADUM a legkeményebb szap­pan, ezért a legkissebb darabja Is használható Francia gyártmány. memorandumot juttatott el, amelyben Bethlen jogi, politikai és gazdasági szempontból fejtegeti Ma­gyarország helyzetét s bebizonyítja, hogy az ország képtelen jóvátétel fizetésére. Az expozéról a bizott­ság több tagja kijelentette, hogy az olyan, mint egy bevehetetlen vár. A kiszivárgott értesülések szerint a francia kö­vetségen bizalmas értekezlet volt s ezen a francia delegáció egyik tagja rendkívül élesen kelt ki a ma­gyar álláspont ellen. Az illető francia politikus azt tanácsolta a jelenlevő francia újságíróknak, hegy lapjaikban puhítsák meg a magyar kormányt. Erre a felhívásra a francia sajtó több orgánuma leg­utóbbi számában élesen támadja is már a magyar álláspontot. Készül az egyezmény-tervezet Parisból jelentik: A Paris Midi hágai értesülé­se szerint valószínűleg már kedd estére sikerül egyezménytervezetet megszövegezni a magyar ügy­ben. A lap azt írja, hogy amig a német jóvátétel kérdésében sikerült a szövetségesek egységes front­ját létrehozni, addig a magyarokkal szemben mint front, már sokkal kevésbé egységes. Bríand csak tizedikéig marad Há­gában (Páris, január 7.) A rádióügynökség hágai je­lentése szerint Bnand külügyminiszter tizedikén es­te Párisba utazik s onnan Genfbe megy. Ha a há­gai konferencia tizenharmailikáig nein nyene befe- e.pést, Tardieu tizenharmadikán este otthagyja Há­gát s visszautazik a francia fővárosba, hogy jelen legyen a kamara tisztviselőkarának megválasztásá­nál. Abban az esetben, ha a hágai okmányt a fran­cia miniszterelnök elutazásáig még nem írták volna alá, Tardieu visszatér Hágába, mert jelen akar len­ni az aláírás aktusánál. el. Katonai körökben arról is beszélnek, hogy (Budapest, január 7.) Hunyady Sándornak, a ki­váló kolozsvári Írónak Szilveszter éjszakáján szokat­lanul nagy siker mellett mutatták be a „Julius! éj­szaka“ cimü pompás vígjátékit a Vígszínházban. A szilveszteri beszámolók elfeledkeztek megemlékezni a bemutató alkalmával a kulisszák mögött történt rendkívül pikáns szinházi afférröl, amely majdnem a közönség füle hallatára, a Vígszínház színpadán játszódott le. Az történt ugyanis, hogy a Vigszinház két jónevü tagja alig várta be a függöny legördülé­MVW» w ^VVVWWWWV-VVWVWVNA Egy kis konzultáció Mellhárlyagyuuadást, gégchurutot, vagy egyszerű limest is nagyon könnyen követ­hetnek fulladások, légzési nehézségek, ma­kacs köhögési rohamok. Ebben az esetben használjuk a Poudre Louis Létrát port, mely kitűnő gyógyszere az asztnámk. Ha­tása alatt a komplikációk okozói eltűnnek s a lesiók behegednek; a teljes gyógyulás rövidesen beáll. Kapható minden gyógyszertárban és drogueriában. Képviselő: 1. Lieuze Bucu­reşti, Calea Moşilor 137. nézték, hogy azt a leányt vegye el, akit szeret. sét, súlyos affért inszcenáltak. A színház két exkluzív életű és modorú művészé­nek a nevét elhallgatjuk. A két szinész a magán­életben is előkelő szerepet játszik. Az incidens kitö­résére az adott okot, hogy az egyik szinész a máso­dik felvonás alatt észrevette, hogy kollégája szere­pét nem tudja, a végszavakat pontosan nem adja le, ami az előadás zavartalan menetét és a többi szí­nész játékát zavarta. Az első felvonás után nem szólt semmit, de a második felvonásban a szinész olyan vontatottan deklamált és rosszul adta le a végszava­kat, hogy az előadást csaknem megállította. Mi­helyt a második felvonás végén a függöny legördült, a színész ingerült hangon kiáltott kollégájára: — Lehetetlen állapot, hogy a Vígszínházban va­laki ne tudja a szerepét és ezzel veszélyeztesse a többieknek a munkáját is! Az ideges aposztrofálás nem hagyta hidegen a másik főszereplőt sem, aki hasonló hangnemben replikázott és hangos és izgalmas szóváltás keletke­zett, amely a felvonásközti tapsorkánon keresztül Is kihallatszott a nézőtérre és idegességet okozott a nézőtér első soraiban. A hangos szóváltás után a színpadon megjelent Jób Dániel Igazgató, aki nagy diplomáciai ügyességgel simította el a készülő bot­rányt, amelyről a Júliusi éjszaka premierje után kü­lönösen szinházi körökben nagyon sokat beszélnek. i’inyady Sándor „Júliusi éjszaká‘‘-jának budapesti premierjén izgalmas incidens játszódott le Jáklya gyúl az éjően (21) Jrta: Se ff esi Samu IÄ meglepetés halk moraja rezdült végig a kollégák ajkain. Fejér János sápadtan kiáltotta: — Titkoltad előttünk, megcsaltad a testvé­reidet! Szétszakítjuk ezt a házasságot. Megtör­jük, elválasztjuk egymástól! — Isten előtt íogadtam János, hogy az én uramat sem egészségben, sem betegségben, sem szerencséjében, sem szerencsétlenségében el nem hagyom. Vele tűrök és szenvedek. Isten előtt fogadtam János és én megtartom eskümet. Jánost az első pillanatok heves kitörésre késztették, de a Rozália nyugodt és szilárd el­határozásra mutató hangja békésebb érzelmek­re hangolta és szelíden kérdezte: — Miért kellett titkolni? — Miért kellett a színjátszók között a bé­kés összhangot gyermekes érzékenységtekkel megzavarni? Ti, az összes színjátszók, mint el­lenségek álltatok szemben Kotsival és leginkább te János, a direktor és a testvérem. Tudta ezt mindenki. Ilyen körülmények között nem akar­tuk dobra ütni frigyünket. Titokban esküdtünk meg, hogy elkerüljük a gúnyos megszólásokat. Fejér társai felé fordult: — Itt nincs kivel alkudozni! Folytatni fog­juk feladatunkat nélkülök! Azt várta, hogy szavai helyeslésre találnak, de a társai hallgattak. Ez a hallgatás azt jelen­tette, hogy Kotsi és Fejér Rózália egyesülése, a társaság sikereit és fennmaradását veszélyez­teti. Fejér megértette helyzete reménytelensé­gét, de azért dacosan jelentette ki, hogy István az öccse, mellette marad és ketten felveszik a küzdelmet egy uj színjátszó társaság megalakí­tására. Azután ott hagyta a társaságot. A müvészlélek érzékeny és változékony egyaránt. Hamar sértőtid és épp olyan hamar békül. Valami szép romantikát találtak a Kotsi és Fejér Rózália titkos szerelmében és épp olyan titkos házasság kötésében. És ez a roman­tikus szerelmi történet Kotsi iránt is bizonyos szimpátiát ébresztett bennük. Jancsó Rozáliához lépett s bár tréfás volt most is szokásos kaden- ciája, de azért szelíd melancholia rezgett a sza­vaiban: Leányasszonyra vártam. S ifiasszonyt találtam. Ha már igy van. nem bánom! Múzsa te légy a párom. Rózália kedvesen mosolygott és kezét nyvj- tá Jancsónak: — A kegyelmed kedve olyan virág, amely nem szárad el soha.-— Bár a kegyed házassága nem locsolta friss vízzel, inkább leforrázta. — Hogy érti? — Ha köztünk marad a szó és senkinek se mondja el, — megsúgom. — ígérem. — Jancsó hangosan mondta: — Én is szerettem! Mindannyian nevettek! Jancsó pedig körül nézett és igen komolyan mondta: — O, ó, ygy látszik meghallották! XVII. Kotsi a Wesselényi és Bethlen Elek köz­benjárására hosszasabb szünet után — enge­délyt kapott arra, hogy a színjátszó társaságot tovább vezesse, ha a fennálló tartozást, mely nagy akadályt képezett, kifizeti. Kotsi János ehhez a pénzsegélyt apjától Kotsi Józsettől kapta. A tartozást kifizette és a tagokkal Fehér János és István kivételével, akik nem szerződ­tek — szerződést kötött. Aztán a Rhédey-palo- tába sietett, hogy a játéktermet kibérelje. Ott Rhédey Lászlót találta. Most másodszor állott szemben a fiatal gróffal, akit egykor Fejér Ró­zália mellől, nem éppen udvarias módon elhó­dított. — Nem tartom különös szerencsének, — felelt a gróf nyersen. Kotsi fennebb emelte a fejét és a hangjátj — Nem is azért jöttem, hogy a gróf urnák különös szerencsét okozzak, csak a játékterem kibérlése... — Jól van. jól — szakította félbe Rhédey. Nincs mit beszélnünk tovább. A játékterem nem kiadó! — Akkor se ha német színjátszóknak kel­lene? Rhédey kiérezte a kérdésből a gúnyolódás hangját. — A sért éseket csak egyszer lehetett el­barátkozni! — Nem én kerültem el kegyelmedet! Rhédey. ki eddig ült. felpattant a székről és a csengettyű után nyúlt. Kotsi gyorsabh volt. Elkapta a csengettyűt: — Nem igyl Csak kettenl Készen állok ma is! (Folytatjuk.); v

Next

/
Thumbnails
Contents