Keleti Ujság, 1930. január (13. évfolyam, 1-23. szám)

1930-01-01 / 1. szám

ut. vrr. m. mim. 1 Az embert barátjáról . . . és a kereskedőt árujáról lebet megismerni I Vásároljon DiilKlPIlt annál a keres« kedőnél, aki DURA elemmel szolgálja ki, mert az a keres­kedő minden más áruból is csak a legjobbat adja el. Dura, Timişoara Ó- és újévi istentiszteletek __A református templomban ó-év napján d. u. 6 órakor hálaadó istentiszteletet tartanak. Ez alkalommal a Farkas uccai templomban az istentiszteletet a régi szokáshoz hiven a püspök Makkai Sándor dr. végzi. A többi templomok­ban és újév napján d. e. tiz órakor és d. u. 5 órakor az illetékes lelkészek szolgálnak. At unitárius templomban ó-év délutánján 4 órakor a hálaadó könyörgést Ürmösi Károly esperes tartja. Az újév napján d. e. 10 órakor kezdődő istentiszteleten az egyházi beszédet Szentiványi Sándor lelkész mondja. ■ . A lutheránus templomban szilveszter este 6 órakor úrvacsorával egybekötött magyar is­tentisztelet lesz, amelynek keretén belül M. Lé- vay Ilonka Loeve: „Az óra“ balladáját énekli. Hjfvkor fél tiz órakor lesz a magyar istentiszte­let, szolgál Jár ősi Andor lelkész. A templom fütve lesz. KMamammmmammmBmmmmmmmmtmmmmmmmmmtmmntBBmmmBmmmmmmmm l Bánffyhunyad elkeseredett lakossága küídöttségiieg kéri Maniu miniszterelnököt, hogy adják vissza a községi jelleget (Bánffyhunyad. december 30.) Nagy meg­ütközést keltett egész Erdélyben hogy a lakos­ság határozott tiltakozása ellenére Bánffy­hunyad községet egyszerűen várossá nyilvá­nították, ami a lakosságra nézve semmi előnyt, de annál több és súlyosabb terhet je­lent. Hiába volt minden intervenció és hiába volt Hatiegan Emil dr. képviselő közbenjá­rása is, mert mire Bukarestbe érkezett, a> ren­delet meg is jelent a Montiorul Oficialban. Bánffyhunyad lakossága azonban nem akar belenyugodni az intézkedésbe s minden követ megmozgat, hogy Hunyad régi keretek kö­zött megmaradjon. Az ünnepek alatt gyűlést tartottak, amelyen mintegy 350 családfő jelent meg és ezen elha­tározták. hogy négytagú küldöttséget menesztetlek Maniu miniszterelnökhöz és kérni fogják, hogy a lakosság érdekében hagyja meg Bánffylmnyadot községnek. Kü­lönösen sújtja az intézkedés a lakosságnak gazdálkodással foglalkozó részét. Egyik elke­seredett jómódú gazda a következőkben pana­szolta el munkatársunknak sérelmeit. — Húszezer lej adót fizetek évente, tehát négy évig kell nevelnem két marhát, hogy az összeget kifizethessem. Most tessék elképzel­ni, hogyha város leszünk, járda is kell, a meg­szaporodott tisztviselők eltartásáról is kell gondoskodnunk, tehát meglévő két ökrömet is el kell adnom, hogy az adómat kifizethes­sem. Sőt a házamból is ki kell költöznöm, mert h.a. már város leszünk, egyszerűen nem gazdálkodhatom. A belterületen nem tartha­tok marhát, sertést, majorságot, nem csépel­hetem ki a gabonámat, mert esetleg megbün­tetnek csendhúborításért. Szóval, ha város le­szünk. szedhetjük a sátorfánkat. Ennek a nyilatkozatnak minden szava reálitáson épül fel és a lakosság nagyrészé­nek exisztenciális veszedelmére mutat rá. De nemcsak ő, hanem senki sem kívánja nehány érdekelt urán kivül, hogy Bánffyhunyad vá­rossá legyen és minden eszközt megragadnak, hogy e megtiszteltetést fejük felől elhárítsák. Értesülésünk szerint a lakosság a magyar parlamenti csoportot is felkéri, hogy sérel­mét tegye szóvá a parlamentben. Az ujbdl leépített öcsi CFR műhely negyvenhat oiüiMsának hárem nap alatt át kell kollozole Kolozsvárra Hiába jeleatkeztek a családos emberek helyett a nőtlen munkások, a főnök ur kijelentette, hogy reájuk a fulballnál szükség van (Dés, december 30.) A dési vasúti műhely­ben évtizedeken át kifogástalanul folyt a vasúti mozdonyok és kocsik javítása. A kitünően felsze­relt műhely nélkülözhetetlen volt és az egykori szamosvölgyi vasúti érdekeltség gondoskodott ró­la, hogy céljának mindenben a legtökéletesebben megfeleljen. A szamosvölgyi átvételével termé­szetesen tovább folytatta munkáját. Pár hónap­pal ezelőtt azonban szigorú rendeletet kapott a műhely vezetősége, amelyben megtiltották a személykocsik javítását és elrendelték, hogy a javítás alatt álló anyagot pakolják be és szállittsák át a kolozsvári javító műhelybe. A rendeletnek pontosan eleget is tettek. A félig javított, vagy szétszedett anyagot ládákba pa­kolták és elszállították Kolozsvárra. A beteg személykocsik ma is ott hevernek felszerelés nélkül, mert állítólag a legfőbb alkatrészek el­kallódtak és igy remény sines rá, hogy az egyéb­ként nagy értéket képviselő kocsik belátható időn belül használhatóak legyenek. Ez a tapasztalat azonban nem nyitotta fel a vezetőség szemét és nem gondoltak arra, hogy súlyos összegekkel károsodik a CFR, hanem egy újabb rendeletet bocsátott ki az illetékes ügy­osztály, amelyben most már a mozdonyok javítását is letiltja a régi műhelyben és elrendeli, hogy a munka alatt álló leszerelt 12 mozdony alkatrészeit lá­dákba pakolva szintén szállítsa a kolozsvári mű­helybe. Előreláthatólag ezeknek a mozdonyok­nak is az lesz a sorsa, mint a korábban beszállí­tott vasúti kocsiké, ami újabb több milliós kárt jelent. Az intézkedés majdnem teljesen megbénítja a dési vasúti műhely működését és természete­sen a személyzet leépítését is maga után vonja. A rendelettel egyidejűleg ugyanis 46 munkást felszántották, hogy január 3-án jelentkezzenek a kolozsvári mű­hely főnökségnél és ott álljanak mun­kába. Negyvenhat munkást máról-holnapra megkérde­zésük és vsizonyaik tekintetbevétele nélkül egy­szerűen egyik városból átutaltak a másikba. A munkások legnagyobb része több gyerekes csalá­dos ember, akiknek három nap alatt kell a mai nehéz viszonyok között elhagyniok családjukat és életüket újból berendezniük. Az intézkedés lehetetlen helyzet elé állitota őket. Hiába pró­báltak interveniálni a dési főnöknél, ez kereken elutasította őket. Erre a nőtlen munkások keres­ték fel a főnököt és ajánlkoztak, hogy felvált­ják a családos munkás társaikat, cseréljék ki őket velük, ők szivesen elmennek Kolozsvárra. A főnök azonban kijelentette, hogy a munkásokra a futballnál szükség van és hajthatatlan maradt. A műhely vezetőségének tehát a futball elsőbb és fontosabb, mint a 46 munkás sorsa. A szovjet tovább folytatja vallásellenes üldözését Moszkvából jelentik: Az ál­lamnyomda igazgatósága elrendelte, hogy ezentúl mindenféle nyomtatványban Isten, Jézus Krisztus és a szentek neveit büntetés tenhe alatt csak kis betűvel szabad Írni. Ez az intézkedés belekapcsolódik a szovjet val­lásüldöző politikájába, amely a karácsonyi ünnepek alatt érte el a maximumát. Az in­tézkedés nem terjed ki a pogány istenek ne­veire és hitujitókéna sem, akiknek neveit to­vább nagy kezdőbetűkkel nyomtathatják. ? NAGY SZILVESZTER-EST SZERPENTIN KONFETTI ÉS TOMBOLA AMERICAN B&R DUDUS MUZSIKÁL

Next

/
Thumbnails
Contents