Keleti Ujság, 1929. december (12. évfolyam, 275-298. szám)
1929-12-06 / 279. szám
XII. ÉVF. 279. SZÁM. A bolgár javak „hét nap alatti“ elkobzása felelet a bolgár miniszterelnök erélyes nyilatkozatára: „Nem fizetünk, inkább lángbaboritjuk a világot!“ Háromszázmillió értékben kerülnek elkobzásra a bolgár, százmillió értékben az osztrák javak (Bukarest, december 4) Általános feltűnést keltett a lapoknak az a híradása, amely szerint a pénzügyminiszter elrendelte a bolgár állampolgárok javainak a legrövidebb idő alatt való végleges elkobzását. A rendelet egy korábbi miniszteri rendelet végrehajtási utasításának tekinthető, amely a Monitorul Oficialban már megjelent s amely az egész ország területén található összes bolgár javaknak és az osztrák állampolgárok ókirályságbeli vagyonának likvidálása iránt intézkedik. Emlékezetes a bolgár miniszterelnök nem rég elhangzott nyilatkozata: „Nem fizetünk, mert nem tudunk fizetni... És ha ezért olyan megtorlásban lenne részünk, amely nemzeti életünk testébe vág, készek vagyunk ismét lángbaboritani a világot“. Közvetlen ezután a kijelentés után jelent meg Madgearu pénzügyminiszter rendelete: A bolgár javak elkobzásának hét nap alatt meg kell történnie■ A minisztérium illető osztályai minden más munkát függőben tartanak addig, a.mig az elkobzás az egész ország területén befejezést nem nyert. Jólértesült körökben szerzett információink szerint a bolgár kormányt meglepetésszerűen érte ez a pénzügyminiszteri intézkedés, A tárgyalások a bolgár állampolgárok javainak zár alól való feloldása ügyében már évek óta folynak s ezek a tárgyalások formailag nem szakadtak meg. Annál kínosabban érinti tehát a bolgár kormányköröket a pénzügyminiszter rendelete, mert a jóvátételi kérdésben uralkodó általános feszültség ellenére is egészen a legutóbbi időkig minden remény megvolt arra, hogy a két állam megnyugtató megegyezésre jut a bolgár javak kérdésében. Illetékes bolgár körök azonban még mindig nem adták fel a reményt arra, hogy sikerülni fog kielégítő megoldást találni s a bolgár kormány erre annál is inkább törekszik, mert a román pénzügyminiszteri rendelet végrehajtása egyrészt a román gazdasági életben is nagyjelentőségű vagyonokat és intézeteket rombolna szét, másrészt pedig a kisemberek egész tömegét tenné tönkre- Szó van ugyanis nehány előkelő pénzintézetről, földbirtokosról, háztulajdonosokról, akik között Gesov volt bolgár miniszter is szerepel s ezeken kívül az iparosoknak, kereskedőknek és földművelőknek, főleg kertészeknek százairól, akiknek hosszú évek munkája árán sikerült kis ingatlan vagyonra szert tenni s akiknek munkája gyümölcsét néhány nap múlva dobra üti a pénzügyminisztérium. Illetékesek hozzávetőleges becslése szerint az összes romániai bolgár javak értéke meghaladja a háromszázmillió lejt. Valamivel több türelem nyilatkozik meg az osztrák javakkal szemben, de a Mpnitorul Oficialban megjelent miniszteri rendelet szerint ezeket is ugyanez a sors éri, mint a bolgár vagyonokat, ha nem is olyan rövid, záros határidőn belül. A Saint Germain-i béke Műszaki szakmába ! (állas, munkaszere ő bata! kereskedő, vagy mérnöknek 5—600X00 Lei tőkéve! alkalom nyílik betársulni egy Erdély legélénkebb városában és Bukarestben működő, elsőrendű beszerzési forrásokkal íeayedáru- sitásokkab képviseletekkel) rendelkező, jó- nevü műszaki üzletbe — Írásbeli megkeresések ..BIZTOS EXISTENZ!A" jelige alatt Rudolf Mosse S. A Arad, Str. Alexandri 1. címre kéretnek. végrehajtásának egyik utolsó aktusa lesz ez, amelyet kétségkívül megint csak a keleti jóvátétel ügye siettet. Az osztrák javak elkobzására vonatkozólag illetékes helyen a következő nyilatkozatot kaptuk: — Közel tiz esztendős ügy már ez. Az osztrák javakat Órománia területén a békekötés után jogszerűen lefoglalta a román állam s részben, de elnyészően csekély részben már be is fejezte az elkobzást- Most azonban, néhány éve úgyszólván elaludt az ügy Semmi további lépés nem történt ez idegen javak likvidálása dolgában. A rendelet meglepetésszerűen érkezett- Osztrák kormánykörökben az volt a felfogás, hogy a több esztendős szélcsend után sikerülni fog kereskedelmi tárgyalások kapcsán olyan megoldást találni, amely mentesiti az osztrák állampolgárok vagyonát az elkobzástól. Az erre irányuló reményt most egy csapásra szétoszlat la a miniszter. Itt már valamivel csekélyebb, mintegy százmilliót kitevő vagyonról van szóFőként kereskedelmi vállalatok, háztulajdonosok és földbirtokosok vannak érdekelve- De számos kisembernek: osztrák szakmunkásnak nevelőnőnek, sőt cselédleánynak károsodását; is jelenti a békeszerződés értelmében történő, de alapjában véve mindvégig elodázhatnak gondolt vagyonelkobzás, amelynek kíméletet nem ismerő keze elér a régi nyugdíjasok penziójáig, sőt a kis német Freulein takarék- pénztári betétkönyvecskéjéig is. Nem csekély munka lesz a lefoglalt értékek árubabocsájtása. A minisztériumban éjjel nappal folyik a likvidálás megfeszített munkája, Livizeanu igazgató vezetése alatt, aki a következőket mondotta munkatársunknak: — Egyelőre a bolgár vagyonokkal végzünk. Bizonyos, hogy nem tudjuk elvégezni a munkát hét nap alatt, mint ahogy a pénzügyminiszter ur rendelete szól. De két hét alatt, gondolom elkészülünk. Egyes esetekben bizonyos adatok megszerzése nehézségekbe kerül és ez hátráltatja a munkát, amelyen egy ügyvéd-bizottság állandóan működik. Senkinek a vagyona nem menekül az elkobzás elől, aki bolgár. Csupán annyi kedvezménye van, hogy a törvény elővételi jogot biztosit szá- > máraÉs azután: kinek-kinek jogában áll megtámadni az elkobzó intézkedést azon az alapon, hogy az illető vagyon tulajdonképen nem az ő tulajdona volt a kérdéses időpontban, vagy pedig, hogy idejekorán megszerezte a román állampolgárságot. Ilyen eset azonban kevés lesz. A legnagyobb, sok milliós crtékü vagyo- noknál teljesen tisztán áll a helyzet... A dolgok végső kialakulásában el fogjuk árverezni őketA bolgár és osztrák állampolgárok körében nagy lehangoltságot keltett a miniszteri intézkedés és számosán kértek útlevelet a kö' vétségeken, hogy kifosztott an, nincstelenül visszatérjenek hazájukba. Ezeknek a szerencsétlen embereknek neveit is beilleszthetjük a világháború veszteséglistájába,.. Jávor Bila. ,Magasabb állami szempontokból“ nem engedélyezték a marosvásárhelyi munkásság kulturelőadásait (Marosvásárhely, december 4.) A marosvásárhelyi munkásság minden évben szabad- iskolai előadásokat szokott rendezni, társadalom-természettudományi és egészségügyi tartalommal. Mivel az idén az előadásokat a bezárt munkásotthonban nem tarthatták meg, a munkásság Popeseu Adrianhoz, a városi ideiglenes bizottság elnökéhez fordult s kérte egy terem átengedését. Popeseu Adrian dr. a városi közgyűlési termet négy előadás céljaira rendelkezésre is bocsátotta. A munkásság a terem birtokában a rendőrséghez is bejelentette előadásait. Szerda délben azután a rendőrprefektura értesítette a munkásokat, „magasabb állami szempontokból* az előadásokat nem engedélyezheti- Az eset a munkások körében nagy méltatlankodást keltett. Létrejött az előzetes megállapodás az orosz és kínai delegáció között (Moszkva, december 4.) A fegyverszüneti tárgyaláson jegyzőkönyvi megállapodás történt az orosz és a kinai delegáció között. E megállapodás szerint a kinai kormány visszavonja az általa kinevezett orosz-kinai vasút igazgatójának kinevezését. Az orosz delegáció belement abba, hogy a kinai kormány az elmozdított vasúti igazgatót más minőségben alkalmazhassa. Ezután megújították az 1924. évi egyezményt. A Chikágó Tribune közlése szerint a kinai delegáció kérte a következőket is: A szovjetkormány kötelezettséget rőt lal arra, hogy vasúti alkalmazottul kinai területen kommunista propagandától tartózkodni fognak. A konfliktussal kapcsolatban és annak kezdeti időpontjától őrizetbe vett foglyokat kölcsönösen szabadon bocsátják és részükre akár hazájukba visszatérést, akár a lakóhelyükön maradást lehetővé teszik. Mindkét fél köteles a határvidéken felvonultatott csapatokat az Egyesült 'Államok kormánya jogosulatlan nyomást akart gyakorolni Oroszországra s épen ezért a diplomáciai lépést a Szovjetoroszország ellen irányuló barátságtalan cselekménynek tekinti s kifejezésre juttatja azt a felfogását, hogy a közvetlen tárgyalásokba harmadik fél beavat kozása szükségtelen és fölösleges. A párisi lapok azt közük, hogy a szovjet ilyen tartamú válaszjegyzéket már el is juttatott Washingtonba, ahol a válasz meglepetést keltett- Stimson külügyi államtitkár kijelentette, hogy az amerikai jegyzék másképen nem magyarázható, mint ami szövegéből félreérthetetlenül kitűnik. Épen ezért nem állja meg a helyet az az állítás, hogy Amerika a szovjetre nyomást akart volna gyakorolni- _____________ határvonalak őrszolgálatos menkülöa úgy visszavonni, hogy a tén csak a rendes kisebb nitmények maradjanak. (Berlin, december 4.) szerint a szovjetkormány vánja, hogy az Egyesült ciója olyan időpontban történt, amikor Kina és Oroszország között már megindultak a közvetlen tárgyalások. A szovjet a jegyzékből azt érzi ki, hogy Moszkvai . jelentés 'megállapítani ki- Államok intervenm m Bútoraink tartósságát garantálják iegmodernebbvil berendezett szárítóink! Ne sajnálja az utat Marosvásárhelyre és győződjön meg, hogy a legszebb bútorokat legolcsóbban részletfizetésre is a Székely ék, Réti Rt. Bútorgyárában vásárolhatja. Vifágmárkás zongorák és pianinók nagy választékban! — Rajzainkkal utazón« kát meghívásra kiküldjük.------—