Keleti Ujság, 1929. december (12. évfolyam, 275-298. szám)

1929-12-04 / 277. szám

XII. EVF. 277. SZÁM­7 A szovjethadsereg megkezdte visszavonu­lását a kínai fronton a létrejött fegyverszüneti szerződés alapján fl kolozsvári lutheránusok ünnepe (Kolozsvár, december 2.) A Kossuth Lajos és Wesselényi Miklós ucca sarkán húzódik meg szeré­nyen a kolozsvári lutheránusok temploma, iát hir­dette az evangéliumot még pár évvel ezelőtt dr. Kirchknopf Gusztáv, kinek prédikációit felekezeti külömbség nélkül hallgatták a hivő lelkek. Azóta de megváltozott minden, a régieket újak váltották fel, a magyar szót a német szorította ki, a messze vidéken ismert, közkedvelt iskolából szász iskola lett. 1813-ban indult meg a templom építése, Liedcmann Márton lőcséről ide hívott rektor-professzor lelkész­sége alatt az ő sugallatára és lelkesítése mellett kez­dődött s 13 évi szakadatlan munka után 1829 nov. 29. advent első vasárnapján szentelték fel. Az el­ső száz év küzdelmei u<án jól esett szombaton és vasárnap, nov. 30. és dee. 1. visszaidézni a múl­tat s a mai nehéz és küzdelmes viszonyok között remélni egy jobb jövőt. Nagyszámú közönség jelenlétében orgonajáték­kal és a kivilágított toronyba kürtszóval kezdődött az ünneplés. Alberti Richárd lelkész rövid néme­tül és magyarul elmondott bevezetője ismertette az ünneplés célját, ezt követte dr. Páter Béla főgond- nok magyar és német nyelven elmondott beszéde; részletesen ismertetve a templomépités történetét, kitérve a száz év történetére is, A szombati disz- gyülést ének fejezte be. Vasárnap d. e. 10 órakor ünnepi német istentisztelet, d. u. 5 órakor magyar istentisztelet keret ében adtak hálát a Mindenha ró­nak, ki házat adott az őt imádó híveknek. A vasárnap d. e. szertartást Alberti német, a délutáni magyar ájtatosságot magasszárnyalásu be­széddel Járosi magyar lelkész végezte. Jól esett ünnepelni a 100 éves templomépités emlékét, hsizen minden ilyen emlékezés újabb ser­kentés a további küzdelemre, de fájt is, hogy a szombati diszgyiiléscn hiányzott az az összhang, mi a vegyesajku kisebbségek megértéséből szár- mazhatik, nem láttuk szerepelni a magyarság pap­ját. Merényletet követtek el Koce­tasze volt albán igazságügyi miniszter ellen (Athén, december 2.) Kocetasze több éve a görög fővárosban élő volt albán Igazságügyminiszter ellen tegnap egy ismeretlen férfi revolvere* merényletet követett el s aztán elmenekült. A volt miniszterre leadott mind a négy lövés talált, de a miniszter álla­pota nem súlyos. A kórházban Kocetasze kijelen­tette, hogy feltevése szerint merénylőjét az athéni albán követség környezetében kell keresni. Egy szolga^egény és egy cipész segéd követtek eS a borzalmas lörincíaivi rablógyükossárjot (Marosvásárhely, december 2.) Megírta a Keleti Újság, hogy Lörincfalván a szombatra virradó éjjel két álarcos ember brutális ke­gyetlenséggel gyilkolta meg Vass Sándor tizenkét éves legényt, azalatt, amíg szülei a városban voltak. A legény nem tudta előadni a követelt pénzt, amire a gyilkosok előbb az orrát vágták le, azután pedig fejszével lefe­jezték- A marosvásárhelyi rendőrség azonnal megindította az erélyes nyomozást, amelynek hétlfő reggelre már eredménye is lett, ameny- nyiben az egyik gyilkost sikerült elfogni Fe­renc József marosvásárhelyi huse éves szolga­legény személyében. A másik álarcos Simon Péter huszonhárom éves cipészsegád volt s neki sikerült elmenekülnie, noha a rendőrsé­get éppen az ő magatartása vezette nyomra. Simon a gyilkosság után felöltözött a meg­ölt Vass Sándor ruháiba s nagy mulatozáso­kat csapott Marosvásárhelyen és a környé­ken. A rendőrségnek feltűnt a hangosan mu­latozó ember, kutatni kezdett utána, de mégis sikerült megszöknie és csak társát foghat­Tóhió, december 2.) Charbini jelentések szerint a szovjet hadsereg vasárnap éjjel meg kezdte a visszavonulást. Dalainor és Hailar vonalakon teljesen kiürítették a hadálláokat, mivel a fegyverszüneti szerződés véglegesen létrejött. A kínaiak nem nyomulnak a szovjet hadsereg után és nem foglalják el az üresen hagyott területet, mivel a szerződés harminc mérföld széles nmt***^m„ix ..I—» I.< (Zsibó, december 2.) Zsibó lakosságának régi vágya a villanyvilágítás. A kis város tanácsa már négy évvel ezelőtt meg is indította a tárgyalásokat a Szúr duki Kos zó ub anya Rt.-gal, a villanyvilágítás bevezetése érdekében. A tárgyalások több ízben megszakad ak és újra felvevőitek, mig most végre sikerült, a megállapodást perfektuálni. Ennek értel­mében a Szurduki Kőszénbánya Rt. telepétől a zsi- bói állomásig el is helyezte a huzalt vezető pózná­kat, egy kerülbelül nyolc kilométer hosszú útvona­lon. Az oszlopok az országút mentén vannak fel­állítva a szántóföldeken, melyek magántulajdonban vannak. Az oszlopfelállitás jogát a vállalat póz­nánként hetven lejért vásárolta meg a tulajdono­soktól. A villanyvezetéknek az állomástól a város­ba való bevezetését a kolozsvári Ganz-cég végzi. A munkálatok javában folynak s néhány hét múlva Zsibón is megismerkedhetnek az emberek a techni­ka nélkülözhetetlen vívmányával, mely — szomo­rúan állapítjuk meg — külföldön a legkisebb fa­luból sem hiányzik. Zsibón is örültek a polgárok, hogy végre sza­kíthatnak a petróleum és gyertyavilágit ás pislogó anaohronizmusával, hogy er.után elektromos világí­tás fog fényeskedni nekik. Mindenki előre számított az eljövendő „felvilágosult“ időre s igy annál na­gyobb a meglepődés és felháborodás most, a Ganz- cég munkálatainak megkezdésével tudomást szer­zett a lakosság arról, hogy a villanyt a városnak csak néhány uccájá- ba vezetik be — meglehetősen furcsán összeállított tervrajz szerint — s a lakos­ság zöme ezután is a gyertya és petróleum világítás örömeit lesz kénytelen élvezni. Munkatársunk a napokban Zsibón tartózkodott. Midőn a város lakói tudomást szereztek ottlétéről, csoportosan keresték fel és valósággal kényszerűéi ték, hogy vezetésük alatt bejárja a várost és saját szemeivel győződjék meg róla, hogy milyen rapszodi­kusan és rendszer nélkül történik a vil­lany bevezetése. semleges zónát létesített e két hadse­reg között­Londoni értesülések szerint az orosz-ki- nai ellenségeskedéseknek még sokkal hama­rabb vége szakadt volna, hiszen a Mukdenben tárgyaló felek már majdnem megegyeztek, amikor Nanking lépett közbe a nemzetközi bi­zottság kiküldetésének javaslatával és ez akadályozta meg, hogy a háború nem fejező­dött be hamarabb. A zsibóiak a protekció és befolyás érvényesülésé­nek tulajdonítják a villanyvilágítás bevezetésének ilyen torz formában való keresztülvitelét. Ugyanis a póznák felállításánál bizonyos utcák — jobbmó- duaktól lakott utcák — favorizálása vehető észre. Azt meg józan ésszel egyáltalában nem lehet meg­érteni, hogy a város főútvonalain mind a Zilahi ut, Wesselényi ut és Román ut a villanyit nem ve­zetik be. Zsibó egész lakossága — az elektromos világítással Szerencséltetett nehány utca lakóinak kivételével •— felháborodva tárgyalja a tanácsnak ezt az elhamar­kodott és teljesen célját tévesztett szerződéskötést. A Ganz-céget nem lehet hibáztatni, mert nem tehet­jük fel, hogy a villanytársaság kategorizálná az utcákat. A szerződés mintegy másfélmilliós terhet ró a városra, amelynek terhét természete­sen nemcsak a kiválasztott utcák boldog la­kóinak, hanem a város egész lakosságának viselnie kell — Azért fizessük be utolsó garasainkat a vá­ros pénztárába, hogy mások javára fordítsák — igy beszél ma Zsibó lakosságának zöme. Reméljük, hogy Zsibó város tanácsa rövidesen be fogja látni, hogy ilyen módon nem lehet meg­oldani ezt a minden város életében oly fontos cs je- leii'lős kérdést, mint amilyen az elektromos világí­tás bevezetése, amely mindenkor egyik jele és fel­tétele a fejlődésnek. Rövidesen meg kell változtatni a szerződés feltételeit. A város vezetőségének meg kell tenni a szükséges lépéseket, hogy a villany el­jusson a város minden r észébe, részesülhessen ben­ne minden polgár s minden adózó. Selyempapír LEPAGE-NÁL CLUJ-KVÁR. ták el. IQ a m m m » ü m ii Bútoraink tartós» ságát garantálják legmodernebbül berendezett szárítóink! Ne sajnálja az utat Marosvásárhelyre és győződjön meg, hogy a legszebb bútoro­kat legolcsóbban rcsztetflseJásra is a Székely ét Réti Itt* Butoirgyáráfoan vásár«lhat|*. Viíágmárkás zongorák és pianlnók nagy választékban! - RajxainkScal utasán* kát megüivasra kiküldjük» — -----* Uiafelb véres összeütközés volt Bécsújhe­lyen a Heimwehr és kommunisták között (Bécs, december 2.) A Heimwehr tagjai és a szociáldemokraták meg a kommunisták között újabb véres incidens játszódott le vasárnap Bécsújhelyen a Heimwehr gyűlése alkalmával. A város lakossága a szocialisták terrorja alól fölszabadulva melegen ünnepel­te .a Heimwehrt és az ünnepség egészen végig nyugodtan folyt le. A felvonulás után cso­portok verődtek össze és ekkor a kommunista ifjú munkások több hazafelé térő Heimwehr tagot megtámadtak. Ngy Scheiner Hermann nevű Helmwehr tagot annyira összevertek, hogy súlyos sérüléseivel kórházba kellett szállítani. Egy Donhauser nevűt pedig össze­szurkáltak. A rendőrség 15 ifjú kommunista mun­kást letartóztatott. Politikai körökben a bécsújhelyi incidensnek *nem tulajdonítanak jelentőséget. A kisiklotf kirándul© vonat maga síi lametta utasai! kilenc ember meghaü, tizenhét sw^osan megsebesül Äz összes sebesetek száma meghaladja a faatvanal (Newyork, december 2.) Onleyből jelentik, hogy Penssylvánla és Newyork államok határán egyik kiránduló vonat kisiklott. Két kocsi felborult B a szerencsétlenségnek kilenc utas áldozatul esett, tizen­hét pedig életveszélyesen megsebesült. A sebesültek összes száma meghaladja a hatvanat. Zsibón csak néhány befolyásos ember utcájába vezették be a villanyt A legSorgalüKtsabb utcákban petróleum és gyertyaválág pislog továbbra is

Next

/
Thumbnails
Contents