Keleti Ujság, 1929. december (12. évfolyam, 275-298. szám)

1929-12-16 / 288. szám

A „KELETI ÚJSÁG** vasárnapi melléklete XII. ÉVF. 288. SZÁM. MULATTA TÓ 7. sz. Keresztrejtvény 134 , 1 2 3 4 3 r. - ; • 6 7 8 9 IU b 11 * 12­13 8îfl 14 15 16 m 17 Ü! l8 19 20 11 21 m 22 23 ta 24 25 28 nr 28 m 29 IS 30 31 1* 33 m 34 £51 35 i M 38 n B m 39 40 Ml 41 1 r 43 m 44 45 46 1 i17 48 11 49 li 50 51 52 53 n 54 55 m 56 i 57 58 m 59 a 60 61 62 m 63 j 64 i! 65 66 67 68 69 70 Vízszintes sorok: 2. A 20. függőleges 1., 6. és 4-ik betü.íe, 4. Az Alpok délkeleti nyúlványa az Adria partján, 6. Egészség — latinul. 8. Hosszmérték, 10. Egykor hi­res zsoké neve, 11. Régi magyar méltóság, 13. így jár a rossz gyerek, 14. Reinhardt-darab cime, 16. Az újságban sok van, 17. Folyó, 18. Borsodmegyei község, 20. Nagyközség Pestmegyében, előtte az „Alsó“ szó. 22. Indulatszó, 24. Ügyeletes szolgálatot teljesít katonáéknál, 26. Így tesz a fa a fejsze csa­pásától, 27. Ut — idegen nyelven, 20. Takarmány, 30. Molnár-darab hősnője, 32. Erdélyi fejedelem, 35. A római nő hosszú, bokáig érő ruhája, 37. Lótejből készülő mongol ital, 38. Vörös — idegen nyelven, 39. Angol férfinév, 41. Az elbeszélő költészet görög neve, 42. Pompeji helyén most csak ezek láthatók, 44. Elhunyt amerikai költő, 47. Ige — jelenidejü raggal, 49. Névutó, 50. Tagadószó, 51. Tehát latinul, egy betű hozzáadásával, 52. így tesz, akinek gyásza van, 54. Évszak, 56. Utánoz, 57. Arany — latinul, 59. Folyadékról mondjuk, 60. így mondja a tányérra a kis gyerek, 61. Több török szultán neve, 63. Zenei műszó, 64. Hónap — idegen nyelvekben, 65. Az 56-ik függőleges más nyelvekben használt alakja, 66. A békességszerető ember kerüli, 68. Az olaszok eszik, 69. Egyik szó Maeterlinck egy hires müvének eimé- ben, 7Ö. Enyém <— idegen nyelven. Függőleges sorok: 1. Zsidó ünnep, 2. Jókedvében teszi az ember, 3. így mulat, aki — teheti, 4. Ruhadarab, 5. Nép, 6. Lásd 52-ik vízszintest, 7. Történelmi nevezetességű francia városka, 8. Szárnyas, 9. Az atyafisághoz tar­tozó, 10. Férfinév, 12. Esz'ország fővárosa, 13. Ne­gyedik beiii helyén „a“-val, tökfejükre mondják, 14. Belsőnkben van, 15. Ilyen a bugyeláris ilyenkor, tizediké körül, 16. Szaggatott menetű költemény vagy zenedarab, 19. A földközi-tenger egyik belten­gere, 20. Tizedik — latinul, 21. Jelző, 23. Idegen férfinév, 25. A soffőr teszi, 26. A 42-ik vízszintes egyesszáma tárgyesetben, 27. Világháború előtt Al­bánia fejedelme volt ez a herceg (főnét), 28. Köz­szájon forgó aranymondás, 31. Trója másik neve, 32. Hollandus nép Délafrikában, 33. Igen — idegen nyelven, 34. Kérdőszócska, 36. Hires svéd úszó ke­resztneve, 39. Lekvár, 40. Időhatározó, 43. Énekkar, 44. Igekötő, 45. Vallás rövidítése, 46. Hadsereg — idegen nyelven, 48. Állatok támadó- és védőeszköze, 53. Kérődző, 55. Egy fém német neve, az utolsó betű néikül, 56. Női név, 58. Időhatározó, 60. Cigány _női név, 62. Ipartelep, 63. Áruminőségek megjelölésénél is használt szó, 65. Égi jó, 67. Ilyen jegy is van. Az 5. számú keresztrejtvény megfejtése. Vízszintes sorok: 2. Kapor. 8. Veronái. 12. Vi- sio, 15. Adó. 16. Sazáh. 19. Iram. 20. Aboda. 22. Kűri. 23. Golana. 25. Vasrúd. 27. Da. 28. Ergidep. 31. El. 32. Radam. 34. Ane. 35. Motor. 37. Irza. 38. Bodi. 39. öröme. 41. Apó. 43. Ravor. 45. ír. 46. Ti- linkó. 49. El. 50. Emötio. 52. Akarat. 55. Séma. 56. Nyelv. 59. Issa. 60. Előre. 62. Gre. 63 Llezs. 64. Tsá- tara. 67. Elere. Függőleges sorok: 1. A podolini kisértet. 2. Ke. 3. Arab. 4. Onód. 5. Rá. 6. Avis:. 7. Családi örömök. 8. Vo. 9. Ls. 10. Szüreti versek. 11. A hid. 13. Iroda. 14. Ima. 17. Aks. 18. Áruló. 20. Aar. 21. Ave. 24. Nemzeti. 26. Apmorok. 29. Ga. 30. De. 33. Arm. 36. Oda. 40. Rimei. 41. Al. 42. On. 44. Olasz. 47. Ion. 48. Kav. 50. Esem. 51. Tar. 53. Ail. 54. Tass. 57. Ygal. 58. Lear. 61. Et. 63. La. 65. Se. 66. Ra. Helyesen megfejtették: Szentkirályi Sárika, Babcsák Alice, Todor Mihály, Pokornv Endre, Ta- bovits Elza, Moravek László, Izsák M„ nagy Iboly­ka, Raffay András, Fritz Margit Kolozsvár. Balássy Irma Eomorod. Jakab József, Elek Antal Retteg. Balogh Aranka, Heller Olga, Reicher Erzsébet Arad. Vásárhelyi Mária Marosvásárhely. Kertész Pál, Ku- cser Gizella Nagykároly. Kaba Ödön, Bede Imre, Nestor Piri Vulkán. Ink Gizella, Nagy Pál Érmi- hályfalva. Landt Gábor Kalotaszeg. Páter Ernőné Palotaüva. Révy Miklós Tusnád. Makkai Manci Szászváros. Papp Mózes Szamosajvár. Fried Zoltán­ná Nagysoinkut. Sparger Ignácné Bodovici. Mester Jolán Hoghiz. László Kálmánná Brassó. Salamon Mariska Szilágycseh. Hertz E. Hosszufalu. Mayer Mária Lupény. Róth Erzsi Temesvár. Baumgarten Erzsébet Gyulafehérvár, örley Hedvig Kegye. Ko­vács Pál né Torda. Barlabás Ida Hegyközkovácsi. Vitán Vilma Déva. Kucsovsaky Gyula Berettyószép- lak. Kertész László Nagyvárad. Ébert Hajnalka Ud­varhely. A megejtett sorsolás eredményeképpen a követ­kezők részesülnek a könyvjutalomban: Szentkirályi Sárika Kolozsvár. Papp Mózes Szamosujvár és Nagy Pál Érmihályfalva. A könyvjutalmakat címükre el­juttatjuk. (Kolozsváriak üzletünkben átvehetik.) Keresztrejtvényfejtőinkhez! A inéi számunkban közölt keresztrejtvény meg­fejtésének beküldési határideje december 23. A meg­fejtők csatolják a Keleti Újságból kivágott és olvas­hatóan beirt keresztrejtvényt. A címeket kérjük pontosan megadni, hogy az esetleges könyvjutalma­kat minden fennakadás nélkül továbbíthassuk. A kolozsvári megfejtők a Keleti Újság főtéri üzleté­ben adhatják be megfejtéseiket. Ä „Rejtvényrovat“ jelige feltűnő elhelyezését kérjük. A rovatvezető üzenetei: M. L. Kolozsvár. Ha megfelelő rejtvényeket küld, közölni fogjuk azokat. É. H. Udvarhely. Örvendünk, hogy a nyere­ménykönyv megnyerte tetszését. M. J. Hoghiz. Bár újabb küldeményén látszik, hogy nagyobb gonddal és igyekezettel készítette, nem használhatjuk a következő okokból: 1. A -ejt- vény igen kicsi. 2. A fekete pontok elhelyezése ez­úttal sem sikerült. 3. Újból abba a hibába esett, hogy — akármilyen kis területű — teljesen elzárt, körülhatárolt részt alkotott. Kifogásaink ne vegyék el kedvét. Gondoljuk, hogy Önnek is csak az lehet a célja, hogy minél jobbat csináljon s ekkor észre­vételeink csak hasznára lehetnek. Legszebb karácsonyi és újévi ajándék a márkás gramofon!! His Masters, Columbia, Homocord, Polydor, Par- lophon, Decca, Perfection gépek, lemezek és mindennemű hangszerek állandó nagy raktára; LYRÄ hangszerOzlet Cluj, Str. Regina Maria (volt Deák Ferenc-u.) 16. ügfvédf licitár- Minapié 1930. Le Él Lepage« nM, Kvár S Egy boroiváíás csak 2 leihe kerül annak, aki a Reszling- féle késnélküli,,Ideal“ borotváló porral bo- rotyálkozík. Csak 4 leibe kerül egy borotválkozás a legújabban előállított R eszling-iéle ideál SPECIÁL borotváló porral, mely kellemes illatú s a legkényesebb szakállhoz is nagyon alkalmas és hiegienikus. Használat után az arc bársony sima lesz. Minőségéért garantálok. Kapható az egyedüli készítőnél: Reszling József fodrász Cluj, Cal. Reg. Ferdinand No. 30. — Márrtiarossziget ré­szére egyedüli elárusító Glanczmann Adolf ihatszeríár. A többi városokban minden dro­gériában és gyógyszertárban kapható. Ünnepi diós, mákos kalacs, zsurvekni stb. megrendelhető és kapható: il ú K Str. Mi moríiíulului n5.. íel. 25. KATí)NA sütöde, _____ CALEA VICTORIEI No. 14, TclCÍOOSZcttrn 90. Strada Keidiia Maria \o 23. Calea Regele Ferdsmv fi No. 32. Calea Regele Feed naiid No. 76. ®0 OJ > 11 tfl 0 0 0-01.0 ÜÜI2 C C -13 fl f i IL* ■frfrf-IHHH 11 ft ff 11 f * ft ft ţţ * ţ ft >****fc*^*^***^l****B*fe****,a*****ft* **'*** ©

Next

/
Thumbnails
Contents