Keleti Ujság, 1929. december (12. évfolyam, 275-298. szám)
1929-12-11 / 283. szám
XII ÉVF. 283. SZÁM. 7 «Vf ’ mmmmmammaammm. sb ORION anódpóílóH Eg^erc- és váltóáramra beépített biztosító berendezéssel, minden hálózati feszültséghez alkalmazhatók. 122 különböző anódfeszüttséget adnak. Szabályozható és íix előfelkészültséggel. Minden más anódpátEénál többet telfesitenek. A legnagyobb készülékeknél sincsenek túlterhelve. oriobb s. a. r. ORADEA, Str. Bari{iu 5. BUCUREŞTI, Str. Cobalcescu 29. CERNĂUŢI, Str. Maraşeşti 10. Az olajbarna miniszter, aki egy 480 milliós fajnak nevében memorandummal tiltakozott a világbéke megszegése ellen Látogatás a Népszövetséghez memorandummal fordult mr- Wurtál, aki elmondja, hogy hazájának „mindössze egyetlen kormánya“ van és otthon semmitéle polgár háborúról nincs szó ~ A repülőgép és a technikai csodák századában nyugati országgá vedlik a töld legrégibb birodalma (Génévé, december 9. A Keleti Újság genfi lu- dósitójától.) ívina . . . távoli, egzotikus ország, alig találni meg a Te titkodat ebben a kis világban, arai a kínai delegáció falai között tekint ránk. Ragyogó Ízlésű, világos fogadószoba, ugyanabban a Splendid Rivageban, a Népszövetség mellett működő román delegáció is székel. Fényképek rejtélyes mosolya néz le ránk a falról, az egyik dr. Sun Jat-Seu, a kinai köztársaság első elnökének portréját ábrázolja. Meg néhány tudós arc, mindegyik szemüveggel, hímzett asztalterítők, a könyvtárban néhány nemzetközi diplomáciai könyv, köztük a magyar békeszerződés és Kina népszövetségi miniszterének fogadótermében mégcsak egy ártatlan m&tivum sem vall a felkelő nap varázslatos birodalmának miszticizmusára. . . .És mégis valami idegenszerü, távoli levegő üli meg a kinai delegáció helységeit. Nyilván magukból a kínaiakból árad ki valami láthatatlan fluidum, ami minden látogatót figyelmeztet arra: a világ legősibb, leghatalmasabb országának piciny szigetén vagyunk. Holott a kínaiak feltétlenül rokonszenves, közvetlen és első tekintetre nyílt emberek, akik nagy megtiszteltetésként fogják fel, ha valaki hagyományaik, jelenkori küzdelmeik és szorongva várt jövőjük felől érdeklődik. Óvatos, ravasz diplomatát vártam mr. Wu-Kei-SLng kinai népszövetségi miniszterben s ehelyett egy nagyon őszinte, valamennyi kérdésemre habozás nélkül válaszoló, szeretetreméltó európai lényt ismertem meg benne. Nem mertem mégsem tüstént a mellének szegezni a jövetelem főkérdését és célját: A Briand— Kellog-féle békepaktum körül támadt bonyodalmakat. Hiszen ő volt az, mr. Wu, aki lakonikus rövid- ségü memorandumával az elfolyt hét bárom napja alatt uj izgalmat vitt be a külpolitikai életbe. Mr. Wu kérdése az volt: mit tesz a Népszövetség az ellen, hogy az oroszok Mandzsúriában az első kínálkozó alkalommal felrúgták a békepaktumot ? Mert mi volt a Kcllog-paktnmban? Nemzetközi konfliktust fegyveresen nem lehet többé elintézni. És a filmaktuálitások a minden korok háborúinak megpecsételését röpitetto világgá. S most Kina, a fölkelő nap iszonyatos kiterjedésű országa panasszal fordul a nemzetközi békéin tézményhez a világbéke megszegése miatt. És az a szürke diplomáciai beadvány az, — ami mégis végtelenül megnyugtató a lakonikus memorandumban, hogy ma már ez a káprázatosán gazdag és hatalmas ország is a Népszövetségtől kér elég tételt. Kina helyzete javul — Kina e pillanatban — kezdi mr. Wu — nincs olyan rettentő szituációban, mint azt az európai szemüvegen keresztül látni. Legalább is Kina belső erőinek produktiv munkára való egyensulypzódása sokkal közelebb van az óhajtott ideálhoz, mint a legutóbbi esztendők bármelyikében. A nankiagi kormány első és legfőbb gondja az volt, hogy a különböző célok és érdekek szolgálatában álló mellékhadseregeket leszerelje. A legutóbbi zendülések fölidézése kivétel nélkül azoknak a tábornokoknak a müve volt, akik a nemzeti kormány békeprogramm- jának keretei közöt nem érezték volna jól magukat. A legerősebb a Honan és Kiang-si tartományok ban álló hadseregek voltak, akiknek vezérük a szovjet által pénzelt Feng tábornok volt. Őt is és Tchang Ja Káván tábonokokat is leverték a kormánycsapatok, úgyhogy Kínában semmiféle „polgárháborúról“, illetve belső vérengzésről beszélni többé nem lehet. Kínának egy kormánya van: a Nankingban székelő Csang-Kaj-Sek-féle nemzeti kormány, amelynek egyetlen mondatban kicsúcsosodó programmja: megtartani mindazt, ami jó Kina ősi valláskultúrájából és mélységes életfilozófiájából, de átvenni a Nyugattól mindazt, ami üdvösét a technikai és kulturfej- lődés terén produkáltak. A kinai nép jelenleg át van hatva a demokratikus társadalmi kibontakozásra irányuló törekvésektől, de egyben nagyon távol van a kommunista tanok szélsőségeitől. Csak négy hónappal ezelőtt történt, hogy Calpin-tartomány szovjetképviseletéről kiderült, hogy ő szervezte meg bolseviki pénzzel a kinai zendülőket. Ez a sziinhetetlen szovjet-propaganda hegyezi ki minduntalan a kinai-orosz konfliktust. Mégis a legnagyobb türelemmel nézünk a kinai-orosz tárgyalások elé, amely a mandzsuriai vasútvonal paritásos igazgatását van hivatva visszahelyezni a régi alapokra. (Kolozsvár, december 9.) Pár nappal ezelőtt jól öltözött nr jelentkezett a zilahi rendőrségen azzal a panasszal, hogy 25.000 lejes bőrkabátját 30000 lejt tartalmazó pénztárcájával együtt elloptak- A rendőrség azonnal felvette a panaszt, de mikor személyazonossági adatairól kikérdezték, zavaros feleleteiből nem tudták megállapítani, hogy tulajdonképpen kicsoda és hova való. A megrémült ember végre elmondta, hogy kolozsvári illetőségű- A gyanúsnak látszó ember ügyét erre a zilahi rendőrség áttette Kolozsvárra, azzal a felhívással, hogy a legbehatóbban vizsgálják meg a károsult személyazonosságát. A kolozsvári rendőrség teljesítette a kérést, minek folytán kiderült, hogy az illetőt Szabó Gyulának hívják és hírhedt nemzetközi betörővel azonos. A betörő először Magyarországon „dolgozott“, ahol a magyar hatóságok lopásai miatt 11 évi börtönre Ítélték. A büntetést a hires szegedi Csillag börtönben kellett volna letöltenie, de még mielőtt bedugták volna a cellába, megszökött- Átjött Romániába, ahol — Valamit Kina külső helyzetéről . . . — A legnagyobb szégyene országunknak, hogy nálunk még mindig létezik a konzuli törvénykezés. Kormányunk legközelebb kérni fogja a Népszövetségtől ennek a nagy igazságtalanságnak végleges orvoslását. A forradalom után — A forradalom vívmányaiként milyen átalakulások tapasztalhatók Kinában? — A vasút, autóut és repülés hálózatának kiépítése. Ma az országot, ami 11 millió négyzetkilométer, széltében-hosszában aeropláuok szelik át és Sanghaitól Nankingon, Hankenon át Cantenig az ország belsejéig közlekednek a repülőgépek. Észak- kinában kényelmes autóutakat létesítettek többezer kilométer hosszúságban, csaknem Mongoliáig. Kina nvelésügye és egyetemi tanoktatása teljesen modem alapokon nyugszik, a kinai nő előtt is megnyílt a produktiv kenyérkereset és a tudományos érvényesülés útja. Számos női ügyvédünk és orvosnőnk mellett a törvényhozó kamaráinknak is vannak női képivselői. — A szivet megejtően szép .lang tse-luung folyóján rengeteg nj személy- és teherszállító hajó- kolosszus közlekedik és itt a halászat is nagyon élénk. Kina dúsgazdag ország, mâş mi magunk sem tudjuk, hogy természeti kincseink micsoda szédítő perspektívákat nyitnak meg a bányavállalkozások számára. Egyedül a Shan si tartományban annyi szenet bányásznak például, amivel az egész világ szénszükségletét fedezni lehelne. De Kínának 22 tartománya van! — Mandzsúriában tagadhatatlanul kényes a helyzet. Japán nagy vasútvonalakat és bányatelepeket épit Mandzsúriában, Anglia pedig szemlátomást a szovjettel szeretne jóviszonyba kerülni. De Kina nem féltékeny egyetlen államra som, Japánnal is, Angliával is kielégítő kapcsolatban van és nem félti a Csendes Óceánt sem, amely a nemzetközi jog szerint meghatározott 3.000 kilométernyi távolságban Kináé. A kinai lakosság mentalitása az utóbbi évek alatt nagyon sokat változott, a rádió, a könyv, a film és a repülőgép közelhozták hozzánk Nyugatot és az ősi kinai tradíciók és jellegzetes, originális népszokások lassú semmibetünéscv^l párhuzamosan — minden téren meghonosodnak az európai, leegyszerűsített életszokások. A bamaarcu, szemüveges mr. Wu nagy lelkesedéssel beszélt a fölkelő nap birodalmáról. Ekkor a szavába vágtam. — És a Kellog-paktum miatt benyújtott memoranduma? Önkéntelenül elmosolyodott. — Azt hiszem, Ön is arra gondol, amire én — felelte nevetve a kinai diplomata. A Kellog paktumnak ugyanis sem hatalma, sem hatálya nincs addig, amig ez az egyezmény nem tartalmaz büntető szankciót. Ebben az irányban, gondolom, mégis hatása lesz a memorandumomnak, amelynek közvetlen aktuálitását és élét eltompitotta az időközben bekövetkezett kinai-orosz kibékülés. Mindenről inkább óhajtott volna csevegni ezután a kinai delegátus, mint a megsértett világbékéről. De ha hinni lehet a hasonló diplomáciai megnyilatkozásoknak, kisugárzik belőle a 4SÖ milliós kinai faj békeáhitata és az egyetemes emberi kultúrához való sovárgó közeledése. tovább folytatta betöréseit. Sorozatos betöréseket követett el Zilálton, -Zsibón, Nagyba nyán, Szamosujváron és Désen, nem is említve Kolozsvárt, ahol szintén nagy „sikerrel“ szerepelt. Vallatása folytán kiderült róla az is, hogy pár éwel ezelőtt egy kolozsvári útja alkalmával gróf Teleky Majális-utcai villáját is kifosztotta, de még több nagyobbsza- básu kolozsvári betöréssel gyanúsítják. Kiderült az is, hogy Szabónak Kolozsvárt bérelt raktárhelyisége is volt, ahova a lopott holmijait elrejtette. A helyiséget egy cipész* mester bocsátotta a betörő rendelkezésére, aki üzlettársként is szerepelt, mert a lopott tárgyak egy részét ő értékesítette. A veszedelmes betörőt átkisérték az ügyészségre. STANIOL ~W9 SS, LEPAGE Sár Scidner Imre. Veszedelmes kolozsvári betörői fogtak el Zilabon