Keleti Ujság, 1929. november (12. évfolyam, 250-274. szám)
1929-11-10 / 257. szám
2 377, KVF. Í57. SZ'ÂM. A terítés művészete Ti Szociális Tílisszió Társulat megrendezi a „terítés művészeté"-nek kiállítását A szociális misszió, amely annyi izbea adta tanujelét annak, hogy nemcsak jótékonysági, de tálasad almi akciók megszervezéséhez is ért, ezúttal ötletes tervet vált valóra. November lí)—21. napokon a róm. kát. gimnázium dísztermében megrendezi a „terítés művészeté“-mek kiállítását. A „terítés művészete“ .,. Valóban egy szépen feldíszített asztal épen úgy hozzátartozik a vendéglátáshoz, mint azok az ételek, vagy italok, amelyek téritekre kerülnek. Sőt, aki megfordult nyugaton, gyakran láthatta, hogy az étkezésnél magánál is fontosabb az a köntös, amelyben az étel megjelenik. Egy szépen dekorált asztal ép úgy a háziasszony jóizlésének bizonyítéka, mint az az enterieur, amelyben lakik és fogadja vendégeit. Amikor egy terített asztalira gondolunk, nem feltétlenül egy sok személyre beállított bankett jelenik meg a szemünk előtt. Nem vitás, hogy a nagyobbszámu személyre elkészített lakoma külső képe mozgalmasabb, a fény és a luxus megnyilatkozásának nagyobb teret biztosit. De ha két, vagy három ember ül egy asztalhoz, annak az asztalnak akkor is Ízlésesnek kell lennie. ízlés kell besugározza az étkezés szertartását, még akkor is, ha a háziasszony a szabadban terít, ha egy kirándulási uzsonnát rögtönöz. A terítés művészetének klaviatúrája meglehetősen széles. Épen olyan változatos, mint az öltözködés művészete. Nemcsak az alkalmak szabályozzák, az időpont, de maguk az étkek is kikényszerítik az Ízléses háziasszonyból az étkeknek megfelelő sülusit. Például egy háziasszony elhatározza, hogy egy kimondottan magyar ebédet akar adni. Ebben az esetben poroellánja.it. üvegeit, a. virágokat ennek a stílusnak megfelelően csoport ősit ja. Vagy mondjuk egy biederrneyer környezetben, biedermeyer asztalon térit Vagy empir szalonban szolgáltatja fel a teát Vagy egy török kávém invitál meg... Nos. e lehetőségeket lehet a végtelenségig permutálni és variálni, fájdalom azonban, a legtöbb estben a szép tervek keresztülvitelét anyagi nehézségek húzzák keresztül. A Szociális Misszió is számol azokkal a szűk lehetőségekkel, amelyek a magyar társadalom elszegényedésével állanak összefüggésben. Mégis megkísérti ezt a szellemes tervet, mert. felismeri nevelő hatását és szem előtt tartja, hogy ugyanakkor a jótékonyság ügyét, is szolgálja. Harminc-negyven, különböző stílusban megoldott asztal bemutatására gondol és a kiállításon való részvételre meginvitálja Kolozsvár úrasszonyait. És ha olyan hölgyek akadnak, akik nem tudnak brillírozni saját porcellánjaikkal és ezüstjeikké], akkor vagy módját ejtik, hogy kikölcsönözhessék a szükséges tárgyakat, vagy megelégednek szerényebb ötlet megvalósításával, például egy rveewk-end uzsonnát varázsolnak^ elő, —• hiszen az ízlés fügetlen a fényűzéstől, a legegyszerűbb alkalmaknál is me gn y i 1 at ko z h atik. Amint halljuk, a közönség maga lesz a zsűrije a teri tő versenynek és a három nyertes jutalomban részesül. Belépti dij húsz lej lesz, amely a versenyen való szavazásra jogosít,. I)e ettől eltekintve tervbe vannak véve előadások, úgy, hogy néhány napig minden jogos feltevés szerint ez a kiállítás Kolozsvár közönségének kedvenc találkozója lesz. Becsben a dláitzavargésok miatt bezárták az összes főiskolákat A cseh szociáldemokrata szerint az osztrák polgárháború Magyarországra is átterjedhet (Becs, november 8.) A tegnapi diákzavargásoknak sok könnyebb sebesülten kívül, hét kórházba utalt súlyos sebesültje is van. Ezek egy része úgy szerezte a súlyosabb sérüléseit, hogy az emeletről, szorongattatásuk közben, az utcára ugrottak ki. Az egyetem, továbbá a mezőgazdasági, világkereskedelmi és állatorvosi főiskolák rektorai tegnap este értekezletet tartottak, amelyen elhatározták a főiskoláknak bizonytalan időre történő bezárását. A főiskolák épületeibe csak vizsgázás, vagy promoveálás céljából juthatnak be a hallgatók. A Habsbnrg-vagyonra vonatkozó törvényt ki akarják venni az alkotmányból Becsből jelentik: Az alkotmányreformot tárgyaló albizottság ülésén Schmitz keresz- tónyszooialista képviselő pártja nevében nyilatkozatot tett s ebben azt kérte, hogy a Habsburg-ház vagyonára vonatkozó törvényt ne tekintsék alkot' i3 mánytürvénynek s így az egyszerű többséggel megváltoztatható legyen. A párt magánvagyonoknak kártérítés nélküli elkobzását a köztársaság jogrendszere elleni merényletnek tartja s az a véleménye, hogy ennek az ügynek elintézése a köztársaság becsületbeli kötelessége. A cseh parlamentben osztrák felfordulástól tartanak (Prága, november 8.) A kamara első ülésén a cseh szociáldemokrata párt interpellációt kivám, intézni a megalakuló kormányhoz abban az irányban, hogy a kormány milyen elő vigyázat! intézkedéseket kíván foganatosítani az ausztriai polgárháború kitörése esetére. A’ cseh szociáldemokraták szerint a polgárháború könnyen átterjedhet Magyarországra, ami egyrészt fenyegeti a cseh határvidéket, de ezenkívül megbénítaná a csehek Balkán és Trieszt felé irányuló egész exporttevékenységét. A munkaügyi miniszter külön támogatást helyezett kilátásba a kolosvári nyomor- akció céljaira, de a város a 400*000 lejes alamizsna-tétellel elínfézettnek tartja a kérdést (Kolozsvár, november 8.) Visszavonhatatlanul ránk szakadt az esős, hideg ősz, az a speciális kolozsvári ősz, amely hidegebb és gonoszabb még a télnél is. A szürke, esős fellegek, mint a nyomorúságnak és szegénységnek a zászlói figyelmeztetnek, bogy a kolozsvári mértbetefclen nyomorúságon nemcsak a jótékonysági egyesületeknek, hanem Kolozsvár városnak is segíteni kell. A hajdan kincses Kolozsvár az utolsó években olyan gyors ütemű tempóban vágtat a nyomorúság és nélkülözés lejtőin, hogy itt sürgősen kell tenni valamit. A városháza urai azonban fáznak a kérdés közmegelégedésre való megoldásától. Különösen a pénzügyi osztály vezetője mutat ridegen az üres kasszákra és a vá ros többi urai, akik illetékesek volnának a kérdésben dönteni, nem mutatnak kellő megértést arra, hogy a közelgő télre, amint az minden nagyobb vá rosban történni szokott, Kolozsváron is népkonyhákat és melegedőket állítsanak he. A városi költségvetésben mindössze 400 ezer lej szerepel a városi nyomor enyhítésére és a tanács legutóbb úgy döntött, hogy a költségvetési!cg biztosított összegen felül nem hajlandó más természetű nyomorakció céljaira semmit áldozni. Ez a határozat. nem vall nagy szociális érzékre s valóságos megdöbbenést keltett a város polgárságában, amely joggal elvárhatta volna a városi tanácstól, hogy komoly fegyverekkel vegye fel a harcot a tűrhetetlen nyomorral szemben. A tanács vezetősége az adók behajtásénál olyan kíméletlen végrehajtási eszközökkel operál, hogy annak az ellensúlyozására min. denki jogosan várhatta volna, hogy a nyomor enyhítésénél is éppen olyan erélyt fejtsen ki. A városi tanácsnak ezen a határozatán különösen azért csodálkozunk, mert csak a napokban érkezett leirat a munkaügyi és a közegészségügyi minisztériumoktól, amely kategőrikusan utasítja a tanácsot arra. hogy a városi segélyalapokat ne ossza szét, hanem az alapokból intézményesen, tehát népkonyhák és melegedők felállításával próbálja meg megoldani a kérdést. A városi ianâ.şs, azonban csak részben vette figyelembe a miniszteri leiratot, amennyiben a munkanélküliség enyhítésére 200 ezer lejt a munkásszervezetek vezetői közt szétosztott, akik esetenként fogják a munkanélkülieket ebből az összegből segélyezni. Az összeg másik részét pedig kolozsvári jótékony egyesületek között osztották szét. Ezzel a város vezetősége a városi szegények és a munkánál kiiliseg kérdését n maga részéről megoldottnak lát. ja. New helyeselhetjük a tanácsnak ebben a . kérdésben tsnusitoit eljárását. 200.000 lej a munkanélkülieknek valóban csak alamizsna és n jótékony egyesületek is km és könnyet törölhetnek le ebből összegből. Nem lett volna szabad néhány százezer lejt sajnálni a népkonyhától és melegedőiül, unnál kevésbbé, mert a kolozsvári társadalom ezeket a város által felállított szociális célú intézményeket szívesen támogatta volna. Erre kitűnő példával szolgált Nagyvárad tanácsa, amely minden évben népkonyhákat és melegedőket rendezett be. Az ottani jótékonysági intézmények vezetői a múltban bejárták a város gazdagabb polgárait, gyárakat, üzemeket, kereskedőket és nemcsak pénzbeli segélyeket, hanem élelmicikkeket és ruhanemüeket gyűjtött össze, ügy a népkonyhák, valamint a melegedők sok száz embernek nyújthattak élelmiszert és a hidegebb hónapokban meleget. Furcsa, de úgy van, ez esetben, hogy Bukarestben a kolozsvári nyomorral szemben több szociális megértést tanúsítottak, mint a kolozsvári városházán. Nem hagyhatjuk figyelmen kivül azt a körülményt sem, hogy a munkaügyi miniszter még külön állami támogatást is helyezett kilátásba. Ila már a minsiztérium Ígéretet tesz, ükkor a város vezetősége küldöttségileg, vagy memorandum ut. ján fordulhatott volna a minisztériumhoz, sőt ma. gához a kormányhoz is, hogy a felállítandó kolozsvári népkonyhákon és a melegedőkön nagyobb állami hozzájárulással segítsenek. Nem hinnők azonban, hogy a tanács határozata végleges volna. Feltételezzük, hogy nem volt elég ideje és érzéke a kérdés megoldásához és rövidesen módját fogja találni, hogy a kolozsvári tűrhetetlen nyombr intézményes módon való enyhítésének a kérdésével még foglalkozzék. COUULÜÍLOÍLtKLICII f* ...ül A Snvon Caourn a szappao Okért a le rabja is használható Francia g y ú r l m ári y