Keleti Ujság, 1929. október (12. évfolyam, 224-249. szám)

1929-10-19 / 239. szám

október 19. Szombat ELŐFIZETÉS BELFÖLDÖN: t ént 1200 lej, félévre 600 lej, aegyed évre 860 lej, egy hóra 100 lej. 12 oldalas szám ára 5 lej. ORSZÁGOS MAGYARPÁRTI LAP fc.»»Vo«ntoeég és kiadóhivatal: Piaţa Duirii (Főtér) 4 Telefon: 5-08, 6-94 fa 3-64. XIL évfolyam 239-ik szám ELŐFIZETÉS MAGYAROR8ZÂQONS 1 évre 56 pengő, félévre 29 peegţ negyedévre 15 pengő. Egyes szám ára 20 fillér Észak Zaharowja Talán nem egészen helyes ez az összeha­sonlítás. Zaharow fantasztikus fegyvergyár­tásokkal, egész működését a há"boru céljai­nak szolgálataiba állítva harácsolta össze már-már félelmetes vagyonát. De Tivar Krenger, a svéd gyufakirály csak a gyufá­val operál, a gyufa pedig bizonyos vonatko­zásban áldása az emberiségnek, a béke nagy ügyét szolgálja. Az egyik ember a megbizha- hatatlan Balkánról jön, vérében Déleurópá- nak, a Levantenak keverékével, Kreuger pe­dig a komoly, megbizható Északról, a „becsü­letes“ emberek hazájából. De mind a ketten hasonlítanak egymáshoz abban, hogy pénz­ügyi hatalmuknál fogva kivételes pozíciót, sőt uralmat biztosítottak a maguk számára a háború utáni szétzilált Európában. Zaharowról már könyveket Írtak. Ez a nyolcvan és egynéhány éves aggastyán, aki önelégülten élvezi élete utolsó éveit a rivié- riai csoda-partokon, félig-meddig már a mult embere. De az ötven éves Tivar Kreuger még csak a jövő embere „the coming man of Eu­rope“, — ahogyan az angolok mondják. Mi már ismerjük Kreuger mérnök ur nagy ha­talmát. Románia kénytelen-kelletlen a svéd gyulatröszt kölcsönét és az ezzel járó gazda­sági alárendelt helyzetet elfogadta: a gyufa a svédek monopóliuma Romániában. A gyu­fatröszt járószallagjára került államok kö­zött ott van Magyarország is. És most ő a tőszenzáció: Tivaa- Kreuger megjelent Ber­linben, ahol a már ismert gazdasági feltéte­lek mellett ötszázmillió márkás kölcsönt ajánl fel a németeknek, akik e feltételt alighanem el is fogadják. It is a long way, hogy még egyszer angol szófordulattal éljünk — Irinyi János debre­ceni születésű magyar ember korszakalkotó találmányától a svéd gyufakoncernig, amely a világ gynfatermclésének 70 százalékát el- lenőrzi, kevés ember dicsekedhetnék akkora hatalommal, mint ez a szerény megjelenésű, szűkszavú, ugyanabból a fából faragott em­ber, mint amilyenből a gyufát gyártják, Ti­var Kreuger, akinek az áruja Kínától le a Fokföldig és a Transvaaltól fel a Grönlandig egyformán létszükséglete minden embernek. Kreuger egy kis nép gyermeke és ez a karrier otthon, a fjordok hazájában bontako­zott ki, ha nem is oly fantasztikus világkó­borlások között, mint amilyen a Basil Zaha- rowé. A „mérnök ur“ apja még egészen sze­rény keretek között állította fel a svéd gyu­faipar klasszikus városában, Kalmárban kis gyufagyárát, amelyet lassanként a kalmrl gyufaunió vezető cégévé emelt és amely fia idejében, mint a Kreuger és Toll cég egész Eszakeurópára a nagy kérdőjeles kontinens- közi államra, Oroszországra is kiterjesztette hatalmát. Ez a gyufatröszt nemcsak abban kiváló, bogy a svéd gyufa vegyi összetételé­nél fogva vezet minden gyufamárka között, de mert olyan óriási pénzekkel rendelkezik hogy Európa hitelezőjévé válhatott. Az igaz­ság megállapításához tartozik, hogy Kreuger egymaga nem ura a svéd mammút-tőkének. fi a maga személyében alig kétszázötvenmil­lió aranymárkával vesz részt a gyufavállalat alaptőkéjében. De a különböző gyufagyárak­ból alakult trösztnek ő a vezető tagja,'ö dol­gozza ki az egész Európát behálózó nagy or­ganizációs tervet, szeme ott csüng Franciaor­szágon, Anglián, sőt Amerikán is, ő tárgya!, mjnt a gyufaország diplomáciai képviselője, e pillanatban is a német politikai és pénzügyi A dezavuált Universul azzal riposztozik, hogy csak Mária királyné lehet egyedül illeté­kes a cáfolatra Elsimult a párlválság és a kormányválság — A Dimineaţa szerint az ominózus nyilatkozat bizonyos, megtörtént tények elferdítése (Bukarest, október 17.) A bukaresti politikai élet uj nagy szenzációja, hogy Hiotu udvari mi­niszter Bukarestbe hozta Balcicból a királyné cá. folatát az fJmvc-rsn'iban megjelent állítólagos in­terjúra. Hiotu udvari miniszter csütörtökön reggel kilenc órakor jelent meg Mani» miniszterelnöknél, akivel félórát tanácskozott. A miniszterelnök tizenkét óra­kor audiencián volt a régenstanács előtt s bemutat­ta azt a kommünikét, amelyot a királyáé adott át Hiotu udvari miniszternek a« Tinivenni interjújá­nak cáfolatául s amelyet eatatán átadtak a sajtónak közlés végett. A cáfolat szövege a következő: „őfelsége Mária királyné nem adott egyetlen interjút sem senkinek. Távol áll azoktól a körül­ményektől, amelyek a régensválasztással kapcsolat­ban egy reggeli lapban megjelentek. Ami pedig a Mária királynénak tett ajánlatra vonatkozó állítást illeti, az a kormányhoz közel álló egyetlen szemé­lyiség, akivel őfelsége tárgyalt, ebben az ügyben nem tett semminemű ajánlatot." A fővárosi lapok feltűnő helyen közük a cá­folatot, amelyet hosszú kommentárokkal kísérnek. Az Universul, amelyben az interjú eredetileg meg­jelent, csütörtökön külön kiadásban jött ki és a cá­folattal kapcsolatban a következőket irja: ' — A régenstanács kiegészítésének eseményével kapcsolatban a kormány nehány lapja Mária ki­rálynéról sértő kifejezések kíséretében beszél. Az Universul e hó tizenötödikén megjelent számában abszolút biztos forrásból közölte, hogy a régensvá. lasztás kérdésében mi az álláspontja Mária király­nénak. Három nap múlva a palota minisztare a következő kommünikét adta ki. Az Universul közli a kommünikét, majd Így folytatja: — A királyi ház minisztere illendőnek tartotta, hogy kommünikét adjon ki, amelyben azt állítja, hogy őfelsége Mária királyné távol áll m Uaiveav sulban közűitektől. Mi úgy gondoljuk, hogy a ki­rályi liáz minisztere nem volt illetékes arra, hogy est a cáfolatot kiadja. Az Universul nem közölt sem­mi olyant, ami nem fedi a valósságot ós amit biao- nyitani ne tudna. Az egyetlen, aki illetéke« volna arra, hogy a közölt nyilatkozatot megcáfolja, csak maga Mária királynő lehetne. Bizonyosak vagyunk abban, hogy az a vér, amely őfelsége ereiben fo­lyik, nem fogja megengedni, li«gy ilyen cáfolatot kiadjon. lAz Adevernl a cáfolat kommentárjában rrt cikrk- ben hangoztatja, hogy most már lehet tudni, kik dolgoztak a kulisszák mögött és hogy az interjú megjelenését kik készítették elő. Ezeknek az volt a céljuk, hogy politikai bonyodalmakat idézzenek elő és nehéz helyzetbe hozzák a kormányt. A terv nem sikerült, a kormány t kisértésből megerősödve került ki. A Lupta szerint a kellemetlen incidens minden­nek ellenére is a legjobb időben jött, olyankor, ami­kor a nemzeti parasztpárt egységét belső nehézsé­gek is zavarták s amikor ex az incidens alkalmas volt arra, hogy a párt egységét njból megerősítse. A kormány a cáfolattal az ügyet lezártnak tekinti. Ezekután megállapítható, hogy a politikai hely­zet tisztnlóban van. A nemzeti parasztpártot ala­kitó két pártcsoport, a régi nemzeti és a régi pa_ rasztpártáak megegyeztek és úgy Maniu, mint Míha- lache kijelentették a többségi képviselők előttük tisztelgők küldöttségének, hogy a kormány tagjai között teljes az egyetértés i’.- f" 1 1 - -•< .• v • -t ■ . t' A J ' * 1 ~ ‘-r­(Folytatása a második óldálcm.) hatalmasságokkal és ha igy haladunk, a svéd gyuftröszt nemcsak tárgyalóképes üzletfél lesz Európa minden vezető állama előtt, de az urópai békének diktátora is. Ne felejtsük el, hogy Európának a békéjét nem konferenciák, ujságpropaganda, szép lelkes pacifista had­járata dönti el, — bár ezek tevékenységének jelentősége letagadhatatlan, — hanem a tőke, amely csak akkor hagyja invesztálni magát, ha a termelésnek nyugodt tempója, azaz a bé­ke garanciája adva van. A svéd gyúfá föllpbo- gó lángja Európa * béke vágyának hatalmas záloga is. Mig Zaharow azért adta a. pénzt, hogy, azon hadifelszereléseket, puskaport, csa­tahajókat, ekrazitot gyártsanak. Kreuger zse­bé megnyiltának az a titka, hogy Európa álla­mai dolgozzanak, alkossanak, egy uj közszel- lemet varázsoljanak életre. Nem állanak rendelkezésünkre statiszti­kai adatok, de minden ember agyában meg­fordul az az'óriási nagy tömeg gyufa, ame­lyet naponta fogyaszt el az öt kontinens. Váj­jon ezt az óriási mennyiségű gyufát,.amely­nek. amint említettük, hetven százaléka a svéd gyufatröszt* gazdagodását jeientik, hói gyártják? Semmiesetre sem Svédországban, hiszen Svédország talán képtelen is volna ennyi üzem, ennyi munkásnép foglalkoztatá­sára. A tröszt termelésének csak alig egy nyolcad része készül el Svédországban, a svéd gyárak külföldön dolgoznak, hazai erőkkel, legtöbbnyire hazai szakember vezetése alatt, hazai gépekkel. De ez a körüilmény is még gigászibbá teszi a svéd gyufatröszt hálózatá­nak kiterjedését, még titokzatosabbá Kreuger egyéniségét, akiről azt tartja a legenda, hogy vannak napok, amikor busz órát is dolgozik. Tiszteletreméltó, emberi teljesitmény, meg kell hajolni előtte. De Kreuger élete európai dimenzióba, csak abban a pillanatban került, amikor az. ő munkája túlnő a gazdsági élet keretein, politikum lesz belőle. Á svéd gyu­fatröszt elnöke bizonyos mértékig illuzóriussá teszi a népek gazdasági szuverenitását, meg­kötöttséget. kiszolgáltatottságot jelent az eu­rópai ganiasúgi éleben, de tényezője annak a felszíne mögött rejtőzködő hatalomnak, amely az európai termelés gazdasági össze­függésének nagy elvére támaszkodva, kikény­szeríti a békés konszolidációt. Mai számunk 12 oldal

Next

/
Thumbnails
Contents