Keleti Ujság, 1929. szeptember (12. évfolyam, 198-223. szám)

1929-09-22 / 216. szám

12 XII. BVR. 216. SZÁM. RÁDIÓ Keletrarőpai időss&mitfia. Vasárnap, szeptember 22. Budapest. 11: Katolikus istentisztelet. 12.15: Evangélikus istentisztelet. 13.30: Az operaház tagjaiból alakult zenekar hangver­senye. 16.30: A földmivelésügyi minisztérium rádió előadás sorozata. 17: Rádió Szabad Egye­tem. 18.15: Másfél óra könnyű zene. 19.50: Elő­adás a mai színházról. 20.20: Sporteredmé­nyek. 20.30: Népszínmű előadás a Stúdióból. 23.20: Farkas Jenő és cigányzenekarának hang­versenye. Breslau. 13: Déli hangverseny. 16.25: Délutáni zene. 18: Hangverseny felsősziléziai zeneszerzők müveiből. 21.15: Szórakoztató zene. Kattovitz. 13.10: Déli hangverseny. 18.24: Enrico Rossi zongarahangversenye. 21.30: Esti zene. 23.45: Tánicizene. Königsberg. 12.30: Térzene. 16.20: Gramo­fonzene. 17.30: Zenekari hangverseny. 19.30: Dalok. 21: Operett részletek. Milano. 11.40; Egyházi zene. 13.30: Déli hangverseny. 17.30: Szórakoztató zene. 21.25: Opera közvetítés (Rigolettó). Mór. Ostrava. 8: Reggeli hangverseny. 10: Egyházi zene. 13: Déli hangverseny. 20: Gramofonzene. 21: Zenekari hangverseny. 21.30: Esti zene. 22: Vidám népzene. München. 11.30: A városi színház zene­karának hangversenye. 13: Térzene. 16.45: Hegedű, és zongara szonáták. 19.30: Opera közvetítés. 23.45: Győri Lakatos Floris és cigányzenekarának hangversenye. Prága. 8: Reggeli zene. 10: Egyházi zene. 17.30: Délutáni hangverseny. 20: Tánczene. 21: Zenekari hangverseny. 22.20: Könnyű esti zene. Róma. 11: Egyházi zene. 14: Rádió-trió. 18: Szórakoztató zene. 22: Opera közvetítés (Aida). Hétfő, szeptember 23. Budapest. 10.15: A honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. 13.45: Déli hang­verseny. 17.20: Asszonyok tanácsadója. 18.15: Gramofon hangverseny. 20; Magyari Imre és cigányzenekarának hangversenye, 21.40: Vo­nós zenekari hangverseny. 23: A fejes szalon- zenekar, az Ostende jazz és Horváth Gyula zenekarának hangversenye. Berlin. 15: Gramofonzene. 18: Délutáni hangverseny. 20.30: Szórakoztató zene, 24: Tánczene. Kattovitz. 17.20: Gramofonzene. 19: Dél­utáni hangverseny. 21.30: Operett közvetítés. Lipcse. 13: Gramofonzene. 17.30: Szimfo­nikus hangverseny. 21: Paul Schöffler opera­énekes hangversenye. Milano. 12.15: Gramofonzene. 13.30: Déli hangverseny. 14.30; Gyermekkarének. 18: Dél­utáni hangverseny. 1.30: Operett közvetités. Prága. 12.30: Gramofonzene. 13.20: Déli hangverseny. 17.30: Délutáni zene. 21: Rádió- kabaré. 23.20: Gramofonzene. Stuttgart. 11.30: Gramofonzene. 17.15: Délutáni hangverseny. 22: Duett-hangverseny. 23,15: Tánczene. Kedd, szeptember 24. Budapest. 10.15: A házi kvartett hangver­senye. 12: A rendőr zenekar fúvós együttesé­nek hangversenye. 17: Molnár Aladár meséi. 18.45: Szórakoztató zene. 20.30; Kentner Lajos A A A A közigazgatási tör« A J vény teljes magyar 4 A fordítása a * Dr. PAÁL ÁRPÁD * A Megrendelhető a Keleti Újság A A könyvosztálya utján. A A A A Ara 80 lei A A _______A zongorahangversenye. 21.15: Egyfelvonásosok a Stúdióból. 23.25: Pertis Jenő és cigányzene­karának hangversenye. Brünn. 12.30: Gramofonzene. 13.20: Déli hangverseny. 17.30: Szórakoztató zene. 20.05: Zenekari hangverseny. 23.20: Kávéházi zene. Koppenhága. 16: Délutáni zene. 21.15: Rádió-bár. 22.15: Modern tánczene. Lipcse. 13: Gramofonzene. 17.30: Operett részletek. 21: Szimfónikus hangverseny. 22.30: Színjáték közvetités. 01: Éjféli hangverseny. Milano. 12.15: Gramofonzene. 13.30: Gyermekkarének. 19: Rádió-kvintett. 21.30: Könnyű zene. 23.10: Szórakoztató zene. Mot. Ostrava. 13.20: Déli hangverseny. 20.20: Gramofonzene. 23.20: Kávéházi zene. München. 12: Gramofonzene. 16: Győri Lakatos Floris és cigányzenekarának hangver­senye. 19: Délutáni zene. 21.45: Olly Suolacti finn operaénekes hangversenye. 22.25: Szim­fonikus hangverseny. Prága. 12.30: Gramofonzene. 13.20: Déli hangverseny. 17.30: Délutáni zene. 20.05: Fú­vós zenekari hangverseny. 23.20: Kávéházi zene. Róma. 20.15: Rádió-trió. 22: Opera köz­vetités. (Auber: Fra Diavol). Szerda, szeptember 25. 10.15: Gramofonzene. 13.05: Budapest. Sovánka Nándor és cigányzenekarának hang­versenye. 17.10: Novella felolvasás. 18.10: Bertók Vili és cigányzenekarának hangver­senye. 19.15: Felolvasás Szigeti József napló­jából. 20.45: Esti hangverseny. 22.20: A házi kvártett hangversenye. 23.45: A honvédgyalog­ezred zenekarának hangversenye. Berlin. 15: Gramofonzene. 18: Szórakoz­tató zene. 19.50: Fred Drissen dalestje. 21: Vig operaközvetítés. 23: Tánczene. Kattovitz. 17: Gramofonzene. 21.30: Esti hangverseny. Königsberg. 12.30: Gramofonzene. 14.15: Déli hangverseny. 17.30: Szórakoztató zne. 21: Jazz-band. 22.40; Az uj népdal. Milano. 11.30: Gramofonzene. 13.30: Déli hangverseny. 18: Rádió-kvintett. 21.30: Opera közvetités. Müttóhen. 13.30: Gramofonzene. 16: Citera hangverseny. 17: Rádió-trió. 20.30: Zongora­hangverseny. 22.30: A házi zenekar hangver­senye. 23.45: Rádió-kabaré. Prága. 12.30: Gramofonzene. 13.20: Déli hangverseny. 20.05: Duett-hangverseny. 21.55: Csen zene. Toulouse. 19; Táczene. 20.15: Gramofon­zene. 21.30: Spanyol dalok. 22: Operarészletek. APRÓHIRDETÉSEK g állást kaphat Házasság AO éves fahivatal- nők, ismeretséget kötnék okvetlen házas­ság céljából, koromhoz Il­lő, jó nevelésű, házias ha- jadonnal, benősülnék, v. kellő hozománnyal ön­állósítanám magam. Tel­jes című és fényképpel ellátott leveleket a ki­adó „Okvetlen házasság“ jeligére továbbit. I ADUS-VETEL « i Mg agy városi, reáljogu ■* gyógyszertár eladó. Cim a kiadóhivatalban. ■ladó ház! Rákóczy Qeutsches Kinder­mädchen wird zu einem zwei jährigen Bu­ben sofort aufgenommen. Zeugnisse über bisherin- gen Dienst erwünscht. Adresse bei der Admi­nistration^ ___ P erfekt szakács, erdélyi és román konyhára, obtóber else­jére kerestetik. Ajánla­tokat a lapszerk. .Hotel“ cim alatt továbbítja. 3 _ Já gimnáziumot “ végzett ifjút ta­nulónak felvesz a Mi­nerva könyv- és papir- kereskedés Cluj-Kolozs­vár, Str. Regina Maria vári Pál utcában 22 sz. alatti újonnan épült ker­tes villa elköltözés miatt olcsón eladó. Értekezni Németh szabónál. Bólyai- utca és Deák Ferenc-u. sarok. g"|eutsches Fräulein ■* zu zwei Kinder per 1 Október gesucht. Ad­resse bei der Adminis­tration. ■bankszakmában jártas tisztviselőt ro­mán nyelvtudással kere­sünk. Ajánlatok referen­ciák és fizetési igény megjelölésével bzatmár- vármegy ei Takarékpénz­tár Rt.-hozSatu-Mare kül­dendők. Átló, forresöves « gőzkazán, Fried­mann rendszerű, 32 m* tüzfelülettel, 8 atmosz­féra üzemnyomásra, ela­dó. Megtekinthető a Ko­lozsvári Vasöntöde és Gépgyárnál, Str. Chin- taului 18. Brcményla (bükk és tölgy) fűrészüzem­hez önálló üzemvezetőt keresünk azonnali belé­pésre. Ajánlatok referen­ciák és fizetési igény megjelölésével „Kemény­fa“ jeligére e lap kiadó­hivatalához küldendők. MnyiíHtányt, polcot, vagy szekrényt npnnék Címet „Köny- VtSilllult vesnolc“ jeli­gére a kiadóba kérem. Csakis azokhoz megyek, akik a cimen kívül az eladó tárgy méreteit, mi­nőségét és árát közük. | KIADÓ LAKÁS Jj R#ét utcai földszinti ■m szoba kapualatti be­járat irodának, szalon­nak alkalmas, okt. else­jével kiadó. Str. Petru Maior, Arany János-u. 9 sz. I1U nö német gyári­am mányu zongora ju­tányosán eladó. — Érte­kezni: Str. Negruzzi 1. H ÁLLAST KERES ] ■bútorozott, földszin- ™ tes, utcai szoba, 2 fiatalember, vagy hölgy számára kiadó. Érdek­lődők adják le címeiket a kiadóba. UlvataCnoknö több ■■ évi irodai gyakor­lattal magyar gépiró azonnali elhelyezkedést keres. — Pénztárhoz is megy. Cim a kiadóban. fadó azonnal buto- Imrozott parkettes szoba két személy részére. Str. Avram láncú 40, hátul az udvaron. Bdösebb úri nő, inté- ■ zetbc felügyelőnőnek, nagyobb úri ház vezeté­sére, vagy ehhez hasonló állást keres. Megkeresé­seket a kiadóhivatalba kér. Szépen bútorozott, ® különbejáratu szoba esetleg fürdőszoba hasz­nálattal kiadó. Deák Fe- renc-utca 6. III. ajtó 10. Ejlalal özvegy zsidó a uriasszony házveze­tőnői állást vállalna ma­gános urnái, vagy úrnő­nél, vidéken is. Cim a kiadóban. |#iadó 6 szobás villa- ■m lakás a volt Gyulai Pál-utca 21. szám alatt. — Értekezni lehet Dr. Alexandru Andrasiu ügyvédi irodájában, P. Cuza Voda No. 13. IMHnd^nMrománía^magyar^—jgarcKstjJkeresţkedRŞţ^bîrlokost^HMţvise^ az 1939. évi közigaz­gatási törvény H5SS Az Országos Magyar Párt megbízásából, az összes törvényhozási adatok figyelembevételével fordította és magyarázatokkal ellátta Dr. PAÁL. ÁRPÁD újságíró, országgyűlési képviselő. — Kiadta a MINERVA NYOMDA RÉSZVÉNY-TARSASÁG CLL.J-KOLOZSVÁR. _ Magyar ember a magyar fordítás­ból megtudhatja, hogyan védje és fejlessze az otthonát és hogyan őrizze meg jogait a szülőföldjéhez. Megrendelhető a kiadóhivatalban, vagy a Minerva R. T. könyvesbolt­jában Kolozsváron, Str. Regina Ma­riá 1. — Ára: 80 — lei, a Magyar Párt tagozatai 60*— leiben kapják. Népkisebbségi szempontból a legcélszerűbben használható teljes magyar fordítás i üyomdtott a lapJfiadótulajdQnos LAPKIADÓ fí.-T. körforgóján Cluj-Koloes.vjár, Str,. UnivMsMßtii (Egyetemet*3. Telefon; 69i, 5M» 36L

Next

/
Thumbnails
Contents