Keleti Ujság, 1929. szeptember (12. évfolyam, 198-223. szám)

1929-09-14 / 209. szám

6 XII. EVF. 209. SZÁM. Zilahon meggyilkoltak és kiraboltak pár száz lejért egy öreg napszámosasszonyt KezéMdbát összekötözték és megfojtották ______________^__________________________________________ (Zilah, szeptember 12.) Az egyébként csöndes Zilah városát szokatlan rablógyil­kosság tartja izgalomban. Eddig még isme­retlen tettesek meggyilkolták és kirabolták Cseke Anna öregasszonyt. Az egyszerű hat­vanon felüli napszámos asszony kint lakott a régi Temető-utca végén, egyetlen szobából álló szegényes kis viskóban, elhagyatva napi munkájából éldegélt, cipelve az élet nehéz ro­botját. Kedden reggel a tejhordó asszony le­akarta adni a félliter tejet, de hiába zörge­tett a zárt ajtón. Erre az alig tenyérnyi kis ablakhoz került és benézett rajta. Megdöb­benve látta, hogy a kis szoba közepén a földön elterülve fekszik az öreg asszony. Jelentést tett a rendőrségen, ahonnan azonnal bizott­ság szállott ki, behatolt a lakásba és pár pil­lanat alatt megállapította, hogy az éj folya­mán rablógyilkosság történt. A gyilkosok betörtek az alvó Cseke Annához, kezét, lábát összekötötték és megfoj­tották, a holttestet pedig a szoba kö­zepébe lökték. A gyilkosság elkövetése után fölfeszitették az öreg nő ládáját és szekrényét és mindent fel­forgattak. Mindössze pár száz lej megtakarított pénze le­hetett a szegény asszonynak, amit a gyilkosok magukkal vittek. A gyilkosság után az ajtót belülről betá­masztották és az ablakon keresztül elmene­kültek. A megdöbbentő bűntény tetteseinek elfogatására minden előkészület megtörtént. Nemcsak Zilah, hanem a környék egész csendőrségét mozgósították, Orska Tftáriáta őécsi etmegyó gy intézőiden a öüßöngök osztályára kotlett száí/itani „Értékes utKot aKa.o« elárulni a nők számára“ — mondja Fee Hal­ten« a hires moűsztár. H a azt akoria, hogv fehér és sima karjai és lábai legyenek, ha el akarja tévoiilani a kellemetlen szőröket a lest bármely részéről, hasz­náljon egy kis Taky-t. Ez egy illatos krém és úgy hfisználhatö. amint kiiön a tubusból. Várjon őt perciß mossa le zu'án egv kis vízzel és ez min­den El lesz ragadtatva az eredménytől és örökre búcsút mond a veszélyes borotvának, amely kar­colásokat idéz elő és amely után a • Zőrök sok­kal keményebben és sokkal gyorsabban nőnek vissza. De fel fog hagyni minden egyéb bonyo­dalmas és kellemetlen szagu szörleienitővel is. Gazdaságos és árta'matlan 1 vén, a Taky kiirtja a szőrnek a gyökerét s v gül telje -en eltűnik. Illata kellemes és nem szárad meg a tubusban. A Taky az utolsó cseppig használható. Nagy­szerű felfedezés ez. el vagyok tőle ragadtatva.'“ Az 1929-es Taky. uj összetételénél fogva messze felülmúl mindent, amit eddig a kozme­tika terén alkottak. Jegyze : Taky krém kapható minden gyógy­szertárban. drogériában és pipere üzletben, va­lamint a Depozitul Taky-nál. Lalea Victoriei No 39. Bucureşti. Hipnózis a Tuka-perben Pozsonyból jelentik: A Tuka-per csütör­töki tárgyalásán délután háromnegyed I óráig tartott Sanda Károly ezredes katonai szakértő kihallgatása. Ezután Ottlik dr. védő fejtette ki azt a nézetét, hogy Stöger, a vád egyik legfontosabb tanúja beszámíthatatlan, akit a védelem felfogása szerint a rendőrsé­gen hipnotizáltak. Stöger kihallgatását Ha­bán dr. végezte, akiről köztudomású, hogy Kassán Gömöri Grünwald orvostanhallgató­val hipnotizáltatott egy Lukács Erzsébet nevű vádlottat, akit azután hipnotikus álla­potban tett vallomása alapján háromévi (egyházra Ítéltek. Az ügy később kiderült és Gömöri Grünwald a biróság előtt bevallotta, hogy Habán rábeszélésére hipnotizálta a leányt. Feltételezhető, hogy Habán Pozsony­ban is megismételte ugyanezt a módszert. Stöger kihallgatásával kapcsolatban külön­ben is gyanús dolgok történtek. Már a rend­őrségen szembesítették Belánszkyval, a köz­ismerten akaratgyenge embert húsz órán át hallgatták ki és ezért is nagyon valószínű, hogy hipnotikus hatás alatt áll. Ottlik védő kéri a bíróságot, hogy Stögert orvosszakértő­vel vizsgáltassa meg. A védelem további ké­rése. hogy Srank Krisztina vallomásával kapcsolatban hallgassák ki Reitl borbélyt, aki bizonyítani fogja, hogy Tuka 1923-ban rövid hajat és nem művész frizurát viselt. A tárgyalást hétfőn folytatják, amikor is h vádbeszédet mondja el az ügyész. A csütörtöki tárgyaláson nagy feltűnést keltett Gazik dr., volt egységesítési minis»- tér megjelenése, aki a szünetben négyszem­közt fél óra hosszat tárgyalt Tukával. Egyes hirek szerint Gazik dr. a beteg Valla dr. vé­dőt fogja helyettesíteni, mások ellenben úgy tudják, hogy a beszélgetésnek politikai jel­lege volt és hogy annak messzemenő követ­kezményei lesznek. (Bécs, szeptember 12.) Hiába minden csürés-csavarás: Orska Mária súlyos beteg. A bécsi elmegyógyintézetben a dühöngök osztályára kellett szállítani. Ez a nagyszerű színésznő, aki művészetével meghódította az egész Európát, sokéves, szinte állandó morfiummámora után az őrültek házába került. Ide kellett jutnia. Ez az ut nyílegyenesen ve­zetett ehez a kétségbeejtő állomáshoz, ahon­nan nem igen lesz visszatérése a németek hi res művésznőjének. Orska botrányai akkor kezdődtek, ami­kor felesége lett a hires és dúsgazdag berlini bankárnak, Bleichrödernek. A pénzmágnás és a művésznő házasságuk első idejében már olyan botrányokba keveredtek, hogy ezektől a botrányoktól volt hangos egész Berlin. Még ma is emlékezetes az a berlini téli éjszaka, amikor Orska Mária egy szál selyempongyólában rohant végig a Triergarten havas utjain, az üldöző rendőrök előtt ledobta magáról pongyoláját és ott állt a fehéren szikrázó hó­ban, a holdvilág fényében, teljesen meztele­nül. Másnap hasábokat írtak erről a botrány­ról a berlini lapok és bizony, hosszú ideig tartott, amíg Bleichröder a morfiummámor- ban ellene szórt rágalmak alól valamiképpen tisztázni tudta magát. E berlini éjszaka után egyre sűrűbb idő­közökben következtek Orska nyilvános botrá­nyai, amelyek hamarosan odáig vezettek, hogy Bleichröder kénytelen volt tőle tör­vényesen is elválni. Orska Mária bebolyongta az egész világot. Sikere volt mindenütt. Parisba is, ahol Ver- neuil, mielőtt Elvira Popescut feleségül vette volna, Orska Máriának volt a vőlegénye. Egy hangos párisi botrány szétválasztotta őket. Páris után Orska ismét visszatért Ber­linbe, ahonnan többször átrándnlt Bécsbe és Budapestre. Budapesten már valósággal roncs volt. Az egyes felvonások között orvosok várták öltözőjében, orvosok, akik egymás ntán adták a művésznőnek a morfiumirijekciókat. Ezek az injekciók felfrissítették és annyi erőt ad­tak Orskának, hogy végig tudta játszani a következő felvonást. Pihenő óráiban sohasem volt egészen beszámítható. Rengeteget sirt, de sohasem tudta okát adni annak, hogy miért sir. Sokszor mondogatta, hogy életének egyetlen öröme a nővére, aki állandóan vele van és aki egyetlen barátja. Nos, rövid idő telt csak el addig, amig meg­érkezett a hir Berlinből Budapestre, hogy Orska Mária nővére öngyilkos lett. Kétségtelen, hogy Orska Mária reménytelen betegsége vitte halálba szerencsétlen nővérét. Az utolsó két év alatt ötször írták meg, hogy Orska Mária állapota válságos. Orska ötszár cáfolta meg ezeket a híreket. Legutóbb egy évvel ezelőtt, Velencéből irt levelet, mely­ben a legenergikusabban tiltakozott az ellen, hogy ő még mindig morfinista. Levele után természetesen megcáfolták a róla elterjedt szomorú híreket. Most is szívesen cáfolnánk. Fájdalom, erre nincs már mód. Orska a bécsi elmegyógyászati intézet dühöngő osztályán van. Talán felgyógyul? Lehetséges A Becs­ből kedden érkezett kedvezőtlen orvosi jelen­tés szerint azonban kétségtelen, hogy a leg­jobb esetben is nagyon hosszú ideig fog tar­tani, amig újra viszontláthatja a közönség a színpadon. há:ó I; i 15 000 — Oszlopos emelt fül- iurigu báló bei 20.000'—, Féltele háló exotikus lurnirral bei 25:0000 — satina* Ha Bukarestbe jBn, okvetlenül látogasson el a Strandra S?" mely egyike Európa legnagyobb szabadfürdőinek, Reggelló! estig rádió és zenekar felváltva szórakoztatja a közönséget. Este tánc. A főpostáló) ée a Bratianu szobortól induió olcsó autóbuszjáratok állanak a közönség rendelkezésére. BÚTOR a nagy készletre való tekintetei mélyen leszállított árban Fischer Albert & Co- cégnél Cluj Calea Regele Ferdi­nand 61. (v. Ferencz Oózset-ut). — Kőris

Next

/
Thumbnails
Contents