Kelet-Magyarország, 2017. január (74. évfolyam, 1-26. szám)
2017-01-06 / 5. szám
2017. JANUÁR., PÉNTEK 6 Interjúrészletek 2016-ból (V.) Együtt kell élnünk! Közös dolgaink a kéksisakos békefenntartóktól az osztrák-magyar futballmeccsig. NYÍREGYHÁZA. Személyesen búcsúzott el a leköszönt osztrák államfőtől dr. Barabás László, Ausztria tiszteletbeli konzulja. A nyíregyházi konzulátus vezetője különös élményekkel, érdekes gondolatokkal tért vissza Bécsből. A 2004-től elnöklő Heinz Fischer beszédének kritikus része az uniót, a tagállamait, benne Ausztriát is érintette, s megkerülhetetlen volt a menekültkérdés. dr. BARABÁS LÁSZLÓ: Az értékelésben Ausztria történelmi múltja, saját tapasztalatai és aktuálpolitikája is tükröződött. A birodalmi múlt révén Ausztria mindig is soknemzetiségű állam volt, az egykori Osztrák-Magyar Monarchia tucatnyi nemzetisége a mai napig érezteti hatását Bécs lakossági összetételében. Ez persze a - nem feltétlenül elfelejtett - régmúlt. Másrészt Ausztria 1955 után, amikor a szovjet érdekszféra alól szabadulva visszanyerte a szuverenitását, a gazdasága gyorsan prosperáló ágba került, amely igényelte a nagyszámú munkaerőt, ezért ott nem újdonság a bevándorlás jelensége. Az integráció is sikeres volt? DR. BARABÁS LÁSZLÓ: A bevándorló tömeg vegyes összetételű a törököktől a balkáni térségből érkezett nációkig, s gond nélkül megtörtént az integráció. Ezt a jogszabályi keret és a közfelfogás is elősegítette, a társadalmi egyeztetés magas szintje garantálta a kompromisszumos megoldásokon nyugvó köznyugalmat, de mindennek hátterében a fellendülő gazdaság jelentős munkaerő-szükséglete állt. Ha már osztrák-magyar: milyen szemmel nézte Ön a foci-Eb-t? dr. BARABÁS LÁSZLÓ: Ausztria budapesti nagykövetsége közös meccsnézést szervezett, én is kaptam meghívást. Sokan megkérdezték, kinek szurkolok, de természetesen ez nem kérdés: a magyaroknak. Jót mosolyogtam az osztrák-magyar közös múltra utaló viccen: „II. Ferenc József érdeklődik a meccs előtt, ki fog játszani, s mikor kapta választ, hogy az osztrákok és a magyarok, akkor így reagált: rendben, de ki ellen...?” A sógorság monarchikus romantikáját tükrözi ez vissza, hiszen csak a hadügy, pénzügy és külügy volt közös - közös futballszö- vetségünk sosem volt. S mit szól a magyar győzelem másnapján megjelent osztrák vasúti reklámhoz: fricska vagy elismerés? DR. BARABÁS LÁSZLÓ: Az osztrákok nem görcsöltek sokat azon, hogy elvesztették a meccset. Nyilván szomorúak voltak, bosszankodtak, de nem veszik tragikusnak. Ez egy jópofa tréfa és gesztus is, benne az össznépi sztereotípiával, hogy a magyar lovas nép, és szereti a gulyáslevest. Ezt a sztereotípiát vették elő, de tudja mindenki, nincs olyan, hogy tipikus magyar, ahogy tipikus osztrák sincs. Ez egy geg, azt üzenve: volt egy meccs, egy játék, az egyik fél nyert, de az élet megy tovább, együtt kell élnünk és cselekednünk közös dolgainkban. km-nyzs Inkább bakancs, mint tűsaikú Az év szóvivője tura- felszerelésben érzi jól magát, kosztümöt csak akkor vesz fel, ha muszáj. nyíregyháza. Képzeljenek el egy energikus, folyton mosolygó ifjú hölgyet, két lelkesen csillogó szempárt, s egy picivel gyorsabb beszédtempót, amit Révészné Pet- ró Zsuzsa, az év szóvivője, a Nyíregyházi Állatpark osztályvezetője szerint néha muszáj lelassítani. Pláne a szavak emberének - szabódik kissé. Holott csak arról lehet szó, hogy akinek ennyi mondanivalója van, aligha vesződhet normál beszédtempóval. Hogyan kezdődött? RÉVÉSZNÉ PETRÓ ZSUZSA: Önkéntesként kerültem az állatparkba 2000-ben. Egy négyhetes nyári tábor alatt csöppentem a park életébe, s ott szúrt ki magának Gajdos László igazgató. Már abban az évben állást is ajánlott, s a tengeri akvarista részlegen helyezett el gondozóként. Aztán lassan a hátára vett az ár, s elkezdtem zoopeda- gógiával is foglalkozni. Előbb gyerekekkel dolgoztam, később pedig a pedagógus-továbbképzésekben és „az élőhelyen kívüli fajok megőrzése” témakörben a biológia szakos hallgatók oktatásában segédkeztem. Kommunikációval jó tíz éve foglalkozom, s bár nincs ilyen végzettségem, ha már feladatul kaptam, igyekeztem mindig az igazgatóm elvárásainak minél jobban megfelelni. Egy idő után bizonyára specializálódni is kellett. RÉVÉSZNÉ PETRÓ ZSUZSA: Most az oktatás és közönség- kapcsolatok osztályának a vezetője vagyok, vagyis az állatgondozásról le kellett mondanom. Minden pedagógiai feladat hozzám tartozik, erdei iskolánk, nyári táborunk, egész évre szóló pedagógiai programunk van, s a közönségkapcsolatokat érintő valamennyi terület - az információs tábláktól a fotózásig - szintén az én felelősségi köröm része. De ez nem baj, mert szinte mindenkivel kapcsolatRévészné Petró Zsuzsa ban állok, s mindig \n, aki a segítségemre siet munka során. Hogyan fogadta a kitiitetés örömteli hírét? révészné petró zsuzt: Óriási meglepetést szerzettkülö- nösen annak tükrébe, ha megnézzük, hogy mken kiváló, közismert szemlyisé- gek kaptak ilyet korában. De talán annyiban rá is salgál- tunk, hogy az elmúlt eben Európa legjobb állatkeje lettünk, s megdolgoztuk a nemzetközi figyeleméi Az országos sajtóban is szíté minden héten szerepelink, s ez is emelte az ázsiómt. Merthogy már az átadón- nepségen is elmondtam a díjat - egy csapatnom! eredményeként - a parkrde- melte ki, s mivel én vagyk az intézmény arca, rám e?tt a választás. Ez egy százfő család, akik ötezer állatró gondoskodnak. Ha ez nin< mögöttem, én a fejemre is állhatok, nincs eredmény. Nem olyannak képzelem, mit aki ezek után itt fog pipiskeoi tűsarkakon és kiskosztümbe. RÉVÉSZNÉ PETRÓ ZSUZSA: Ezt mások is nevettek, meri tudják rólam, én inkái) az a „bakancsos” kategória vagyok, túrafelszerelésbe érzem a legjobban magam. A magassarkús a kiskosztii pedig csaka muszáS ez a jö>- ben is y lesz. FOTÓ: MASÁNARCHÍVUM H-MJ A veszély a második neve Több évet lehúzott különböző éttermekben, ám rádöbbent: a konyha nem az ő világa. NYÍREGYHÁZA. Kristóf Imrét nyolc hónapos korában egy tűzoltó menekítette ki az égő családi házukból. Lehetséges, hogy a sorsa már abban a pillanatban elrendeltetett, hiszen azóta is szoros a kapcsolata a veszéllyel: egyrészt hivatásos tűzoltó, másrészt a Legott Görögkatolikus Mentőcsoport vezetője. Miért nem egy irodában rendezgeti a papírokat, vagy ül egy számítógép mögött? KRISTÓF IMRE: Van nekem hétköznapi végzettségem is, hiszen az eredeti szakmám szakács. Több évet lehúztam különböző éttermek, intézmények konyháján, ám az nem az én világom. A kilencvenes évek elején futottam bele egy hirdetésbe, melyben kutyás kutatómentőt kerestek az önkormányzat polgári védelmi részlegére. Ez önkéntes alapon működött, jelentkeztem, beletanultam. Az évek során ismerkedtem meg a miskolci Spider Mentőcsoport vezetőjével, Lehóczki Lászlóval, akivel közel húsz esztendeje dolgozom együtt. A speciális mentés először csak amolyan hobbi volt, de ma már a hivatásom. Még úgy is, hogy a hétköznapokon a Nyírbátori Hivatásos Tűzoltóság kötelékébe tartozom. Speciális mentősként amolyan magányos farkasként dolgozik, vagy vannak segítői is? FOTÓ: PUSZTAI SÁNDOR Kristóf Imre KRISTÓF IMRE: Nyolc éve kerültem szorosabb kapcsolatba a görögkatolikus egyházzal. Az érsek atya ötlete volt, hogy csináljunk egy saját mentőcsapatot. Kiléptem a Spidertől, és megalakítottuk a Legott Görögkatolikus Mentőcsoportot, melyben jelenleg tízen vagyunk. Vannak közöttünk búvárok, tűzoltók, egészségügyisek, de olyanok is, akik a motoros siklóernyőzéshez értenek. Amennyiben külföldre szólít a kötelesség, olyankor az ország más pontjain működő mentőcsoportok tagjaival dolgozom együtt. Ahogy történt ez Ecuadorban is, ahonnan a napokban tért haza. Kristóf IMRE: így van, oda egy hatfős csapattal mentünk ki. Jó hírünk biztosan megelőzött bennünket, rajtunk kívül ugyanis csak egy Európából érkező csoport dolgozott a 7,8-es erősségű földrengés helyszínén. Nem volt ismeretlen előttünk a feladat, hisz tavaly a nepáli földmozgás túlélőit kutattuk. De visz- szatérve Ecuadorra: Quitó- ban szálltunk le, ahonnan Mantába utaztunk. Először azt gondoltuk magunkban, hogy nem is történt itt olyan nagy katasztrófa, de mikor bevittek minket egy utcába, ahol megcsapott bennünket a hullaszag és az épületek romokban hevertek, gyorsan átértékeltük a helyzetet. Találtak holttesteket? KRISTÓF IMRE: Nekünk csak azokat a pontokat kellett megjelölnünk, ahol feltehetőleg holttest van, majd vittek is minket tovább a következő romhoz. Ez Nepálban másképp volt, ott hagyták, hogy meg is keressük az áldozatot. Ecuadorban a legnagyobb nehézséget a nagy meleg és a páratartalom jelentette, melyet a zárt védőruha tovább fokozott. KM-TG HIRDETÉS Dr. Barabás László fotó: sipeki Péter TM-uiuMminrm •* i ) 18:00.: Kapunyitás, köszöntő' 19:00.: Fővacsora: Tyúkhúsleves, szabolcsi töltött káposzta Sültestálak: Füsti csirkemellfilé rántva, angyalszelet, filézett csirkecomb sajttal és sonkával töltve kemencében sütve, pácolt kemencés roston tarja, rántott karfiol Köretek: hasábburgonya, vajas-petrezselymes burgonya, párolt rizs, vajon párolt zöldköret Friss vegyes tavaszi saláta 21:00.: Menyasszonyi tortavágás a Mokka Cukrászda felajánlásával Élőzene, tánc és mulatozás pirkadatig HIDEGKÚTI LEVENTE-vel. Lakodalmas játékok, interaktív előadás HONVÉD ATTILA vőféllyel. Dekorációs és virágkötési tanácsok az GERLICZKI ZOLTÁN virágköti mesterrel. Fotózás JANICS ATTILA fotóművésszel.