Kelet-Magyarország, 2016. december (73. évfolyam, 282-307. szám)

2016-12-24 / 302. szám

2016. DECEMBER 24., SZOMBAT A kvalitásokat és a teljesítményeket tekintve helyem lenne a keretben. A11 éve légióskodó Vadócz Krisztián az elmúlt fél évben az indiai Mumbai City légiósa volt, a 31 éves futballista úgy érzi, beférne még a magyar válogatottba is. // Hosszan tartó, súlyos betegség után, 44 éves korában elhunyt Harta Béla, egykori válogatott kézilabdázó, edző. Játékos-pá­lyafutása során szerepelt az Elektromos, a Szolnok, a Győri ETO, a Komló és az olasz Noci csapatában, míg a magyar ju­niorválogatott tagjaként világ- bajnoki hatodik helyezett, tíz alkalommal szerepelt a felnőtt válogatottban. Legutóbb a mo­sonmagyaróvári lány ifjúsági csapat edzője volt. Mátyus, Feczkó, Kis: ők is jelöltek labdarúgás. Korábbi nyíregy­házi edzők is szóba jöhetnek a csütörtökön az NB lr-es Pus­kás Akadémiához szerződő eddigi mezőkövesdi edző, Pintér Attila utódjaként. Saj­tóértesülések szerint az NB I-ben ötödik helyen álló bor­sodi csapatnál a jelenlegi bal­mazújvárosi tréner, Feczkó Tamás (a Szpari pályaedzője volt 2014-ben), Mátyus János (2014-2016 között dolgozott Nyíregyházán) és Kis Károly (2002-2003, jelenleg Balas­sagyarmat) a jelölt. 9 Az ő karácsonyuk mellé kánikula jár Ilyen volt a magyarországi karácsonyvárás Bertucciéknál - együtt a család fotó: magánarchívum Az év végén utazik a szülőhazájába Lucas Marcolini Bertucci, aki Magyarországon képze­li el a további életét. labdarúgás. Szenteste sza­badtéri grillezéssel? Karácso­nyi parti a medence mellett? Még ilyet! Pedig aki a déli fél­tekén él, annak ez a természe­tes, hiszen a világ azon részén ilyenkor van nyár. Lucas Marcolini Bertucci, a Kisvárda Master Good NB II-es futballcsapatának bra­zil, de immár magyar állam- polgársággal is rendelkező játékosa kilenc és fél éve él Magyarországon, de a kará­csonyokat azóta is rendre a szülőhazájában tölti - egy ki­vételével. Két éve magyar fe­lesége, Bertucci-Tar Nikolett éppen gyermeküket, az im­már másfél éves Bertucci-Tar Carolinát hordta a szíve alatt, így akkor a házaspár nem vállalta az utazást. Az őszi szezon zárulta után azonban most szinte azonnal repülőre ült a Bertucci család, és azóta élvezi a karácsonyi készülő­dés minden örömét - a káni­kulában. No, de a karácsonyi hangulathoz nem jobban illik a tél, a hideg és a hó?- Annak az egy magyaror­szági karácsonynak is meg­volt a varázsa, amit itt töl­töttem, de jobban szeretem a kinti harmincöt fokot, mint az itteni mínusz tízet - mo­solygott Lucas. - De Brazíliá­ban is minden fel van öltöz­tetve, mint Magyarországon, fényben úszik ilyenkor min­den, és az ajándék utáni haj­sza is éppen olyan. Nálunk az a szokás, hogy huszonne­gyedikén együtt van az egész család, a szüleim testvérei közül mindig másra jut a há­zigazda szerepe. Összejövünk vagy harmincán, fürdünk a medencében, grillezünk, és együtt várjuk meg az éjfélt, amikor megérkezik a Miku­lás. Igen, Mikulás, mert bár mélyen vallásos nép a brazil, de az ajándékot a Mikulás hozza. Nagy az otthoni család A parti aztán másnap, vagyis karácsony egyetlen napján folytatódik. Merthogy Bra­zíliában csak egynapos ez az ünnep. Lucasnak ilyenkor van kivel megtárgyalnia a magyar futball dolgait is, hiszen uno­katestvére, Leandro de Alme­ida (vagyis Leo) a Ferencváros játékosa. Az anyukák test­vérek, de az aktuális családi összejövetel a harmadik nő­vérüknél lesz esedékes. Anyai ágon négyen vannak testvé­rek, az édesapjának öt testvé­re van, Lucasnak egy öccse.- A feleségemnek kezdet­ben nagyon szokatlan volt mindaz, ami otthon történik karácsonykor - folytatta a fut­ballista. - Az emberek ilyen­kor zajosak, nagy a nyüzsgés. Éjfélkor aztán elhalkulunk, mondunk egy imát, majd jön az ajándékozás. Templomba ilyenkor már nem megyünk, annál többet az adventi idő­szakban. A brazil nép mélyen vallásos, a karácsonyban az számunkra a legfontosabb, hogy Jézus születését ünne­peljük, persze a gyerekek az ajándékokat várják a legjob­ban. A nyíregyházi találkozónk­ra a játékos nagykabátban, kesztyűben, sálban és az orosz katonák viseletéhez hasonlatos meleg sapkában érkezett.- Hogy megszoktam-e már a magyarországi hideget? - kér­dezett vissza Lucas Marcolini Bertucci, amikor az időjárás­hoz fűződő viszonyáról kér­dezzük. - Nincs vele bajom, de azért a meleget jobban el­viselem. Dél-Brazíliából, Cor- nélio Procópio városából szár­mazom, ahol annyi a tél, hogy két héten át kicsit hűvösebbek a reggelek, olyankor csak tíz­tizenöt fok van, de napközben már húsz. A lakásokban nincs is fűtésrendszer, úgyhogy el lehet viselni. Az lapunk nyári, az „Év futballcsillaga” szavazásán is kiderült, hogy Lucas teljesít­ményét figyelik Brazíliából, hiszen a szülőhazájából ér­kezett internetes szavazatok is hozzásegítették őt a kate­góriagyőzelemhez. Úgyhogy csak óvatosan kérdezzük tőle, hogy mit vitt haza aján­dékba - az időeltolódást is figyelembe véve hátha nem lőjük le teljesen a meglepe­tést.- Nagyjából mindig ugyan­azt visszük magunkkal, amit már várnak is tőlünk a csa­ládtagok - avat be a nem is annyira nagy titokba a közép­pályás. - Pálinka, kolbász és magyar fűszerek mindig ke­rülnek a táskába, ezeket na­gyon szeretik az otthoniak. A feleségem révén pedig igazán magyaros ajándékokat szok­tunk még magunkkal vinni. Mi pedig hozunk onnan ma­- Úgy gondolom, szép évet zártunk. Kár az utolsó két ha­zai vereségért, de nem szakad­tunk le teljesen a dobogósok­tól. Olyan ember vagyok, akit gunkkal babot, ami másabb, mint a Magyarországon elér­hető, ugyanúgy fűszereket, némi édességet és az Amazo­nas gyümölcséből, a guaraná- ból készült üdítőt. Sok minden köti ide Lucas és Nikolett, vagyis a brazil-magyar házaspár más­fél éves kislánya számára a mostani volt a második repü­lőút, amelyet Budapest-Pá- rizs-Rio-Londrina útvonalon teljesítettek, és onnan még egy negyvenperces autókázás várt rájuk. A karácsonyi-újévi meleget a futballista és család­ja január 9-éig élvezheti, aztán nincs mese, jönni kell vissza, kezdődik a felkészülés.- Gyermekkoromban arról álmodoztam, hogy valame­lyik nagy brazil csapatban fútballozok majd, de most már nem tartom valószínű­nek, hogy végleg hazatérjek Brazíliába, hiszen elég sok minden köt második hazám­hoz, Magyarországhoz, ahol jól is érzem magam - tett egy vallomást Lucas Bertucci. De a karácsony neki mégis csak kánikulában az igazi! emészt minden hiba, minden vereség, így nem teljesen jó érzésekkel mentem szünetre, de lesz időm feltöltődni - „fut­ballozott” egy picit Lucas. BODNÁR TIBOR tibor.bodnar@kelet.hu Azért szép évet zártak Nagyék párját ritkító erdélyi vadasa Kaplonyiéknak mozgalmas karácsonya lesz Marija Gedroitot nem mindig lehetett megállítani fotó: pusztai Sándor Egygólos győzelem és második hely a végére Kaplonyi Zoltánék már néhány napja feldíszí­tették a fenyőt, Szom­bathelyi Szandi nem tervez semmi különöset. karácsony. A sportolók, edzők, sportvezetők év közben gya­korta vannak rövidebb-hosz- szabb ideig távol a családtól, így számukra a karácsonyban talán az a legjobb, hogy együtt lehetnek szeretteikkel.- Nálunk a felségem, Rita és a nyolcéves Liliána révén nőuralom van, így mi már fel­díszítettük a fát, ám a Jézuska hozzánk is szombaton érke­zik - kezdte érdeklődésünkre Kaplonyi Zoltán, a Nyíregy­házi Sportcentrum rutinos, remek kézilabdázója. - Dél­utánig otthon leszünk hár­masban, az estét pedig a só­Szandi a család társaságára vágyik FOTÓ: RACSKÓ TIBOR goroméknál töltjük. Vasárnap édesanyámékhoz megyünk hármasban, hétfőn pedig anyósomék látnak vendégül bennünket. Az ünnepi menü­ből nem hiányozhat a halász­lé, a töltött dagadó és egyéb, különféle módon elkészített hús. No, meg a bejgli, ami nem maradhat el.- Mivel december húszadi­kán még kupameccset játszot­tunk, a karácsonyig hátralévő napok a gyors bevásárlással teltek. Megyek haza Buda­pestre, és nem tervezek sem­mi különöset, az ünnepeket a családdal töltöm. Annál is in­kább, mert meglehetősen so­kat vagyok távol, így minden lehetőséget szeretnék kihasz­nálni, amíg együtt lehetünk. Aztán újra kezdődnek az edzések... - így Szombathelyi Szandra, a Fatum-Nyíregyhá­za élvonalbeli női röplabda­csapatának játékosa.- Mindhárom napon Nyír­egyházán leszünk, most nem utazunk sehova. Szenteste a sógornőméknél lesz a csa­ládunk, vasárnap és hétfőn pedig mi vagyunk a házigaz­dák, jönnek majd a rokonok és a barátok. Ami az étkeket illeti, van egy erdélyi speci­alitásunk, egy vadas. Ebben bármi lehet a hús, amit egy­két napot pácolni kell, az alap pedig a hagyma és a tejfel. Halászlevet nem szoktunk enni, viszont egy ideje a puly­ka nem hiányozhat. Veszek egy olyan három-négy kiló­sat, amit a húgom remekül elkészít. Persze lesz még az asztalon egyéb hús, saláták és édesség is - avatott a család karácsonyi programjába Nagy Lajos, az NYVSC-Big Boxing ökölvívóinak edzője, a profik menedzsere. km-ml kézilabda. A házigazda Zilah elleni, csütörtök esti vereség­ben (22-31) azért az is benne volt, hogy Mátéfi Eszter szak­mai igazgató sűrűn forgatta a kisvárdai női csapatot, és az egy héttel korábban még az Európa-bajnokságon szereplő Marina Dmitrovics eleve pi­henőt kapott. A romániai csapatok el­leni felkészülési torna záró napján, péntek reggel a má­sodik hely megszerzéséért lépett pályára a Kisvárda Master Good SE, amely szo­ros mérkőzést vívott a máig jól csengő nevű, 2010-ben még Bajnokok Ligája-döntős Valceával. A második félidő derekán ugyan a románok megugrottak két góllal, de a jól hajrázó várdaiak felül­kerekedtek, 32-31 (15-l6)-re nyertek, amivel a házigazda Zilah mögött, a Valcea és a Kolozsvár előtt megszerezték a második helyezést. Az utol­só mérkőzésen Júlia Kuchero- va és Marija Gedroit egyaránt hat találatig jutott, utóbbi a torna gólkirályának járó kü- löndíjat is hazahozta. A következő fellépésnek már más lesz a tétje, hiszen még az idén folytatódik a baj­nokság, a Kisvárda december 30-án lép pályára a Ferenc­város otthonában. A játéko­sok már karácsony második napján, 26-án este edzésbe állnak. km-bt Nagyék nem utaznak el Nyíregyházáról fotók: csai.ádi archvIum

Next

/
Thumbnails
Contents