Kelet Magyarország, 2014. július (71. évfolyam, 151-177. szám)

2014-07-28 / 174. szám

2014. JÚLIUS 28., HÉTFŐ Toll KELET HHHHHBHI Szeretnéd, ha elolvasnák az írásaidat? NYÍREGYHÁZA. Szeretsz verset, novellát, rövid történeteket írni? Szeretnéd, ha mások is elolvasnák, amit papírra vetsz? Eddig nem volt lehető­séged a bemutatkozásra? Nos, akkor a Kelet-Magyar- ország Tollpróba-oldalát ne­ked találták ki! Ha úgy érzed, hogy szíve­sen megmutatnád másoknak is, mennyire tehetséges vagy, küldd el verseidet, rövid no­velláidat, műfajfüggetlen írásodat (maximum három­ezer karakter) az Alexandra. Csaki@kelet.hu e-mail címre, és lapunkban megjelentetjük azokat. KM Tóth Tibor Rád találok (Születésnapodra) Ünnepnap van most. Neked s nekem! Elszállt az idő! Veled s velem. Te hatvanhét, én már hetvenkettő, Szép, gyönyörű kor ez! Mind a kettő. Még lélegzőnk. Kettecskén megvagyunk... Gyógyszerekkel, de még jár az agyunk. Egyszer itt fáj, majd máskor meg máshol. Mondd! A mi Istenünk meddig számol? Már rosszul látok és gyengén hallok, De az érzésemről büszkén vallók: Mert úgy szeretlek, mint egykor régen! Uram! Maradjuk így! Szépen kérem! Még maradtak jó és ép szerveim! Még lehetnek Veled szép terveim. Kívánok nagyon sok szülinapot! Sokat! Akár újabb hatvanhatot! Maradj nekem a szemem, a fülem! Ha kell, tegyél akár mindkét kezem! És ha már nem hallok és nem látok, Csak a szívemmel, de Rád találok! Mikor a harangok mesélnek Skócia partjainak fehér sziklái ragyogtak szívé­ig, s már-már hallotta a tenger habjainak vissz­hangját a szélben. NYÍREGYHÁZA. Egyszer egy vándor messzi idegenben, nem leié nyugalmát semerre sem. Kóborolt lelke utcáról - utcára, éjfél fele járt már az óra mutatója. Hagyta is csendben, hadd vigye a lába, messzi idegenben nincs, ki haza várja. Innen is, onnan is mulatozók zaja, hívták is a vándort: - Jer’ cimbora! Korsót emeltek sebtiben fe­léje, de a vándor csak kedve­sen legyinte. Koldus gyermek kóborolt éppen vele szem­ben, kicsi testét szakadt, ron­gyos ruha fedte. El is ment volna szó nélkül mellette, hogyha a szíve nem szólal meg érte.- Hé, te fiú - állt elébe -, merre sietsz így az éjbe? Csa­lád, otthon nem vár haza, vagy talán az álom nem ül szemhéjadra?- Sem ez, sem az urambá- tyám, csak épp az égi csodára szedem lábam éjszakába.- Miféle csodára?- Jöjjön velem, meglátja. így ballagtak tovább az éjbe, két furcsa vándor mesz- szi idegenbe. Míg ballagtak szót váltottak, felettük a csil­lagok nagyokat hallgattak.- Na, és kendnek mi gondja van, mért’ kóborol így magá­ban? - kérdezte a fiú tisztelet­A csodát nem lehet látni, csupán érezni illusztrációk: thinkstock tel, szemében a vándor tükröt lelt.- Gondom, biza ritkán van - füllentette kegyesen -, az is elszáll nyomtalan. Fejem fölé szállás mindig akad, hasamba mindenféle jó falat. A világ is elém tárja kincseit, s bár va­gyonnal nem rendelkezem, általa gondjaim mind feledem. A gyermek álmélkodva né­zett a legényre.- Sokfele járt? Mi szépet látott? - suttogta mohó te­kintettel, és a vándor mesélt, míg a célt nem érték el. A fiú csillogó szemei szinte már lát­ták a Kárpátok havas csúcsait. Skócia partjainak fehér sziklái ragyogtak szívéig, s már-már hallotta a tenger habjainak visszhangját a szélben. A tró­pusok vad dzsungelének édes gyümölcseit képzelte maga elé, ahogy a vándor mesél­te, s mit képzelete látni bírt. Megannyi furcsa emberekről és szokásokról szóltak a sebti­ben összeszedett gondolatok, s a vándor igyekezett minden történetet életszerűen a fiú elé tárni. Az idő múlása elveszett a tá­volsággal együtt, és a langyos éjszaka fényes csillagai háborí­tatlanul szikráztak az égen.- Megérkeztünk - állt meg a fiú egy tér közepén, s felfelé néző arcát a boldogság járta át. Egy hatalmas templom előtt álltak, melynek cifra mutatói épp összeértek a tizenkettes felett, a harangok pedig dalla­mos kongással hirdették közel- re-távolba, élőnek és holtnak; éjfél van. Egy reményekkel teli nap vége és kezdete egyszerre.- Ez lenne a csoda - nézett furcsán a vándor -, egy temp­lom, amint éjfélt harangozik?- Tudja, urambátyám - sut­togta a gyermek az éjbe -, én nem láttam még a nagyvilágot, nincs mihez mérnem a csodát. Minden vagyonom elfér lyu­kas zsebemben. De a remény, hogy holnap másként is lehet, számomra itt születik újjá. A vándor nem szólt semmit, nem tudott. Bejárta már a fél világot, sokfele sok rosszat, jót látott. S íme, előtte állt egy angyal koldus ruhában. Szívét semmi rossz meg nem rontá, hitét nem rendíti meg. És a harang kongott, mint­ha az égtől kapott volna ihle­tet, s valóban csodás dolgokat keltett életre a szívben, lélek­ben. Csodát, mit nem lehetett látni, csupán érezni. Nem úgy, mint a szerelmet forró, ifjú szívvel, s mégis könnye­dén hagyva el. Mélyről, a szív legmélyéről fakadt fel, mint mikor az anya ölelte először szerető gyermekét. S valóban ott volt a remény, a holnap. Ott kongott a harangok szavában. TŐRÖKIPAPP ERZSÉBET <§> Emest Hemingway gondolata Olvassa, amit írtam, az olvasás öröméért! Bármi egyebet talál benne, arról árulkodik, amit magával hozott az olvasás­hoz. A férfi, aki Tiszta vér a padló, vö­rös foltok éktelenked­nek a szőnyegen. NYÍREGYHÁZA. Reggel egy ügy­nök fogad az ajtóban - nem hajlandó elmenni, amíg meg nem mutatja, mire képes a porszívója. Beengedem hát, és hagyom, had végezze a dolgát. Egy hatalmas bőrön­döt cipel magával, gondolom abban van a készülék, de meglepetésemre egy sebesült asszonyt ráz ki belőle. Vérzik a feje, a karja törötten csüng összezúzott teste mellett - úgy fest, mint akit elütött egy autó.- Kérem, hívja a mentőket - nyöszörgi a nő, de a porszí­vóügynök bokán rúgja.- A legújabb modell. Mind­járt maga is meglátja, mire ké­pes. Na, takaríts!- A nő mi mást tehetne, négykéz­láb kezd mászni, nyög, ahogy a törött csontok ropognak kék-zöld foltos testé ben, és sorra pakolja a szájába a földön talált porcicákat. Fuldokol és köhög, ahogy megpróbál­ja lenyelni őket. Közben persze összevérez min­dent.- Ebből elég, hívom a rendőr­séget! - mondom.- Semmi szükség rá, ha nem tetszik a termék, elmegyünk - mentegető­zik a fickó, majd megragadja a nőt a lábánál, és kivonszolja Egy még működő „porszívó” az udvarra. Ott áll a kocsija, az eleje tel­jesen be van horpad­va. Tudom, már csak egy módja van, hogy a kórházba vitessem szerencsétlen nőt.- Várjon, megve­szem! - kiáltok utána, mire megáll és elmoso­lyodik. Mi­közben leszá­molom neki a pénzt, átfut a fe­jemen, hogy tessék, bedől­tem a legócskább, legősibb üssünk el egy nőt és adjuk el porszívóként trükknek. Az ügynök elhajt, én pedig hí­vom a mentőket. Miközben hordágyon a kocsiba teszik a sebesültet, a mentősök meg­kérdezik, kaptam-e hozzá ga­rancia levelet. Nemmel fele­lek, mire a fejüket rázzák, és vijjogva elhajtanak. Visszatérek a lakásomba. Tiszta vér. a padló, vörös fol­tok éktelenkednek a szőnye­gen. Hogy fogom én mindezt feltakarítani? Hamarosan csengetnek. Az ajtóban a már ismert porszívó ügynök áll, ám ezúttal folt­tisztító szert ajánlgat. Miköz­ben leszámolom neki a pénzt, morgolódom. El sem hiszem, hogy bedőltem a legősibb, üssünk el egy nőt, adjuk el porszívóként, ami majd ösz- szevérzi a szőnyeget, hogy aztán folttisztítót sózhassunk rá trükknek. komor Zoltán Németh Eszter: Hajnal Lassan, vörösen verejtékezve haldoklik a Nap, halandó hamu-testébe holt, megsemmisült rab. Almaligetek ígéretét hozza az éj íze, keserédes csókot hint reá az égbolt fejdlsze. Mandutafa árnyékában születik újjá hajnal, s, a száraz fűre könnyet rajzot rózsacsók-olaj- jal. Szüntelen, megnyugvást keresve űzi az éjjelt, ki épp oly törékeny álmot dédelgetett, érlelt, mint a Nap, kit a sors ábrándok hamujával bélelt. A Hold fénye, mely e tüzet lángra lobban- totta, mi ezt a halhatatlan szenvedélyt kirobban­totta. Hisz, a szerelemnek együtt lenni csak éjjel szabad, de az idő is, mint minden más, oly gyorsan szalad! A szeretemé az éj, a szolgaságé a nappal, s, csak Fortuna ajándékozhat meg egy új holnappal. Keserédes paradicsom, pokol s, édenkert egy lett, Isten férfivá, s, nővé tett, majd a kígyó mondá: edd! S, a paradicsomból ismét kiűzetett az ember, sorsa lett a szárazföld, az éhínség, s, a tenger. A boldogság megragadhatatlanná lett, a jóság minden emberből kiveszett. A porcelán törékenynek teremtetett, a szépség mulandóvá terveztetett. Az igazságot üldözöttnek alkották, a szerelmet megölték, elmulasztották. A paradicsom és pokol, Hold és Nap, szabad madár és megkötözött rab. Éj és nappal, háború és béke, bimbózó szerelem és annak a vége. Lassan, vörösen verejtékezve haldoklik a Nap, halandó hamu-testébe holt, megsemmisült rab. Tűz-teste eltűnik a horizont szegélye mögött, S, a Hold sebes bőrébe Ámor egy új nyilat döfött. „Szürke leszek, megöregszik bennem a napfény...” „Hát így fáj a szabad­ság? En boldog akarok lenni!” nyíregyháza. Úgy emlékszem, Ungvárra mentünk. Ültünk a társulati kisbuszban, ott vol­tunk mind a tízen, csak a ren­dezőnket nem láttam sehol. Mindannyian az első üléspár körül álltunk, ragyogtunk, hisz ritka alkalom, hogy kül­földre megyünk haza fellépni. Akkoriban a Csárdáskirálynőt játszottuk, izgultunk, vajon hogy fogadják majd, mert még nem éreztünk egésznek és tel­jesen sajátunknak a darabot. Tavasz volt, a busz ablakait lehúzva szívtuk tüdőnkbe az újjászületést, ezt a ciklikus reneszánszt, aminek szépsé­gével a természet ajándékoz meg minket minden évben. Az út mentén akácsor állt, mással össze nem hasonlítha­tó illata a nyugalom esszenciá­ját csepegtette belénk. Ha tele az ifjú szív az élet és a játék szeretetével, úgy feszít, hogy egy idő után akaratlanul is dal­ra nyitja a szájakat. Ott álltunk a tavaszillatban boldogan, fiatalon, készen arra, hogy este odaadjuk mindenünket az ismeretlenül is ismerős közönségnek, és énekeltünk. Egy dalt, csak egyet, azt, amit talán sok száz magyar társulat ugyanolyan boldogan dalolt. Mosolyogtunk közben, mert értettük azt, amit más nem, tudtuk, amit csak az tud, aki ebben a szabad és zárt univer­zumban mozog, s aki estén­ként részese a csodának. „Tanulj meg fiacskám ko- médiázni! Tanulj meg kacagni, sírni, ha kell! Tanulj a rosszhoz is jó képet vágni! Magaddal törődj csak, más senkivel! Ne higgy a barátnak, hű szerető­nek! Ne higgy az eskünek! Ne higgy soha! Tanulj meg fiacs­kám komédiázni, mert min­den, minden csak komédia!” A második, harmadik strófa körül már éreztem, hogy re­megni kezd a hangom, a tor­kom összeszorult, fojtogatni kezdtek a sorok. Néhány na­gyobb lélegzet után kigördült az első könnycsepp a sze­memből. Hát így fáj a szabad­ság? Nem örülnöm kellene, hogy a társaimmal épp a vi­lágot készülünk megváltani? Akkor miért szorít úgy, hogy nem kapok levegőt? Én most boldog akarok lenni! Érezni, hogy soha többé nem lesz ilyen jó, hogy ez egy megis­mételhetetlen pillanat! A számomra olyannyira kedves emberek lassan szür­realista festményekké lettek. Forogni kezdett a világ, ökölbe szorított kézzel vártam, hogy kioldódjon ez a borzasztó ér­zelemhurok. Hirtelen meg­rándult a testem. Ott ültem sírástól fuldokolva, verejté- kesen az ágyban. Csak lassan értettem meg, hogy ez álom volt, de abból is a legrosszabb. Zokogtam, most nem volt mit szégyellnem, magam előtt iga­zán bevallhattam végre, hogy mennyire hiányzik a színház. Évek óta nem játszom már. Ez idő alatt csak zsugorodott, korhadt bennem a komédiás, s vele együtt az igazi én is. Már nem sok kell, és szürke leszek, viaszos, megöregszik bennem a napfény, a tavaszillat, az ifjú­ság és a nóta. Mihez kezdek akkor? Mire összeszedtem ma­gam, rá kellett döbbennem, hogy nem ismerem a dalt az álmomból. Megkerestem, s újra meghallgattam, közben nem átallottam megírni egy „kolléganőnek” ezt a hajnali „kirándulást”. Néhány perccel később érkezett a válasza: Ezt réges-régen énekeltük egy kis kabaré-előadásunkban. Imád­tuk, de aztán valamiért leke­rült a műsorról... Tényleg, innen derengett hát fel a dal, régről és mélyről, mint egy már elfeledett, hüle- dező gejzír, ami összeszedve minden erejét forrongó gőzt köpött az arcomba, hogy le­törölhessem magamról a rám telepedett port, ami kifakítja a szívemből a napfényt, a dalt, a víg komédiást. A port, amitől szürke leszek. repül Egy szabad és zárt univerzum a színészeké illusztráció: internet

Next

/
Thumbnails
Contents