Kelet Magyarország, 2011. február (68. évfolyam, 26-49. szám)

2011-02-02 / 27. szám

2011. FEBRUÁR 2.. SZERDA Utazás 11 Síelők rekedtek a felvonóban kasberg. Majdnem kilencven síelőt kellett kimenteni egy osztrák kabinos felvonóból, amely útközben váratlanul megállt. A nyolc kabin vala­milyen technikai hiba miatt állt le a kasbergi sípályánál. A mentés közben szeren­csére senki sem sérült meg. Két hónapon belül ez már a harmadik hasonló eset volt Kasbergben. A mentésben 25 ember vett részt. FH Mária Terézia fotó: internet Mária Terézia tortája Gödöllőn GÖDÖLLŐ. Egy hónap múlva megkezdődik a Gödöllői Ba­rokk Év rendezvénysorozat, amellyel Mária Terézia ki­rálynő gödöllői látogatásának 260., és Grassalkovich Antal halálának 240. évfordulójára emlékezik a város. A kettős évfordulót a kulturális prog­ramok mellett több érdekes­ség is emlékezetessé teszi március 5-étől. A Magyar Pos­ta új gödöllői bélyeget bocsát ki ebből az alkalomból. A megnyitó napján mu­tatják be Mária Terézia és Grassalkovich Antal tortáját. A két különlegesség megal­kotását hosszas kutatómunka előzte meg. fh Sárkányok és batikolt kelmék Batikolás Kelantanban: a toliszerű eszközben viasz van Szakos Éva művészet- történész Malajziában szerzett élményeiről számol be a Kelet-Ma- gyarországban. KELANTAN. Malájzia észak­keleti részére, Kelantan és Terengganu államokba a tex­til múzeumos kollégákkal látogattunk el. Ez az a két állam, ahol még él a hagyo­mányos szövés és batikfestés manufaktúrája, mondhatni minden sarkon van egy mű­hely. Első állomás az állami múzeum volt, impozáns két emeletes épület belül faragott faburkolattal. A kiállítás megtekintése után egy szövőműhelyt néz­tünk meg, ahol a songketet, egy aranyfonallal átszőtt rep­rezentatív anyagot szőnek. Egyedülállósága abban rejlik, hogy csak a legmagasabb be­osztásban lévő malájok és a királyi család tagjai hordhat­ják. Előállítása rettentő las­sú és aprólékos munka, egy hétbe telik elkészíteni egyet Maláj hajóépítő munka közben és több, mint ezer ringittet fi­zetnek érte. Természetesen mára már a szövési folyamatot a többi államban gépesítették, és sajnos, ami a fővárosba eljut, az főleg ez utóbbi gyatra mi­nőség. Az eredeti könnyen felismerhető a kézi hurkolás feldolgozásáról az anyag fo­nákján és a szélein. Maláj sárkányok Ezután egy másik műhelybe, maláj sárkányokat készítő idős férfihez látogattunk. A kampungokban, vidéki fal­vakban még ma is a legklasz- szabb játék sárkányt reptetni. Nagyszerű látvány, színesek, és képesek felreptetni az embert akár tizenöt órán ke­resztül! Nem csodálom, az egyik hat méter széles volt. A keretüket bambuszból, a testüket festett dekoratív nájlonfóliából építik fel. Kö­vetkező állomásunk egy ba- tikfestő műhely. Ez volt a legszemléletesebb munkafolyamat. Egy folyé­kony viasszal teli töltőtoll­FOTÓ: INTERNET szerű eszközzel festik a min­tákat a textilre. Valódi kreatív munka, a kompozíciót festés közben találják ki. Ezután be­festik ecsettel különböző szí­nű textilfestékkel az anyagot, és száradás után beáztatják forró vízbe. Csipkepalota A forró víz a festéket nem oldja, a gyanta viszont kimo­sódik, így az anyag eredeti színe a minták alatt újra lát­hatóvá válik. Maradtunk vol­na még, de a másik államban, Terengganuban már vártak minket. Az állami múzeum Kuala Terengganuban bámu­latosan fényűző, egy tizenkét emeletes áttört díszítésű fe­hér csipkepalota vizesárokkal körülvéve a tengerparton. A kiállításon a hagyományos szőttesek számos variációja mellett a maláj népszokások­kal is meg lehet ismerkedni. Inkább pecsételnek Ebben a térségben is űzik a batikfestés mesterségét, azonban az eljárást tekintve különbözik az előbbi csorga- tós technikától. Az anyagra egy nagy pecsétlővel nyomják rá a min­tát, szorosan egymás mellé. Az elnevezése is erre utal, blokktechnikának hívják. Ke­vésbé kreatív, de több erőfe­szítéssel jár, ezért itt kizárólag férfiak dolgoznak. Ez a nap is majdnem eltelt, kis csapatunk információ be­fogadó képessége is véges. Amikor azt hittük, hogy a FOTÓ: INTERNET kézművesség minden alfa­ját felfedeztük vizuálisan és manuálisan, a kisbusz egyre szűkebb utcákra vezetett be minket: poros földutak, cö­löpökön álló faházak, utcán játszó gyerekek, szaladgáló baromfik. Halók tikfából Egy folyóparti kampungba érkeztünk, ahol minden má­sodik házban csónak vagy ha­jókészítő műhelyt rendeztek be. Egy nagyobb hajó két évig készül, az ára kb. egymillió ringitt. Épp aznap fejezett be egyet a mester, mára már a Langkawi szigeteken hajózik vele egy milliomos. 9 SzakosÉvablogjaazontologlam. blogspot.com oldalon olvasható. fStystr.MN'iAiii Mebucain 795 FORINT 40 Fl/dto szopogató tabletta 20 db Mebucain Mint szopogató tabletta 20 db Torokgyulladás és enyhe szájüregi fertőzések kezelésére ■t lá/is Imitál Ä WtAKOkmtáM 2 300 FORM • Jovital C Duo-Active retard kapszula 750 mg 60 db ajándék Labelloval C-vltamínt tartalmazó étrend-kiegészítő • Magne B, filmtabletta 50 db A magnéziumhiány okozta feszültség kezelésére • Béres Actival 50+ filmtabletta 90 db Komplex étrend-kiegészítő multivitamin dsványi anyagokkal és nyomelemekkel 50 éven felülieknek 1 400 FORINT 28 F»/db • Coldrex citrom ízű por belsőleges oldathoz 10 db Por belsőleges oldathoz a megfázás és influenza tüneteinek enyhítésére kedvezményes áron Szakértelemmel, odafigyeléssel, rendszeres egészségügyi mérésekkel és folyamatos akciókkal várjuk a legnagyobb hazai patikakor tagjainál. A kék ponttal jelölt készítmények vény nélkül kapható gyógyszerek A zöldponttal jelölt termékek gyógyszernek nem minősülő, egyéb készítmények Az akció időtartama: 3011. február I -28., vagy a készlet erejéig. A feltüntetett összegek maximált akciós bruttó fogyasztói árak. Az étrend-kiegészitö nem helyettesíti a kiegyensúlyozott vegyes étrendet és az egészséges életmódot. A kockázatokról és a mellékhatásokról olvassa el a betegtájékoztatót, vagy kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét! További részletek a Gyöngy Patikákban és a www.gyongypatikak.hu weboldalon. _________ ___________________________________________________________ Busójárás: már kész a program mohács. Idén március 3-8-áig rendezik meg a hagyomá­nyos busójárást Mohácson. A busójárás a más népek hi­edelemvilágában is megtalál­ható télűző, tavaszköszöntő, termékenységet varázsló népszokások csoportjába tar­tozik. A népszokást a délszláv nemzetiség hozta magával hazájukból a betelepítés so­rán. A Busójárás Mohácson formálódott tovább, és itt nyerte el véső, mai alakját. A népszokás 2009 ősze óta „Az emberiség Szellemi Világ- örökségei” lista tagja. Minden évben megtartják, de mindig más időpontban, mert kezdetét a tavaszi nap­fordulót követő első holdtöl­téhez igazítják. Télűző maszkok fotó: internet Velencei karnevál nonstop utazással Nyíregyházáról csak 16 900 Ft/fő, febr. 25-27., márc. 4-6. Nyári útjainkakár 12% kedvezménnyel ______ foglalhatók.________ GRAND TOURS Debrecen, Vár U. 10. Tel.: 52/448-348, www.grandtours.hu HIRDETÉSEK VENDÉGSOROK Dl DoUnay Tamás Izraeli képeslap: reptér és piac emrég jártam Spanyolországban, ahol lenyű­gözött a madridi reptér nagysága és nyüzsgése. Leszállva a tel-avivi Ben Gurion repülőtéren mellbevágott, hogy ennek a kis országnak milyen monumentális reptere van, elegáns, modern, hatalmas forgalommal. Hoztuk az unokánkat is, mindenki megcsodálta: szőke, kék szemű, nem tipikus az itteni közegben. Fantasztikus az a szeretet és odafigye­lés, amit a gyerekek kapnak. Hatalmas érték a gyerek, ő a jövő záloga, a folytonosság és a folyamatosság letétemé­nyese. Sok a katona, a fiatalember modern fegyverekkel, beöltözve ebben a trópusi hőségben. Fiatal fiú és lány ül a márványszegélyen. A lány lába hanyagul a fiú ölében, ütemesen simogatja. Mellette öt centiméterre a géppisztoly. Ez a mai valóság. Híres és hatalmas a tel- avivi Karmel piac. Vétek lenne kihagyni. Egyébként is, bárhol jártam a világban, a piacot mindig útba ejtet­tem. A piacnak speciális szaga - mit szaga? Illata van. A nyüzsgés pedig mindent felülmúlt, amit egy bevásár­lóközpontban sosem lehet utánozni. Persze, az első az unokám, valami játékot venni kell. Megbeszéljük, mi az, ami elengedhetetlenül fontos, nélkülözhetetlen. Közben az eladó fülel. Magyarok? - kér­dezi angolul. Apám, anyám is magyar, én már csak néhány szót tudok. Baráti áron miénk a Panni baba. Nadrágot nézek, az eladó minden nyelven beszél. Ro­mánnak néz, mondom, magyar vagyok. Ő pedig testvér­nek szólít, mondja, hogy grúz zsidó. Néhány szót váltunk, amit elő tudok varázsolni orosz szókincsemből. Majdnem könnyezik. Mondja, Sztálin nagy ember volt, nagy had­vezér. Teszem hozzá: és nagy tolvaj és gyilkos. Nem igaz, szerette a zsidókat - ’48-ban mellettünk állt. Lehet, hogy igaz. A nadrágot olcsóbban megkaptam. De mi az olcsó? 99 Magyarok? - kérde­zi angolul. Apám, anyám is magyar, én már csak néhány szót tudok.

Next

/
Thumbnails
Contents