Kelet Magyarország, 2009. május (66. évfolyam, 102-126. szám)

2009-05-04 / 103. szám

2009. május 4,, hétfő KOZBIZTONSAC /8 • Tragédia. Holttestre bukkantak a hor­gászok szombaton Tiszaszalkánál. A 20 év körüli, Vásárosnamény-Gergelyiugornya közelében elmerült fiatalembert már napok óta keresték. A holttestet a tűzoltók emel­ték ki a Tiszából, a haláleset körülményeit a rendőrség vizsgálja. • Darabokra szakadt. Vonattal ütközött egy ittas autós hét végén Fityeház külterü­letén. Az 55 éves férfi a tilos jelzés ellené­re hajtott a sínekre Trabantjával. Az érkező vonat az autó hátuljával ütközött, a kocsi darabokra szakadt. Május 4.: a tűzoltók napja Mátészalka (KM) - A sógorom hosszú éve­kig szolgált a tűzoltóságnál, tőle tudom, hogy május elején ünnepük a tűzoltók napját. A , Kelet-Magyarországban rend- V szeresen olvasok a lánglovagok u hhv - ; bátor hőstetteiről, úgy hiszem, megérdemlik az elismerést - írja levelében mátészalkai elő­fizetőnk. Holes István tű. alez­redestől megtudtuk: május 4-én, a tűzoltók védőszentjének, Szent Flóriánnak neve nap­ján ünnepük a tűzoltók napját. A nemes hiva­tás gyakorlói embert próbáló munkájuk során számtalanszor tanúbizonyságot tesznek bátor­ságból, önfeláldozásból, veszélyvállalásból és önzetlen segítségnyújtásból. A tűzoltók - legye­nek hivatásos, önkéntes vagy létesítményi for­mában tevékenykedők - segítik a bajbaju­tottakat, rászorulókat, és mentik a menthe­tőt. Teszik ezt úgy, hogy munkájuk során ezer veszély leselkedik rájuk. Avartűznél vitézkedtek a tűzoltók a napokban, Nagyhalász-Gálik-majornál égett az avar. A láng­lovagok munkáját megnehezítette a fel-feltámadó szél, másfél órába telt, mire legyőzték a kakast" Egy 87 éves néni Mátészalkán a kiürült PB-gázpalac- kot cserélte le a tűzhelynél, ám elfelejtette meghúzni a hollandért, s amikor kinyitotta a szelepet, és beüze­melte a gáztűzhelyet, a kiszivárgó gáz hatalmasat rob­bant. Az idős nénit a mentők égési sérülésekkel és füstmérgezéssel kórházba szállították A vásárosnaményi önkéntes tűzoltók május 2-án kap­ták a riasztást: legelő ég a 41. számú főút mentén. A Gergelyiugornya és Tákos közötti szakaszon feltámadt lángok sűrű füstöt ontottak, melyet a szél éppen a forgalmas főút felé terelt. Végül sikerült megfékezni a tüzet és elhárítani a füst okozta balesetveszélyt (Fotók: Holes István) Kiütötte a kisautót Hat könnyű sérülttel végző­dött egy figyelmetlen manőver május elsején Nyírbátorban. A munka ünnepén szolgálat­ban lévő bátori tűzoltók nem sokkal a déli harangszó előtt kapták a hírt: két személygép­kocsi ütközött össze a Debre­ceni úton, a tűzoltólaktanya mellett. A városközpontból Nyírbogát felé tartó Daewoo vezetője hirtelen a közelben levő Hardi Csárda felé vette az irányt, ám balra kanyaro­dás előtt nem volt elég körül­tekintő, így a szemközti sáv­ban érkező Volkswagen Golf­fal ütközött. Az ütközés elke­rülhetetlen volt, a kanyarodó Daewoo-t a Volkswagen való­sággal kiütötte az útról. A két autó valamennyi utasa - összesen 6 fő - könnyebb sérü­léseket szenvedett. (Fotó: Holes István) Sveikim zum Ge Xo Via TTOAAG: Anniversaire! > Buon compfea Aniversario! La Multi Aní sünnhéevaks! Breithla s sün pae\ nVVaá BBS rrnAAr 1 arm k gefeit mäp&vää pS fsdelsi s pb tsoeisedagen! vsei 9 dhuk! Chestit Rojden D zystkiego naßepszegof D r daei Geburtsdaag! Nifr ko najtepsie k narodenin an! Vsechno nejtepsi k l Daudz laimes dzimsan Nifrahlek ghal gheluq sr deninam! Vse na/boíse nej tepsi? k Hash gete/i dzjmsai as a asm ns! tsrmtua sr, r? Hártelijk gsfeiicrteeró' ryntymápsrvóá? VH Gtec rattís pS fsdelsed na dhuit! Chest ti! Wszystkiego nejlepsz Sleek fir daei Geburtsda tn! Vsetko najlepsre k n, it Rojden Der,! Vsechno najlepszego! Daudz lak tymäpärvää1 VRI Gleck fír daéi Geburtsdaag! Nifrahk pá fsdeisedagen! Vsetko naßepsie k narodeninam! dhuit! Chestit Rojden Den! Vsechno nejlepsi k Tvym narozeninam! TÜtyk Wszystkiego najlepszego! Daudz laimes tizknsanas diena! Boldog születés fír daei Geburtsdaag! Nifrahlek ghal gheluq sninek! Happy Birthday! Alles G najlepsie k narodeninam! Vse nejből}se za rojstni dán! Feliz cumpteérV * Vsechno nejlepsi k Tvym narozeninam! THykkr med fodselsdagen! Joyt Daudz laimes dzimsanas diena! Boldog szülét 'apót! Sveikinu su gimta Nifrahlek nem! Vse narozeninam! Tifykke med fodselsdagen Boldog születésnapot! Sveikinu su grmtedíe jí Buu. se Birthday! Ales Gute zum Geburtstag! Feliz Ankrersand )an ena! Hotdog sz nek! Happy Bktf ois naoe noay! Alles n! Feizcumpkai ed fodselsdagen! k Sveidnu su gim m Geburtstag! F Joyeu itadieni etizAn: jhehq sninek! Happy Bhil. ' * najbofse za rojstni dan! Fekzcum^ iinam* THykk ximam! I uiykke med fodselsdagen! Joyeux dg születésnapot! Sveikinu su gimtadieniu! iirthday' Alles Gute zum Geburtstag! Feliz íhz cumpleahos! Xpóvio rrokkö? Palju önné dselsdagen! Joyeux Anniversaire! Xpövia eikinu su gimtadieniu! Buon compJeanno! um Geburtstag! Feliz Aniversario! La Multi Xpóvtc rrokkö? Palju önné sünnipäevaks! eux Anniversaire! Xpóvio rrokkö* Herteljk ntadieniu! Buon compleanno! Hyvdi syrr- stag! Feliz Anrversarto! La Mutti Ani Grattis na ttokká! Palju önne sünnipäevaks! Breithla shona Anniversaire! Xpóvio ttokká! Hártelijk gefelidteerd' Buon compleanno! Hyvét syntymäpäivää! Vitt Gleck Hsario! La Multi Ani! Grattis pS fsdeisedagen! Vsetko upäevaks! Breithla shona dhuit! Chestit Rojden Den! d!1 artehjk gefelidteerd! Wszystkiego najlepszego! ymäpäivää! Vitt Gleck fír daei Geburtsdaag! ~ "Jelsedagen! Vsetko naßepsie k narodeni- „hesti Rojden Den! Vsechno nejlepsi k Tvym naßepszego! Daudz laimes dzimsanas diena! llykke med i itésnapot! S Alles Gute Hsdagen! Je erkinu su g Fetz cumpleahos! Xpövia fodselsdagen! Joyeux Am 1 Sveikinu su gimtadieniu! zum Geburtstag! c*’~ * Xpóvto rrokkö! Palju„ Anniversaire! Xpövia r Buon compleanno! H aä . Aniversano! La Multi And G sünnipäevaks' Breithla sha ttokká! Hartetjk getetdtee Hyvéá syntymäpäivää! VH rsaire! Xpóvto nőkké! ion compleanno! Hyväi zum Geburtstag! jtiz Ai. srsario! La Multi/. " ~ povio ttokká! Palju önne sünnipäevaks’ Breithla she verseire! Xpóvto ttokká! Harte! jk gefeSciteerd! Wsz‘ compleanno! Hyvää syntymäpärvää! VH Gleck fírd * Geix. ‘sdaag! Ntfra a MuH Ani Grattis pS fsdeisedagen' Vsetko naßepsie k naroden nipäevaks! Breithla shona dhuit! Chestit Rojden Den! Vsechno neßepsi k ö! Hártelijk gefehetteerd! Wszystkiego neßepszego! Daudz laimes dzimsanas dir ta! Boldog születésnapot. frahtak ghai gheluq sninek' topv Birthday! Alles Guts inam! Vse najboljss •*—' reta cump hal gheluq sn nam! Vse najboljse za aifu oorte su saire! Xpóvto ttok compleanno! Hyvää syn tymäpärvää! VH Gleck fír daei Geburtsdaag! f La MuH Ani! Grattis pS fsdeisedagen! Vsetko naßepsie It naröde .päevaks! Breithla shona arteiijk gefelicrteerd! Wsz] Vmäpärvää! VW Gleck fír ideiseds GJiesÍ! kiego najlepszego! Daudz laimes äei Geburtsdaag' Nifrahlek ghal j kAfVW idegen! Vsetko naßepsie k narodeninam! Vse M Rojden Den! Vsechno nejlepsi k Tvym rm pS 's dhui d'.Wsz Steck ä Ani! Grattis pS Udelsedagen! Vsetko najtepsie k narodeninam! Vse naß Breithla shona dh <it! Chestit Rojden Den! Vsechno nejlepsi k Tvym naroi gefelidteerd! Ws stk,ege najlepszego! Daudz laimes dzimsenas diena tymäpäiv**' v* -v «r Geburtsdaag! Nifrahlek ghal gheluq sninek! pS fidelseck.^ j najlepsie k narodeninam! Vse najboljse za rojsb dhuit! Chestit Den! Vsechnoneilepsi k Tvym narozeninam! THyk huit! Chestit Rojden Den! Vsechno nejlepsi k Tvym narozeninam! Ta», tlkiego najlepszego! Daudz laimes dzimsanas dienaI Boldog születést M Geburtsdaag! Nifrahlek ghal gheluq sninek! Happy Birthda “ 8 niden' Fa .odsetscage *eikmusugm AH . Guk um Ge mpleafios! Xpövia ttokká! Pt daqen! Joyeux Anniversaire BUX urtstag! Feliz \ó! Paiiu önne Xpöi ' La Mit najbo ozeninam! fktykke i izimsams diena! Boldog születésnapot! Sveikinu su gimtadieniu! Buon cc ieluq sninek! Happy Birthday! Alles Gute zum Geburtstag' Fekz Arkversar, ifse za rpfstni dan! Fekz cumpleahos! Xpóvto ttokká! Palju önne sünnipäevaks! minam! THykke med fodselsdagen! Joyeux Anniversaire! Xpóv i írókká! Hártelijk Boldog születésnapot! Sveikinu su gimtadieniu! Buon compl nno! Hyvää syn- iappy Birthday! Altes Gute zum Geburtstag! Fekz Anive™*™' trii Grattis i dan >s? Xpóvto i Joyeux Ann rokkó! ’fiz Anw?' Ip önne sür verseimé Xpóvto woAAó! Vszystiöego t to! Daudz laimes dzimsanas dienaI Boldog születésnapod Sveikinu su gimtadieniu! Buon corr írd»« Gebu tsdaag! Nifrahlek ghal gheluq sninek! Happy Birthday! AHes Gute zum Geburtstag! Fekz Aniversarib! La 1 Palju önne sünnipäevaks! yeux Anniversaire! Xpóvia nok\öá Hartelij tadtenkj! Buon complaanno! Hyvää syntyn . eitrJa shona : gefekdteerd! n^fepste k naroőei imam! Vse najbotjs Vsechno i < Tvym narozenme tűshez är’r-es aprrsenas c e-'s do.c Nifrahlek ghal ghei ksq snmek! Happy i deninam’. Vse najb ftepsí k Tvym nam zenma ' tUtykke r. dzimsanas dienal i Rofdo yiletésnai 'h'kke ay! Alles lan! Feliz cumpleahos! Xpövia i ned fodselsdagen! J apoi! Sveikmu su gii Gui reaz reu gheiuq sntne najboljse za t wíselsőagen! j ivetkmu su girr, rdles Gute zum Geburtsi timpleaftos! Xpóvto woAÁc zum Uebunste ! Xpövia nőiké oyeux Anni tadieniu! B ag! Feliz Aniversark ■ Palju örme sünnipé _ mrsan Ls Mu Unna e sünnipäevaks versaira! Xpövia ttokká! Hartal uon compleanno' Hyvää syvtymäpä 1 La MuH Ani! Grattis pS I vaks!Bm~" AnF Grattis pS fsdejs Irwthta shona dhuit! C gefaketteerd! Wszysd pleanno’Hyvääsy 4, Multi AnS Grattis pS IS Breithla shona dhuit! I k gefeäctieerd! Wszys épérvéé1 VM Gleck ät edagen! Vset 'hasi# Rojdei :et nah ad v fiep me na s> zenmam1 THykke mer ^ tegen! Joj Boldog szűietésnapo­Sveikinu su gimtai Brthday! Alles Gute zi um Geburtstag! Fe Feliz cumpleahos! Xpi övig ti okká! Palju i fodselsdagen! Joyeux Amimsahe! Xoo Svattdnu su gimtadien iuf Buon compiean verseire! Xpövra wo on compleanno! lapa/vaa' v sdelsedagen! Vs na dhuit! Chestit Rojden i teerd! Wszystkiego najfepszer, iU Gleck Hr daei Geburtsdaag! I wem iuNCft ! Vsetko hestit Rojden Den! go oajtepszego! ii Geburtsdaag! eßepsre k nam* n Den! Vsechno ne- zego! Daudz laimes iaag! Nifrahlek ghal \ narodeninam! Vse ejlepsi k Tvym rtam* dzimsanas diena! foehjQ sninek! Happy oenrr Ino nepepsi k aimes dzims» 'hal gheluq si . ßokse 2 Hz An 'mrsario! La MuH Ani! Grattis pS fsdeisedagen! Vsetko naßepsie k na stifte sünnipäevaks! Breithla shona dhuit! Chestit Rcjden Den! \ wo rm 'á! Hártelijk gefelidteerd! Wszystkiego najlepszego! Da, no? H' I syniymäpstväa? VW Gleck fír daei Geburtsdaag! Nifra zum Geburtstag! Feliz Anversario! La hu j pS fSdetsedagen! Vsetko naßepsie k narodt, Xpóvia ltokká! Pafu arme sünnipäevaks! Brt ona dhurti Chestit Rojden an! Vsechno nejkpsikTv Anniversaire!Xpövia nőkké! Hártelijk gefeJk ... Wszystkiego naßepszeqc \jdz laimes dzimsanas c j. Buon compleanno! Hyvää syntymäpäivää!' * Gleck. - daei Geburtsdaag teI gheluq sninek! .appy b versario! La Multi Ani! Grattis pS fsdeisedagen! Vsetko naßepsie k narode, Vse najboljse za rojstni dan! sünnipäevaks! Breithla shona dhuü Chestit Rojden Den! Vsechno neßep . . n narozeninam! THykke mee írókká1 Hártelijk gefetídteerd! Wszystkiego neßepszego! Daudz laimes & nsanas iena! Boldog szíáetesnapo Hyvää syntymäpäivää! VW Gleck fír daei Geb Grattis pS fsdeisedagen! Vsetko najlepsie k shona dhuit! Chestß Rojden De tteerd! Wszystkiego naßepszego VH Gleck fír daei Geburtsdaag! N Vsetko najlepsie k naroöeni irtsoaag' Nifrahlek ghal gheluq sninek! Happy Birthday! Ales Gute zi narodeninam! Vse nsjbotjse za rojstni dan! Feliz cumpleahos! Xpö\ am! vse najboljse za rojsfnt dan! Tvym narozeninam! THykke med as diena! Boldog születésnapot! inak! Happy Birthday! Alles Gute 3 rojstni dan! Feliz cumpleahos! ennem! THykke med fodselsdagen! Joyeux dog születésnapot! Sveikinu su gimtadieniu! hday! Alles Gute zum Geburtstag! Fefz AnF itiz cumpleahos! Xpóvto rrokkö! Palju önne bdseisdagen! Joyeux Anniversaire! Xpövia Sveikinu su gimtadieniu! Buon compleanno! i Geburtstag! Feliz Aniversario! La MuH Anü Vs ec Den! Vse dhno nejlepsi 1 í Tvym narozeninam! ] IHykke med föd Daudz lai imes dzimsan as diena! Boldog szül étésnepot! Svei Nifrahlek ghal gheluq s nmek! Happy Birthda;, F Alles Gute zui dermam! Vse najboljse za rojstni dan! Fekz c umpleahos! Xpt kTvymnaroze ninam!Ti Vykke med födselsdag en! Joyeux Anni reßepsi k tvym narozeninam! THykke med fodselsdagen!. Daudz laimes dzimsanas diena! Boldog születésnapot! Sveikinu su g* frahtek ghal gheluq snmek! Happy Birthday! Altes Gute zum Geburtstag! f Vse naibcfii io rrokkö? Palju önne sünnipäevaks! Breithla oyeux Anniversaire? Xpóvto rrokkö? Hártelijk gefelic- rtiladtetw? Buon compleanno! Hyvää syntymäpärvää! eüz Aniversario! La mKAritt Grattis pSfidelsedagm! tmpleahos! Xpövia ttokká! Paju önne sünnipäevaks! Breithla shona dhuit! Chestit Rojden fodselsdagen: Joyeux Amhersake! Xpövia rrokkö! Harteijk gefeheiteerd' Wszystkiego najlepszego! ~ rtu su gimtadieniu! Buon compleanno! Hyvää syntymäpärvää! VH Gleck fír daei Geburtsdaag! Geburtstag! Feäz Aniversario! La MuH Anü Grattis pS fsdeisedagen! Vsetko naßepsie k nam- pövio rrokkö? Paju önne súnnpáevaks: Breithla shona dhuit! Chestit Rojden Den! Vsechno nepepst vversake! Xpövic rrokkö! Hartefßr gefehdteerd' Wszystkiego naßepszego! Daudz laimes dztmsanas diena! Boldog születésnapot! Sveidnu su gjmtacBemu! Buon compleanno! Hyvää syntymäpäivää! VW Gleck ürdaei Geburtsdaag! Nifrahlek ghal gheluq sninek! Happy Birthday! ASes Gute zun Geburtstag! Feliz Aniversario! La MuH Ani Grattis pS fsdeisedagen! Vsetko naßepsie k narodeninam! Vse najboljse za rojstni dm! Feliz cumpleahos! Xpövia ltokká! Pafu önne sünnipäevaks! Breithla shona dhut! Chestit Rojden Den! Vsechno nejlepsi k Tvym narozeninam! THykke med fodselsdagen! Joyeux Anniversaire! Xpövia rrokkö? Hartek/k gefeUciteerd! Wszystkiego naßepszego! Daudz laimes dzimsanas diena' Boldog születésnapot! Magyarország 2004-ben csatlakozott az Európai Unióhoz. 5 év elteltével is méltán lehetünk büszkék mindannyiunk közös sikerére. Készült a Magyar Köztársaság Kormánya megbízásából HIRDETÉS

Next

/
Thumbnails
Contents